Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— С чего бы? — даже удивилась она, пропустив мимо ушей вторую реплику.
— Девушки, в другой раз, — прервав на корню назревающую перепалку, вставил Дайичи. — Раз уж мы разобрались с очередным наместником, давайте отпразднуем это. Такеши, ты говорил, что неплохо бы встретиться с друзьями и отдохнуть в Москве? Решено, так мы и поступим. Собирайтесь. Как только подготовят транспортный самолет, мы отправляемся.
— Отсюда, без дозаправки не долетим. Придется делать остановку или в Африке, или в Европе, — задумчиво сказал Дмитрий. — Можно и в воздухе дозаправиться, но придется ждать, пока навстречу вылетит заправщик.
— А можно мне предложить? — спросил я. — Есть одна замечательная идея...
То, что моя идея была не просто необдуманным поступком, а самой настоящей авантюрой, я понял только в самолете, когда под нами открылась потрясающая картина на город. У меня из головы просто вылетело, что Европа сейчас находится в открытом противостоянии с Россией и наследником императора, то есть со мной. А ведь про это Дайичи и остальные должны были подумать в первую очередь, так почему же никто не стал возражать?
Ватикан, не поддержавший договор с Союзом Миров, по сути, приобрел такой же статус, как и Россия. Но, так как территориально он располагался в Италии, то отношения его с Евросоюзом имели особый статус. Да и угрозы он не представлял, поэтому к его позиции отнеслись скорее как знаку протеста.
Несмотря на события в Англии, которые должны были погрузить Европу в пучину хаоса, в аэропорту Рима туристов было на удивление много. Интересно, понимали ли они, какая угроза нависла над миром? После увиденного мной в Малайзии и здесь, складывалось впечатление, что и во время Армагеддона многие встретят его где-нибудь на курорте, лежа на пляже или напиваясь в гостинице.
В общем, Рим, международный аэропорт, толпы народу и никакого интереса к нашей группе. И это несмотря на то, что пару минут назад здесь приземлился военно-транспортный самолет. Через таможенный терминал мы прошли, как и все остальные, без каких либо проблем или препятствий. Таможенники даже не стали придираться к отсутствию виз у нас и документов у Мирани.
У выхода из здания Аэропорта я остановился, пытаясь выхватить знакомых в толпе, чье присутствие я почувствовал немного раньше. Первым в поле зрения попал Гуидо. Не заметить рослого мужчину в белом плаще, надо было постараться. Как, впрочем, и Франческу, в красивом пышном, и конечно, белом платье. Ловко огибая людей, она выбежала прямо ко мне, заключая в объятия. Чмокнув в щеку, она рассмеялась, совсем капельку отступая назад, наконец, заметив мои раны.
— Я так рада, что ты приехал!
— Я тоже, рад... — смущенно ответил я. Можно было не оборачиваться, чтобы угадать, как на нас смотрят Араши и Мирани.
— Привет Араши, — Франческа, как ни в чем не бывало, улыбнулась девушкам, беря меня под руку.
— Доброго дня, — поздоровался Гуидо. — Рад видеть всех вас в добром здравии. Дима, — он протянул руку и отдельно поздоровался с ним.
Специально для нас подготовили большой автобус, с которого даже не успели снять табличку платных экскурсий по городу. Пока Гуидо и остальные обсуждали что-то важное, мы заняли места в конце салона. По просьбе Дайичи я представил Мирани как спектра из России.
— Твои друзья уже прибыли, — рассказывала Франческа. — Сейчас мы заскочим за ними, и устроим вам потрясающую экскурсию по городу. Вы успели пообедать? Могу посоветовать отличный ресторан. Готовят почти так же вкусно, как и у нас на Сардинии, — она наклонилась ко мне, косясь на Мирани, и шепотом спросила. — А чего она на меня так странно смотрит?
— Гипнотизирует, — рассмеялся я, но видя реакцию Франчески, быстро добавил. — Просто хочет подружиться, но не знает, с чего начать.
— Правда, — она выпрямилась и с самым серьезным видом протянула ей руку. — Друзья Такеши, мои друзья.
Пришлось незаметно толкнуть Мирани в бок, чтобы она пожала ей руку, правда улыбка у нее получилась натянутая. Автобус как раз выехал на одну из широких улиц, и Франческа взяла на себя роль гида, рассказывая о местных достопримечательностях. Рим, наверное, единственный город, в котором памятники архитектуры и всевозможные достопримечательности расположены так компактно. Почти за каждым поворотом и на каждой улице находилось что-нибудь, что привлекало туристов. А еще на улицах Рима было много фонтанов, самые интересный из которых Франческа обещала показать в первую очередь.
Одной из причин, по которой Дайичи согласился приехать в Италию, была возможность организовать саммит крупнейших стран мира и снова обсудить проблему Союза и Империи. Ватикан в данном случае выступал посредником, на территории которого должно было пройти данное мероприятие ровно через два дня. И, несмотря на мое желание, точнее нежелание, участвовать в новом собрании придется.
Для повышения мер безопасности количество полицейских в городе возросло почти втрое, а в назначенный день часть города вблизи Ватикана вообще обещали перекрыть даже для туристов.
— Папа просил нас с Гуидо приложить все силы, чтобы избежать появления сфер в городе, но власти Рима недавно поставили здесь глушилку.
— В городе? — удивился я. — Ничего такого не чувствую...
— Только не вздумай устанавливать сферу, чтобы понять принцип того, как она работает, — сказала Араши, прочитав первую мысль, появившуюся в моей голове.
— Вредина, — обижено сказал я и улыбнулся. — Хорошо, ничего такого делать не буду.
В саму гостиницу, куда нас определили, мы заходить не стали. Кен, Ханако и Ами в сопровождении двух людей Гуидо, ждали нас у парадного входа. Чтобы не портить экскурсию, с нами остались только Ренжиро и Юки. Осаму просил девушек, чтобы они не позволяли мне напрягаться. Он уже успел отчитать Франческу, из-за которой едва не открылась рана на плече.
Радостный крик "Такеши!" я услышал еще до того, как автобус остановился. Дождавшись, пока все выйдут, поздоровавшись с каждым, Кен первым влетел в автобус. Он хотел было сгрести меня в объятия, но Араши успела встать между нами.
— Ну, как всегда окружен очаровательными девушками, — расплылся он в улыбке. — Как же я рад тебя видеть, дружище!
— Взаимно. Хана, привет. Ами, проходи, не стой в дверях.
— Если и они полезут обниматься и целовать тебя, я за себя не ручаюсь, — предупредила Мирани.
— Целовать? — покраснела Ханако, обводя девушек взглядом.
"Отличный ресторан", который упоминала Франческа, был, наверное, самым дорогим во всем Риме. Он находился всего в двух шагах от самого большого фонтана в городе, излюбленного места туристов и самих горожан, но свободных мест там было предостаточно. Готовили здесь и вправду очень вкусно. Хорошо, что с нами не было Морико. С ее привычкой заказывать все меню, мы бы и за неделю не съели всего местного разнообразия блюд. Хотя, Франческа от нее недалеко ушла.
Все беседы вели исключительно о делах далеких от политики, сфер и нашествия империи. Даже истории о моем путешествии в соседние миры решили отложить до более подходящего момента. Зато и Франческа, и Кен, с удовольствием рассказывали об их приключениях. Единственные, кто не поладил друг с другом, были Мирани и Ами. Обе старались держаться подальше друг от друга. Кен, молодец, сразу все понял и старался всегда находиться между ними.
Особый интерес у всех без исключения вызвал рассказ Франчески об особенностях фонтана де Треви, выполненного в виде колесницы бога Зевса. По преданию, если бросить в него монетку, обязательно сюда вернешься. Вторая брошенная монета обещала романтическое свидание, а третья обязательно к свадьбе. А еще, купание в фонтане должно было подарить вечную молодость. Если бы не огромный штраф, а купаться в фонтанах Рима было запрещено, от желающих не было бы отбоя.
Франческа вручила мне сразу три небольшие монетки в пятьдесят чентезимо, выпущенные еще до второй мировой войны. На обратной стороне монеты были изображены два ключа. Как она сказала, чтобы задуманное обязательно исполнилось. У Кена и Ханако на этот случай нашлась мелочь из России. А вот Мирани и Араши пришлось менять деньги прямо перед фонтаном, вокруг которого крутилось несколько предприимчивых подростков.
— Сильно болит? — с беспокойством в голосе спросила Ханако.
— Чешется, — признался я, растирая плечо. — Заживает быстро, но при этом чешется так, что хоть на стенку лезь.
— Я тебя потом почешу, — шепнула мне на ухо Араши, от чего я залился краской. Чтобы защитить от приставания девчонок, она держала меня за руку, пользуясь случаем, никого не подпуская ближе.
В гостиницу мы вернулись ближе к пяти часам. Можно было еще погулять, но заботясь о моем здоровье, девушки решили продолжить экскурсию завтра утром. До самого позднего вечера мы всей компанией просидели в моем номере. Перед сном я сходил в номер Осаму, где он осмотрел мои раны, нанес на ночь специальную мазь и тщательно перебинтовал. Места, где срезало кожу, уже затянулись тоненькой розовой пленкой.
Самое интересное ждало меня в моей комнате, когда я вернулся. На прикроватной тумбочке стояла керамическая фигурка быка, несущего на спине обнаженную девушку. Точно такую же я видел на небольшом лотке с сувенирами, когда мы гуляли у фонтана. Я даже в шутку предлагал купить ее. Под фигуркой обнаружился небольшой конверт с надписью на японском "Господину Такеши".
— На вашу жизнь готовится покушение. Прошу встретиться со мной завтра в полдень у Пантеона. Джеймс Б., — прочитал я вслух короткое послание. Как и надпись на конверте, написано было на японском языке, причем очень красивым подчерком. — Араши, слышала, — я повысил голос, чтобы докричаться до нее. Она как раз собралась в душ.
— Что такое? — она заглянула в комнату, держа в руках полотенце.
— Я говорю, письмо мне прислали, — я продемонстрировал конверт. — Пишут, что на мою жизнь покушение готовят.
Она взяла листок, пробежала текст глазами, затем посмотрела на кровать, где лежал ее меч и пара небольших пистолетов, подаренных Гуидо. Если не ошибаюсь, Беретта девять тысяч. Что именно означала цифра в названии пистолета, я судить не брался.
— Пойдем, — она захватила оружие и мы перекочевали в соседний номер, в который заселились Нико и Морико.
Морико уже собиралась ложиться спать, а вот Нико еще не возвращался.
— Может Мирани предупредить? — спросил я, пока Морико одевалась. Вошли мы без стука и застали ее врасплох.
— Ни в коем случае, — в один голос ответили они с Араши.
— Ей лучше вообще ничего не говорить. Все, можешь поворачиваться. Араши, сходи вниз, позови Нико. Юки предупреди.
Буквально через минуту к нам в помещение вломился Ренжиро с небольшим автоматом наперевес. Выглянув в окно, он занял кресло напротив двери. Когда же пришли Нико и Дайичи, на часах стукнуло половина двенадцатого. Я уже собрался лечь спать прямо тут.
— Что-нибудь необычное днем происходило? — спросил Дайичи, внимательно изучая письмо.
— Да ничего такого, — я пожал плечами. — Люди Гуидо отпугивали от нас даже официантов в ресторане, так что посторонние близко не подходили.
— Следили, конечно, — вставил Ренжиро. — Все как положено. Одна группа открыто, еще одна незаметно.
— А что там за подпись? — спросил я
— Английская разведка, — ухмыльнулся Ренжиро. — Одно время ходила такая шутка. Значит, хотят играть в открытую.
— Такеши, Араши идите спать, поздно уже, — Дайичи вернул мне конверт.
— Да, да, — протянул я.
Проснулся я ближе к девяти часам. Поворочался еще минут пять, после чего встал. Раны под повязками ужасно чесались, и хотелось как можно быстрее их разбинтовать. Кажется, кто-то обещал помочь в этом деле, а сам убежал, не дождавшись меня.
Одевшись, натянув футболку прямо поверх бинтов, я выглянул в коридор. Никого. Первым делом надо было разбудить Мирани. Раз сила ее устрашающего дара не ощущалась, значит, она еще не проснулась. Вот уж кто любил поспать подольше.
— Рин, это я, — я несколько раз постучал в дверь ее номера. — Просыпайся. Пойдем завтракать.
— Такеши, заходи, — раздалось из-за двери.
Я приоткрыл дверь, осторожно заглядывая в комнату. Из коридора была видна часть заправленной кровати и включенный телевизор. Рин выглянула из комнаты и вопросительно посмотрела на меня.
— Заходи, — еще раз пригласила она.
— Ты уже проснулась? — задал я очевидный вопрос, усаживаясь на край кровати.
— Часа два назад, — отозвалась она, набирая короткий номер на телефоне и протягивая мне трубку. — Хотела заказать пару кремовых пирожных и чаю в номер...
— Рин, направь немного энергии, — попросил я, едва сдерживая радость. — Нет, чуть больше. Вот. Ничего не чувствуешь? Дара Фламонта больше нет!
— Как нет? — не поняла она.
Рассмеявшись, я схватил ее за руку и, потянув на себя, обнял, едва не повалив на кровать. Это была самая радостная новость за последние дни, которой непременно надо было поделиться со всеми. Наконец они перестанут избегать ее, а она перестанет делать вид, что не замечает их присутствия.
— Это, Рин, — смущенно сказал я. — Не могла бы ты меня отпустить?
Секунд десять она раздумывала, потом крайне неохотно выпустила меня из объятий.
— Пойдем, поищем остальных, — я взял ее за руку и потянул в коридор. — Интересно, что они вчера решили.
Через пару минут мы уже спускались в ресторан, расположенный на первом этаже. К моему разочарованию, ждать нас к завтраку никто не стал. Встречала нас Араши. Взгляд у нее был суровый.
— А где все? — сразу начал я, отпуская ладонь Рин. — Еще не спускались?
— Полчаса назад Франческа увезла их на экскурсию к развалинам Форума. Мы должны будем встретиться с ними после обеда.
— Значит, хотят, чтобы я встретился с этим Джеймсом? — догадался я. — Ксатати! Больше Рин никого пугать не будет. Дар Фламонта исчез.
— А, понятно, — без особой радости ответила Араши, направляясь к выходу из зала. — Сейчас позову официанта.
Весь завтрак она пилила меня взглядом, сидя напротив. Мирани ее взгляд просто не замечала. В этом опыта у нее было хоть отбавляй. Немного позже к нам присоединился Ренжиро. Как он рассказал, вчера все пришли к выводу, что будет лучше встретиться с человеком, подбросившим письмо. Был, кончено, небольшой шанс, что этот самый человек и готовит на меня покушение, поэтому решили не рисковать и основательно ко всему подготовиться.
Дайичи и Нико, рано утром направились в Ватикан, чтобы встретиться с Папой и обсудить вопросы по проведению предстоящего саммита. Юки же, заручившись поддержкой людей Гуидо, сейчас обследовал окрестности Пантеона.
Пантеон, уникальное сооружение. Храм всем богам, построенный еще до нашей эры, он отлично сохранился. Если верить гиду, роль которого играл Гуидо, раньше на алтаре в храме людей приносили в жертву. Причем, не какие-то сотни лет назад, а в девятнадцатом веке. Одна из сект, члены которой входили в верхние эшелоны власти и были под защитой монарха, тайно совершали ритуалы, пока инквизиция Ватикана не вырезала их общину под корень.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |