Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Кстати, а почему? — с любопытством спросила я. — Не промокает, не пачкается? Да и ты тоже...
Страж ухмыльнулся.
— Свойство нечисти, Госпожа. Видишь, как выгодно быть духом леса?
Я пристально всмотрелась в его лицо и покачала головой.
— Будет тебе! Ты вполне материален, а одежда твоя и подавно. Кроме того... — Я провела рукой по ткани куртки. — Я ведь чувствую здесь магию и вовсе не лесную.
— Какая же ты зануда, Госпожа, — вздохнул Орсег. Я изумилась его наглости. — Испортила такую красивую сказку. Стражи действительно не мокнут под дождем — мы ведь природные духи. А зачаровывать одежду мама научилась у тети, когда намучилась со мной в детстве.
— Часто в грязь падал? — подколола я.
— И падал, и штаны на заборах рвал, — серьезно подтвердил страж. — Мы растем как обычные человеческие дети с теми же маленькими горестями и радостями, Госпожа.
— Тоже мне! — фыркнула я. Я в детстве не бегала где попало, не лазила через заборы и не падала в лужи. Основная часть синяков и ссадин, а также порванной одежды приходилась уже на взрослую жизнь, подготовку и работу этнографа. Но можно ли меня назвать обычной?
— Ладно, Госпожа. Если ты не можешь выйти из дома, то чем займемся?
— Сейчас — спать. Я настрою браслет и подожду рассвета, чтобы проследить, все ли у Сирк в порядке. А потом можно выспаться.
— Рассвет уже близко, Госпожа. Можешь не ложиться.
— Ладно. Подождем так. Заодно осмотрим, не пропало ли чего. Дождь-то как, закончился?
— Да, и тучи уходят.
— Ой! — От испуга я села. — Я совсем забыла! Я же не взяла с собой конверт начальника! А у нас в вещах копались! Боги, это полный провал!
Я бросилась к своей сумке, но в ней конверта не было. Я похолодела.
— Они взяли его с собой. — В полной панике я обернулась к стражу. — Мы пропали.
— Не это ищешь? — С усмешкой Орсег выудил из кармана рубашки помятый конверт.
Я изумленно уставилась на стража.
— Зачем... зачем ты это сделал?
— Ты против? — Орсег выразительно поднял брови.
— Н-нет, н-не знаю.
Страж помог мне подняться с колен и невозмутимо продолжил:
— Ты забрала бумаги. Вряд ли ты собиралась предъявлять их кому-нибудь среди ночи. Особенно обе, хватило бы и одной. То же с деньгами. При всей твоей щедрости, ты не отдала бы оба кошелька. Про конверт явно забыла. Какой мне оставалось сделать вывод? Гостиницу мы оставили открытой. Кстати, не жалко денег? — поддел он меня напоследок. — То ты меня за пятнадцать монет шпыняла, а то с двадцатью рассталась.
— А что было делать? — хмуро возразила я. — У тебя явный талант к расследованиям, Орсег. Сначала нитка, потом это. Ты точно не хочешь устроиться к нам на полставки?
— А что мне это даст? — в тон мне спросил страж. — Я ведь все равно вам помогаю.
— Деньги, — жадно ответила я. — Нам с тобой не помешал бы дополнительный доход, хоть пять золотых в месяц. Глядишь, за три месяца и долг вернешь.
— Может, мне еще за Ашшас расплатиться? — оскорбился Орсег. — Я тебя защищаю, и это сберегло больше каких-то пятнадцати золотых. Или сбережет в будущем.
— Есть вещи, которые не меряют на деньги. Поэтому долг жизни — своим путем, а денежный — другим.
— Не знал, что ты такая сквалыга! — в сердцах бросил страж.
— Теперь знаешь.
Страж раздраженно пожал плечами и отошел к окну. Он так и не понял, что я шутила.
— Светает, — негромко произнес Орсег.
— Тогда я выхожу на связь, — сообщила я, затягивая завязки браслета. — Не мешай, хорошо?
Страж не успел ответить, как я начала нашептывать нужные слова, подчиняя своей воле работу волшебной побрякушки.
Ашшас благополучно поселилась в частной гостинице и мне почти не пришлось ей помогать — не считая требования поторговаться за комнату с полным пансионом: денег было жалко до ужаса. Успокоившись на ее счет, я отдала прислуге промокшие штаны и башмаки и отправилась спать.
Проверять, не пропало ли чего, сил уже не было. Так я весь день и проспала. А вечером, когда я проснулась, Ашшас вышла на связь.
"Что-то случилось?" — встревожилась я. Признаться, меня больше волновали не возможные неприятности Сирк, а мысль: она будет дергать меня каждый день или, хуже, каждую ночь.
"Ашатан, ты где?"
Интересный вопрос.
"У себя, в государственной гостинице, где же еще?"
"Я хочу с тобой поговорить".
"Говори".
"Лично".
"Хочешь встретиться?"
"Да".
Очень мило. Дождь уже кончился, даже выглянуло солнце, хотя это ничего не означало: к вечеру тучи часто расходятся, чтобы снова появиться наутро. Красивый закат еще ничего не значит. Впрочем, дело не в этом, просто у меня как-то не густо с одеждой. Вечерами уже холодновато, штаны в стирке, а единственное теплое платье даже в сумерках смотрелось бы несколько оригинально. Боюсь, длинные белые платья, отдаленно напоминающие балахон, уже не в моде. За невесту меня, во всяком случае, точно не примут. Только за привидение.
"Тогда жди до завтра. Моя одежда будет готова только к утру".
"Я приду к тебе?"
"Куда?" — глупо спросила я.
"К тебе, в государственную гостиницу, — ответила Заклятая. Не удержалась и добавила: — Куда же еще?"
"Ты знаешь дорогу?"
"Ты мне ее расскажешь" — пропела ведьма.
"Не уверена".
"Ашатан! Пожалуйста! Мне надо с тобой поговорить!"
"Как? — спросила я, прикидывая варианты. — За нами явно следят. Наше отсутствие вчера ночью было замечено. Заметят и сегодня, если ты придешь в дом".
"Я могу войти в окно".
"Незаметно?!"
"Думаю, да".
Я повернулась к стражу.
— Хочет войти в окно.
— Сейчас? — перепугался Орсег и рванулся к окну. — Как это я ее не заметил?
Потом отошел и обвиняюще посмотрел на меня.
— Там никого нет!
— Я ведь не сказала, прямо сейчас, — укоризненно ответила я. — Нельзя воспринимать мои слова настолько буквально.
— А как их еще воспринимать?
— Она хочет прийти сейчас к нам, — пояснила я. — Где она, я не знаю.
— На улице за нами никто не следит, — сообщил страж. Подошел к двери, выглянул в коридор. — А вот в коридоре... наблюдают. Похоже, не управляющий, а кто-то еще.
— Что он делает? — деловито поинтересовалась я.
Страж пожал плечами.
— Следит за лестницей и коридором. И за входной дверью. Смерти не замышляет.
— Ты уверен?
— Я ведь твой страж, — уязвлено ответил Орсег.
— Хорошо, — сменила тактику я. — А следит ли кто-нибудь за улицей?
— Откуда я могу знать? — удивился страж.
— Ну ты же знаешь, когда следят за нами.
— За нами. А не за улицей.
— Прелестно, — прокомментировала я. — Тогда выпрыгни в окно и пройдись по улице. Если там кто-нибудь есть, начнет следить за тобой.
Страж с уважением и опаской поглядел на меня.
— Если бы мы были на краю пропасти, ты бы так же спокойно предложила мне спрыгнуть и посмотреть, не опасно ли на дне?
— Но ты же сам сказал — тебя нельзя убить. И потом, ты же очень высоко можешь прыгать.
— Я могу не впрыгнуть обратно, — пояснил страж. — Тогда тебе придется прыгать ко мне, чтобы я мог тебя защищать.
Я обалдело уставилась на Орсега.
— Слушай, а зачем нам вообще пропасть? Мы, кажется, говорили об окне.
— Я тебя проверял, — спокойно сообщил страж, распахивая окно.
— То есть? — не поняла я.
— Хотел узнать, есть ли у тебя чувство юмора, — ответил он и выпрыгнул.
Я с трудом удержалась и не запустила в окно чем-нибудь тяжелым. Он еще и издевается!
Глава 12
Через несколько минут Орсег запрыгнул обратно.
— Там никого нет, — доложил он. — Тихая спящая улица.
— Тогда приглашаем?
— Ты считаешь, есть смысл?
— Не знаю. Но она так настаивает...
— А ты всегда делаешь то, о чем тебя просят, — ввернул страж.
Я вспыхнула.
"Ашшас, мы тебя ждем, только постарайся пройти незамеченной. Ты можешь это сделать?"
"Я попробую, — решительно ответила Заклятая. Я тут же заподозрила: Сирк никогда не приходилось этого делать. Впрочем, так оно и должно быть. — Проведешь?"
"Угу. Только где наши окна, я снаружи не видела. Сможешь найти?"
"Если ты подойдешь к окну" — уточнила Заклятая.
"Хорошо. Выйди из гостиницы и иди. Я проведу".
"Орех!" — выдала радостная ведьма и вышла на улицу.
"Давай оглянемся, я проверю, нет ли опасности?"
"А ты это можешь?" — удивилась Сирк.
"Попробую. Твоими глазами, если позволишь".
Заклятая позволила. То ли она доверяла мне больше, чем я ей, то ли была намного хитрее, чем мне казалось.
Вместе мы оглядели улицу, ничего подозрительного не заметили и "пошли" дальше. Вернее, Сирк шла, а я вспоминала, где мы со стражем шли вчера. Ужасно утомительное оказалось занятие, особенно если учесть, что приходилось вспоминать не зрительные образы, а ощущения. Ашшас, обрывки мыслей которой я улавливала, корила себя за то, что не удосужилась днем разведать маршрут. Как я поняла, она днем тоже отсыпалась.
"Здесь! — решила наконец я, издалека угадав знакомое место. Не подходи к зданию, а обойди по широкой дуге и подберись под окна".
Заклятая послушно остановилась и повернула. Помимо всего прочего, не хотелось бы, чтобы из гостиницы заметили огонек, освещавший Заклятой дорогу. С этого места "вести" подругу было сложнее: я могла ей только подсказать, куда идти не надо.
Я шагнула к окну, взяв в руку зажженную свечу.
"Я тебя вижу, — сообщила Заклятая. — Отойди от окна, я сейчас".
Белая тень влетела в окно и, покачавшись в воздухе, плавно опустилась на пол. И зачем Сирк надела ритуальное платье Заклятой?
— Ну ты и нарядилась! — Я поставила свечу на стол. — Еще песни с плясками на улице бы устроила. Страж, выйди, посмотри, не следил ли кто за ней.
Страж, не говоря ни слова, выпрыгнул в окно.
— Зачем? — упрекнула меня Ашшас. — Он нам не помешает.
Я выразительно подняла брови: похоже, Заклятая подумала: я выставила стража, чтобы он не мешал нам говорить. Абсурдная мысль, ведь у меня от него нет никаких секретов. Хотя... похоже, Орсег тоже так подумал. Я ведь не знаю, может он ли понять, не следили ли за посторонним ему человеком.
— Ну? — спросила я вместо ответа. — Зачем ты пришла?
— Я... — начала Сирк, но тут Орсег впрыгнул в окно. По-моему, Ашшас врала, когда говорила: страж нам не помешает. Очень уж она вздрогнула, когда он появился.
— Никого, — коротко ответил страж в ответ на вопросительный взгляд. Потом подошел ко мне и встал за моей спиной, всем своим видом показывая: никуда не уйдет.
— Ашатан, я... я хотела...
— Да? Чего ты хотела? — холодно ответила я. Потом вспомнила о хороших манерах и добавила: — Присаживайся. Может, хочешь чаю?
— Нет-нет, — покачала головой Заклятая, садясь на стул. Я села на другой, страж встал за моей спиной.
— Это хорошо. Чая в комнате нет, а будить прислугу не очень правильно.
Орсег прыснул со смеху, Сирк тоже с трудом подавляла хихиканье. А я, между прочим, совершенно серьезно!
— Так зачем ты пришла?
— Ашатан...
— Элесит, — подсказала я.
— Элесит, — послушно подхватила подруга. — Я хочу вам помочь.
— В чем?
— В розысках Тиселе.
— Да-а? А с чего ты взяла — я буду ее искать?
Страж за моей спиной поперхнулся, но Сирк не обратила на него внимания.
— Но ты ведь собираешься? — с надеждой промямлила она.
Я пробарабанила пальцами по столу.
— Значит, тебе нужна Тиселе?
— А тебе нет?
— Ты поддерживаешь связь с Судьей? — в лоб спросила я.
Сирк замерла.
— Почему ты так думаешь?
— Нет, значит? Тогда почему же ты именно сейчас решила искать Тиселе, а не вчера, например?
— Я хотела еще вчера! — возмутилась ведьма.
— Разве я не дала понять: мы не будем это обсуждать? Вообще, не понимаю, что тебе от нас надо. Ты на отдыхе. Мы — я — на задании. Зачем ты явилась сюда? Сорвать нам операцию?
— Я хочу помочь, — чуть слышно ответила Ашшас.
Я встала и с грозным видом прошлась по комнате.
Потом остановилась и взглянула на Заклятую.
— Ты нам только мешаешь! Особенно твой приход! Ты хоть понимаешь — за нами следят? А если внизу услышат твой голос?
— Не услышат, Госпожа, — ответил вместо Сирк страж. — Я проверял, это оттуда ничего не слышно.
— Ты меня радуешь, — сухо ответила я Орсегу. Да, он успокоил меня на этот счет, но зачем срывать мне "воспитательную" работу?
Подруга сидела, сжавшись, на стуле. На ее лице была написана твердая решимость довести дело до конца. Неприятная ситуация.
— С чего ты вообще взяла — нам нужна помощь непрофессионалки? — обрушилась я на нее.
— Но ты не справишься с Тиселе! — настаивала "непрофессионалка". — И страж тебе не поможет!
— А с чего ты взяла: я собираюсь с ней справляться? — вернулась я к изначальной теме.
— Не собираешься? — поразилась Заклятая.
— С чего бы?
Страж глухо закашлялся. Странно, раньше он не простывал.
Я пододвинула стул ближе к подруге и взяла ее руки в свои.
— Может, ты нам расскажешь, как тебе помочь? — мягко спросила я.
На глазах у подруги появились слезы. Я чуть не скривилась, но удержалась, сохраняя на лице доброжелательную улыбку. Мне казалось, нервы у нее крепче.
— Ашатан, я должна сказать тебе, что...
— Что? — мягко подтолкнула я.
— Я тебя обманула.
"Наконец-то!"
Я подняла брови.
— Обманула? В чем?
— Я пришла сюда не отдыхать...
— Неужели? — подивилась я. — У тебя здесь кто-то есть, кого ты хочешь увидеть?
К моему изумлению Заклятая кивнула. Ну вот, а я надеялась: она выполняет приказ Судьи, можно будет надавить на совесть и перевербовать...
— Но я пришла не поэтому, — продолжила Заклятая.
Я покачала головой, всем своим видом изображая крайнюю степень удивления и немного сочувствия. Мне даже не пришлось особенно стараться.
Подруга моргнула, смахивая слезу. Я взглянула на стража и мотнула головой в сторону его комнаты. Он понял намек и удалился. Впрочем, я не сомневаюсь: он и оттуда все прекрасно услышит.
— Мне страшно повезло, — быстро заговорила Сирк, — ты оказалась в Варусе, когда Тиселе сбежала с пленником! Судья сказала, может, они спрятались в городах и надо продолжать поиски. Но никто не мог пробраться в город, и даже ваш дядечка не смог провести ни одну из нас. Тогда я вызвалась найти тебя, и Судья сказала — хорошо, может, она будет полезна, но едва ли поможет по доброй воле, надо подольститься. И не говорить, зачем пришла, чтобы ты не смогла помешать.
Заклятая всхлипнула.
— Но это неправда! Ты ведь просто занята, да? — подруга порывисто обняла меня, потом отстранилась, ища сочувствия. — Ты ведь не откажешься мне помочь, да?
— Смотря в чем, — чуть-чуть суше, чем это следовало, ответила я и ругнулась про себя, отметив в глазах Сирк недоверие.
— Давай ты расскажешь мне по порядку, что тебя привело в этот город, — предложила я. — Например, кто тебя здесь ждет?
Заклятая бросила затравленный взгляд в сторону комнаты стража.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |