— Тебе это не кажется странным?
— А что тут странного? Англичане не хотят поднимать шум раньше времени. Да и сил у них тут, кроме единственного фрегата "Мемфис", больше нет. Делай поправку на технический уровень аборигенов, Командир. Связаться ни с одним своим кораблем, находящимся в данный момент неподалеку в море, англичане не могут. Попытаться захватить "Лебедь" силами одного "Мемфиса" — не факт, что получится. И в случае провала будет крупный международный скандал, что англичанам пока не надо.
— Пожалуй, ты прав...
Вот так и закончилась наша стоянка в Пирее. Портовые сборы уплачены, больше нас здесь ничто не держит. До свидания, древняя Эллада! А впереди у нас Эгейское море, за время перехода по которому многое что может случиться. Но по легенде обычный "купец" этого знать не может. Поэтому мы спокойно выбрали якорь и покинули рейд Пирея. За чем внимательно наблюдали с палубы фрегата "Мемфис". Ганс транслировал мне четкую картинку не только с изображением, но и со звуком. Воспользовавшись тем, что была ночь, он включил режим мимикрии и снизился до десятка метров над палубой "Мемфиса", прижавшись к бизань-мачте. Поэтому оказался прямо над головами английских офицеров, собравшихся на шканцах и внимательно наблюдавших за проходящим мимо "Лебедем", обмениваясь мнением об увиденном. Правда, ничего интересного при этом услышать так и не удалось. Когда "Мемфис" остался за кормой, я дал команду Гансу занять свое обычное место — над нами. АДМ медленно взмыл в воздух и исчез в ночном небе. Никто из команды "Мемфиса" его не заметил.
Глава 6
Шаблонность мышления
Переход по Эгейскому морю не занял много времени, и вот впереди уже виднеются огни острова Бозджаада, расположенного неподалеку от входа в Дарданеллы. Скоро рассвет. Время подхода выбрано так, чтобы пройти пролив в течение светлого времени суток. Это позволит не только усыпить бдительность наблюдателей на берегу, если таковые там есть, но и позволит оценить оперативность, с какой турки отреагируют на наше появление. Если отреагируют вообще. Очень может быть, что местные власти не поставили в известность о шашнях, затеянных в Константинополе. С целью не столько исключить возможную утечку информации, сколько из нежелания делиться. Что меня полностью устраивает. Пока не будем выходить из образа обычного "купца", следующего из Эгейского моря в Мраморное. С той лишь разницей, что нам это сделать гораздо проще благодаря паровой машине, чем многочисленным турецким суденышкам, занятым тем же самым, но вынужденными лавировать против встречного норд-оста.
Огибаем Бозджааду и ложимся на курс, ведущий ко входу в Дарданеллы. Небо на востоке уже посветлело, поэтому вскоре предстанем перед турками во всей красе. Люди уже предупреждены, что можно говорить, а что нельзя. Осторожность не будет лишней. Не исключаю возможность визита на борт в Константинополе разного рода чиновников, хорошо владеющих русским языком, и пытающихся в непринужденной беседе разговорить кого-то из команды, или пассажиров. Ладно. Поживем — увидим...
Вот наконец-то и рассвело. День обещает быть пасмурным, ветер норд-ост в пределах четырех баллов. Разглядываю в бинокль приближающийся турецкий берег, одновременно получая картинку от Ганса, находящегося на высоте тысяча метров, как слышу удивленный возглас Обручева, тоже не упустившего возможность осмотреть подходы к Дарданеллам.
— Юрий Александрович, как точно мы вышли в точку поворота! Ведь до этого от самого Кафирефса по счислению шли!
— Так разве это плохо, Федор Федорович?
— Неплохо, но... Удивительно!
Что-то я заигрался с высокой точностью в навигации. Ишь, как находящиеся рядом вахтенные начальники и матросы уши греют! Надо придержать лошадей, и делать несколько большие погрешности в определении своего места. И так уже слухи начнут расползаться по приходу в Одессу о новоявленном "капитане Немо" из Петербурга, надо бы уменьшить их количество. До поры, до времени, во всяком случае. А впереди еще проход Босфора ночью в условиях плохой видимости, вот где будет экстрим! Но не будем забегать вперед.
— Ну почему же, Федор Федорович? Всего лишь доскональный учет различных факторов вроде ветра, течения и нашей скорости. Ведь Вы согласны, что в отличие от парусника, рассчитать элементы движения парохода можно гораздо более точно?
— Согласен. Лично в этом убедился. Но... Все равно удивительно...
Так, надо сворачивать с опасной темы. Поэтому перевожу разговор на условия плавания в Дарданеллах, что вполне естественно. Весь присутствующий штурманский состав включается в обсуждение, но молодцы, за окружающей обстановкой следят. Все сходятся на мысли, что машина в таких местах, — великое дело. Из лоций все знают, какую сложность в навигационном отношении представляют черноморские проливы. Особенно если учесть, что из всего экипажа здесь побывал только я два года назад, да и то в качестве пассажира на пакетботе. Поэтому все смотрят на меня с нескрываемым удивлением, когда на вопрос о взятии лоцмана для прохода Дарданелл безапелляционно отвечаю, что обойдемся своими силами. Обручев даже, улучив момент, высказывает свои сомнения.
— Юрий Александрович, но зачем так рисковать? Соваться в незнакомый и сложный пролив без лоцмана?
— Федор Федорович, помните события Северной войны? А точнее, бой в устье Северной Двины в 1701 году, когда шведская эскадра пыталась прорваться к Архангельску? И как попавшие в плен кормщик Седунов и толмач Борисов завели два шведских корабля на мель, прямо под пушки Новодвинской крепости?
— Помню, конечно. Но какое это имеет отношение к Дарданеллам и Босфору?
— Самое прямое. Во-первых, это чужие глаза и уши на борту. Я не дам гарантии, что под видом лоцманов нам не попытаются подсунуть офицеров турецкого флота, знающих русский язык. Которые постараются узнать максимум возможного из разговоров наших матросов, не обращающих внимания на "нехристей". Во-вторых, лоцман может специально подстроить аварию, дав неверную команду при прохождении опасного участка, чтобы посадить корабль на мель. Особенно в Босфоре. Там опасных мест хватает. Так что, доверия к этой публике у меня нет.
— Пожалуй, с этим трудно спорить... А справимся сами?
— Не волнуйтесь, Федор Федорович, справимся!
Не говорить же старому моряку, что с такой навигационной системой и одновременно радаром, как Ганс, я Босфор с Дарданеллами не то, что без лоцмана, а еще и в сильный туман пройду. Когда стоя на корме носа не видно. Ничего не поделаешь, придется удивлять людей дальше. "Капитан Немо" петербургского разлива плюет на все писаные и неписаные правила и поступает по-своему. Ну а то, что ему отчаянно везет... Не зря же говорят — дуракам счастье...
Между тем, турецкий берег приближается.. Вот уже хорошо различим вход в пролив. Впереди нас идут три парусных турецких фелюги и один колесный пароход под французским флагом. Но если пароход идет постоянным курсом, оставляя за собой шлейф черного дыма, то фелюги "вальсируют", периодически меняя галсы. Ситуация для них не очень удобная. Ветер встречный — норд-ост. Плюс встречное течение, идущее из Дарданелл в Эгейское море. Именно поэтому рейд с южной стороны острова Бозджаада забит парусниками, ожидающими благоприятного ветра. Зато навстречу из пролива идет огромный поток судов. Как турецких военных кораблей, так и многочисленных французских и английских "купцов". Это не считая местной турецкой мелочи. Но нам встречный ветер и течение не помеха. "Лебедь", даже не давая максимальные обороты машин, легко обходит всех попутчиков, и обменявшись гудками с французским пакетботом "Прованс", оставляет всех за кормой. Еще немного, и мы оказываемся в проливе, поравнявшись с мысом Кум-Кале, находящемся на берегу Дарданелл у самого выхода в Эгейское море.
Следуем проливом. Справа и слева проплывают пустынные каменистые берега. По сравнению с покрытыми зеленью берегами Босфора здесь все выглядит довольно уныло. Навстречу идут многочисленные парусники и иногда встречаются пароходы, но впереди нас никого нет. Якорная стоянка не доходя до порта Чанаккале также полна стоящих на якоре кораблей. В основном иностранные "купцы", но есть и турки.
А вот и хозяева пожаловали. Большой гребной каик с турецким флагом на корме устремляется нам наперерез с явным желанием подойти к борту. Уменьшаем ход до самого малого и вываливаем за борт шторм-трап. Гребцы каика налегают на весла, и вскоре суденышко оказывается под бортом у "Лебедя". На палубу тут же взбираются два турка, явно находящиеся при исполнении служебных обязанностей. Одинаковая синяя форма и красные фески. Оружия не видно, но оно им и без надобности. Поздоровавшись, с интересом оглядываются,. Все же, винтовые пароходы сейчас не очень распространены. А когда узнают, что у "Лебедя" две машины и два винта, проявляют неподдельный интерес. Выясняют, кто мы такие, откуда и куда идем, а также будем ли заходить куда-то еще по пути в Константинополь. Который упорно именуют Istanbul. Но мне нетрудно подыграть, поэтому потешу турецкое самолюбие. Тоже называю Константинополь Истанбулом, как его называют турки. Поскольку Стамбул — это искаженное название, возникшее в Европе. Сразу выясняется, что оба чиновника не очень хорошо говорят по-английски, но отлично владеют французским, поэтому переходим на язык La Belle France. Выяснив все вопросы, уладив положенные формальности, связанные с проходом проливами и уплатой положенного сбора, а также получив "положенный" бакшиш, визитеры уже собираются покинуть борт, чтобы отправиться на следующий за нами "Прованс", но я решаю сработать "под дурачка"
— Месье, а почему сейчас такая странная ситуация? В Эгейское море идет очень много судов, а в Мраморное почти никого? Позади нас только французский паровой пакетбот и три парусных фелюги. А впереди кто-нибудь есть?
— Четыре часа назад в сторону Мраморного моря прошел французский пароход. Больше никого. Течение сейчас очень сильное, месье капитан. И ветер встречный. Это вам на пароходе просто, а вот парусники сейчас не смогут пройти повороты возле Чанаккале и мыса Нара. Видите, сколько их на рейде скопилось? Все благоприятного ветра и ослабления течения ждут.
— Понятно, спасибо. Так это значит и в Босфоре сейчас такая же ситуация?
— Там еще хуже. Зря Вы отказались от лоцмана. Но если идете днем, и ваш пароход сможет держать скорость против течения не менее четырех узлов на самых сложных участках, то пройдете. Главное, держитесь середины пролива, там безопасные глубины. Дарданеллы широкие, места для маневра вам хватит. Но вот в Босфоре обязательно возьмите лоцмана. Поверьте, это для вашей же безопасности.
— Благодарю, месье. Я так и сделаю...
Турки спустились в свой каик, который тут же отошел от борта и стал дожидаться французский пакетбот, а мы увеличили ход до полного и направились дальше. Обручев, находившийся в течение всего разговора рядом, облегченно вздохнул.
— Вроде бы, первую преграду прошли. Похоже, здесь до нас никому дела нет.
— Это захолустье по турецким меркам. Федор Федорович. Местные власти могут быть вообще не в курсе тех шашней, что затеваются в Константинополе вышестоящим начальством. Поэтому все интересное начнется там. Но господа островитяне и турки мыслят привычными им шаблонами. Вот мы и внесем некоторое разнообразие в их устоявшееся мировоззрение...
Между тем, "Лебедь" шел вперед, легко преодолевая встречное течение. Ветер в проливе несколько ослаб, Вот и первое узкое место Дарданелл с крутым поворотом возле города и порта Чанаккале. Сам город находится справа от нас, а слева — старинная крепость на Галлипольском полуострове. Течение здесь особенно сильное, Поскольку система управления движением у турок фактически отсутствует, пропускаем идущие из Мраморного моря корабли, чтобы не встречаться с ними в повороте, и снова даем полный ход. С проходящих навстречу кораблей на нас устремлено множество удивленных взглядов. Оно и понятно. Огромный (по здешним меркам) пароход легко идет против течения в опасном месте с большой (опять таки по здешним меркам) скоростью. Вот Чанаккале остается за кормой, небольшой прямой участок, и снова резкий поворот фарватера возле мыса Нара. Здесь надо держать ухо востро и не приближаться близко к берегу, поскольку от мыса Нара уходит поперек пролива довольно длинная и узкая каменная гряда, едва прикрытая водой. Если об этом не знать, можно на нее вылететь, будучи введенным в заблуждение кажущейся большой шириной пролива в этом месте. Но вот и Нара позади. Два самых сложных и опасных участка Дарданелл пройдены. Дальше пролив довольно широкий и не имеет крутых поворотов. А расхождение с встречными судами сложностей не представляет. Попутчиков же впереди вообще никого нет. Это мы удачно зашли!
Поглядывая за окружающей обстановкой и контролируя свое место с помощью Ганса, прикидываю наши дальнейшие действия. "Лебедь" выжимает из машин все возможное и несется вперед. Надо поторапливаться. Плохо то, что в разработанном мной плане прорыва через Босфор не все зависит от нас. Значительная часть успеха зависит от погоды. Со стороны Атлантики сейчас движется обширный циклон, который скоро будет здесь. Если Ганс не ошибется. Но до сих пор его предсказания погоды были довольно точны, поскольку за состоянием атмосферы он следит постоянно. Да и сигналы между радиомаяками и разведывательным зондом на орбите перехватывает. Как оказалось, радиомаяки выполняют не только свою основную функцию обеспечения навигации, но и передают на зонд массу другой информации об окружающей обстановке. В том числе и метеоданные. Правда, идет такая передача только по запросу от зонда и сжатым пакетом. Но для Ганса перехват не составляет сложностей. Практической пользы от этого немного, так как мы, находясь в гуще событий, знаем намного больше. Но вот метеоданные лишними никогда не бывают, и сейчас это очень кстати. Приход циклона обещает сильный дождь, что мне и надо. Лучшая погода для прорыва только густой туман, но тумана не предвидится. Да и объяснить экипажу проход Босфора в тумане не получится. Это даже не учитывая, что данный случай привлечет внимание абсолютно всех. В том числе ребят из Службы глубинной разведки. Там никто не поверит, что петербургский фабрикант и отъявленный прохиндей Юрий Давыдов в одночасье радар изобрел и сконструировал опытный образец на имеющейся "электрической промышленной базе". А проход в сильный дождь ночью — в такое вполне могут поверить. Ничего фантастического здесь нет. Хорошо зная местные условия, и обладая достаточной скоростью и хорошей маневренностью, пройти Босфор ночью в сильный дождь вполне реально на местных пароходах даже без помощи Ганса.
Когда за кормой остался Гелиболу — город на выходе из Дарданелл в Мраморное море, убедился, что вокруг все спокойно, и ушел в каюту, вызвав к себе командира группы боевых пловцов Константина Кипариди. Вечером подойдем к Принцевым островам и они должны быть готовы.
Грек появился быстро. Молодой парень уже был одет по местной турецкой "моде", и отличить его от настоящего подданного Османской Империи было невозможно. Предложив гостю сесть, расстелил перед ним большую карту Босфора с подходами к нему.