Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Три принца


Опубликован:
27.09.2023 — 27.09.2023
Аннотация:
Задачу-минимум я выполнил. Я вдохнул жизнь в обленившегося монарха и помог ему решить наиболее актуальные проблемы. Я обнаружил скрывавшегося анирана и смог найти с ним общий язык. Вместе мы придумали план, который поможет измученной стране возродиться. Но дорога опять зовёт меня. Та, о ком я никогда не забывал, дала о себе знать. И я отправлюсь на её поиски, отринув всё остальное, как несущественное. Отыщу, и постараюсь больше никогда не терять. Если, конечно же, новые сюрпризы не помешают моим планам.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Солнце скрывалось за тучами. Погода была столько же пасмурна, сколь наше настроение в данный момент.

Но зоркий глаз Феилина всё же обнаружил то, чего не заметили остальные.

— Слева! Слева! — он чуть ли не пританцовывал, указывая рукой. — Вон там. Видите?

Никаким песчаным берегом не пахло. Деревья подступали практически вплотную к реке. И лишь за несколько метров до берега начиналась густая зелёная трава. Поэтому сразу рассмотреть далёкие деревянные строения, не удалось. Лишь когда мы сгрудились на более удачной позиции и смотрели вдаль, ситуация перестала выглядеть безвыходной.

— Вижу хаты деревянные! — воскликнул я. — Вперёд, по берегу!

Лошадь и ненужное барахло мы оставили прямо там. Захватили лишь остатки провианта. Выстроились гуськом за спиной Феилина и осторожно шли вдоль берега, прислушиваясь к звукам окрестностей. Но рог молчал и это придавало нам уверенности, что фора у нас ещё есть.

Деревня Ритран оказалась деревней рыбаков. Мы пришли со стороны реки, и первое, что увидели, — не плотный деревянный частокол, а расставленные для сушки сети. С десяток сетей выстроились друг за другом, а на завалинке низенькой избушки дремал седобородый дед. Ему, видимо, доверили охранную миссию. Но он, очевидно, задачу выполнял спустя рукава.

— Они соседствуют с враждебным лесом и храмовниками, но не считают нужным от них защищаться? — удивлённо смотрел я на спящего деда. Деревни в Западной и Центральной части Астризии не мыслили своего существования без оградительного частокола. А тут, оказывается, живут и в ус не дуют. А как же работорговцы? Или тут всё же безопасней, чем в других концах страны?

— Нам нужна лодка, — затрясла меня за руку Мириам. Чем ближе мы подходили к спасительной реке, тем сильнее она волновалась. — Идёмте же!

Первые жители начали попадаться практически сразу.

Едва мы оставили спящего деда, напоролись на группу играющих в камешки детишек. Они сидели в кругу и кидали гальку в пирамидку, выстроенную из крупных прибрежных камней. Кидали, промахивались или попадали, и шумно спорили о том, кто мазила, а кто снайпер.

Удивительная картина задержала нас на несколько мгновений. Каждый из нас не видел ничего подобного довольно давно. Поэтому мы растерянно стояли до самого момента, когда самый старший из детишек — пацанёнок лет пятнадцати на вид — обернулся, увидел нас и заорал ещё не огрубевшим голосом.

Остальные дети обернулись. Обернулись одновременно. А в следующее мгновение на каменном берегу не осталось никого. Дети кинулись в рассыпную и затерялись кто-где смог. Кто на пузо лёг за перевёрнутой на берегу лодкой, кто в приземистый домик нырнул, кто постарался спастись за деревьями в лесу. А кто рванул по улочке прямо к центру деревни, где раздавались голоса взрослых.

— Другое дело, — хмыкнул я. — А то расслабились, понимаешь. Даже частоколом деревню не окружили. А если б вместо нас пришли работор...

— Стоять, живодёры! — храбрый седобородый дед уже был тут как тут. Он заходил с тыла, двумя руками сжимая совковую лопату. Голосистый пацан, видать, сработал как самый лучший будильник. — Всех положу!

Пока мы стояли вполоборота и не знали, смеяться нам или плакать, шум пришёл с другой стороны деревни. Там уже собиралась толпа. Поддерживая длинные юбки, семенили бабы с серпами и длинными кухонными ножами в руках. Трусцой бежали крупные и не крупные мужики. Кто держал багор, кто меч или острогу. А кто и арбалет заряжал на ходу.

Столь "дружелюбная" встреча не входила в мои планы. В мои планы входило быстрое отплытие и добрая память о себе, как о потенциальном спасителе.

Поэтому я сразу приступил к выполнению плана: самодельный костыль был отброшен, руки расставлены, а пальцы заняли привычное место на метках.

Плотная толпа напоролась на невидимую стену, когда узрела анирана. Напоролась, будто корабль на риф. Идущие первыми отшатнулись, а идущие следом замерли. Кто-то выронил оружие и двумя руками зажал себе рот. А кто-то, как голосистый пацан ранее, заверещал на всю округу, когда я сделал первый решительный шаг навстречу.

Толпа, секунду назад готовая достойно поприветствовать захватчиков, рассыпалась по деревне, как гречка по полу. Длинные широкие юбки были похожи на крылья бабочек, когда их обладательницы порхали.

Лишь пяток самых крупных и самых сильных мужиков остались стоять на месте. Они не отводили взглядов от приближающегося анирана и боролись с дрожащими ногами.

— Элотана мне! — я приблизился к комитету по встрече, но благоразумно не вплотную. — Посланник небес ступил на грешную землю Астризии и удостоил вас чести встречей. Только не видит он, чтобы его встречали достойно.

Ближайший ко мне бородатый мужик первым опустился на колени. За ним, будто листья осенью, опали и другие.

— Прости, аниран, — прошептал тот самый первый мужик. — Не гневайся. Кто ж мог предположить, что дети кричали о тебе... Меня зовут Хашуб. Я — элотан деревни Ритран, что стоит на этом месте уже много зим.

— Встань, Хашуб, — я вновь прикоснулся к меткам, убирая доказательства своего небесного происхождения. А затем протянул элотану руку. — Не надо бояться того, кто пришёл спасти ваш мир. Надо оказывать ему положенные почести и помогать.

— Мать-перемать, не думал, что доживу до этого момента. Хе-х, — боевой бесстрашный дед покинул тыл и перешёл во фронт. Мимоходом дал пинка кому-то из тех, кто ещё оставался на коленях, и подошёл ко мне вплотную, беззастенчиво разглядывая. — А ты точно посланник небес, а не шут гороховый? — улыбнулся он беззубым ртом. — Что это такое у тебя было? Можешь ещё показать?

Снисходительное отношение дедульки не шло мне на пользу. От этих людей мне нужно безоговорочное подчинение. И как можно быстрее.

Поэтому я вновь сжал правый кулак, выпустил клинки и прочертил горизонтальную черту. Черенок лопаты переломился, а совковое полотно упало у ног. Дедок остался стоять, сжимая в руках дымящуюся деревяшку.

— Э-э-х, — с досадой вымолвил он после демонстрации. — Хорошая была лопата. Червей копать ею ещё и копать. А ты так...

Он обидчиво шмыгнул носом, махнул рукой, развернулся и ушёл присматривать за высыхающими сетями.

Наблюдая за ним, захихикал Терезин. Но я показал ему кулак.

— Посланник небес нуждается в чём-то? — совсем другим голосом заговорил элотан Хашуб. — Эй, люди! Люди! Выходите! Не бойтесь. Аниран прибыл! Аниран спустился на грешную землю! Не гневите его и покажитесь!

Хоть времени терять было никак нельзя, всё же представление я провёл. За последний год я поднаторел в демонстрации самого себя. Деревни и города, которые я посетил, исчислялись десятками. И в этом месте я провёл точно такой же митинг, как и в других местах.

Мне и слугам анирана, за кого жители приняли моих спутников, предлагали перекусить с дороги. Баньку сулили, ночлег достойный. Но я уверенно от всего отказывался. Забрался на тележку у колодца прямо в центре деревни и толкнул десятки раз отрепетированную речь.

И разглагольствовал бы дальше, если бы меня не перебил знакомый звук рога.

Элотан проследил за моим озабоченным взглядом до крон деревьев. И тоже нахмурился.

— Враги анирана, те, кто желают скрыть от народа весть о его прибытии, преследуют, — я спрыгнул с тележки и сжал крепкие плечи местного старосты. — Аниран должен уйти, чтобы не пролилась невинная кровь. Должен уйти по реке, — кивком головы я указал на берег. — Элотан Хашуб, есть ли у вас судно, которое может послужить делу анирана? Ходите ли вы по реке? Не просто же рыбачите?

Элотан замялся. Настойчивый крик рога он слышал так же чётко, как и я. И так же занервничал. Что подтверждало, что нечто подобное он уже слышал ранее. И догадывался, что за этим может последовать.

— У нас четыре ялика и один чердачный струг есть, — собравшись с духом, ответил он. — Кожен рассвет рыбачить ходим, значит. А на струге ежели, то это только далеко. Аж до самого Равенфира...

— Нам туда и надо! — Мириам крутилась у меня под ногами с самого знакомства с местными жителями. Те смотрели на неё озадаченно и, в некоторой степени, враждебно. Особенно женщины, которым, по неписанным законам Астризии, запрещалось ходить с непокрытой головой. Не говоря уже про короткую стрижку и непонятные шаровары. Тут все носили или длинные юбки, или платья.

Поморщившись, староста окинул её недовольным взглядом. Так что пришлось ретивую мадам спрятать за спиной.

— Чердачный струг, говорите, — память футболиста не подсказала бы, что сие есть такое. Но память профессора Гуляева отлично помнила. — Плоскодонное парусно-гребное судно... Годится. Элотан Хашуб, нам срочно надо в Равенфир. Отвезёте?

— Так туда ж декаду пути, посланник небес! — элотан всплеснул руками. — Срочно никак не получится.

Времени на успокоительную медитацию не было. Так что я ограничился упражнением "вдох-выдох".

— Если отплывём немедленно, то получится, — я очень старался оставаться спокойным, несмотря на то, что остальные за моей спиной пританцовывали. — Гребцы есть? Трёх-четырёх нам хватит. Мы сами будем грести... А провизия? На десять рассветов хватит? На несколько-то человек...

— Дык погружено уже, — элотан почесал бороду. — Вскоре мы планировали отплывать на летнее торжище. Засол пока молодой. Но через пару декад подойдёт.

Озвученная информация помогла сориентироваться. Плавсредство, значит, есть. И оно подготовлено к отплытию. Только загружено практически под завязку бесполезной хренью. И, скорее всего, экипаж утверждён. А поскольку у меня у самого экипаж немалый, придётся не только избавиться от груза, но и от части чужого экипажа. Оставить только тех, у кого руки крепкие. Кто грести сможет, не зарыдав через час, что натёр мозоли.

Раздумывал я пять секунд. Не больше. Затем полез за пазуху, вытащил золотой медальон и протянул элотану.

— Иди сюда, Терезин, — позвал я пацана. — Смотри, Хашуб. Видишь этот медальон? Узнаёшь печать золотую?

— У-у-узнаю... — прошептал он, горящими глазами смотря на золото.

— А вот этого парня ты точно не узнаешь. Это — Терезин, четвёртый сын Его Величества Анфудана Третьего. Задача посланника небес — спасти принца. А теперь это и твоя задача. Прими медальон. Прими и стань тем, кто защитит возможного наследника престола. А когда придёт пора, принц вернётся за медальоном. Вернётся и возблагодарит тебя... Возможно, даже по-королевски, — весьма недвусмысленно намекнул я.

Элотан простой, хоть и крупной рыбацкой деревни, полностью утратил ко мне интерес. Он то смотрел на медальон, то изучал взглядом тщедушного пацана, то вновь смотрел на медальон. И чем дольше он прыгал взглядом, тем грознее становился Терезин. Нерешительный изначально, он хмурился и хмурился. А затем не выдержал и добавил веско:

— А могу и не благодарить. Могу и наказать.

Сработано было неплохо. Видимо, в пути пацан чему-то научился.

Ну а мне пришлось забить финальный гвоздь.

— Иберик, — обернулся я. — Дай кошель.

Я забрал кожаный кошель, где плескалось ещё достаточно золотых монеток, и протянул элотану.

— А это за что? — он оторопело заглянул внутрь.

— За товар, который не поплывёт в Равенфир.


* * *

Разгружали торопливо, потому что рог продолжал гудеть с непродолжительными интервалами. И теперь никакого шума, похожего на летящий рой стрел, не раздавалось. Те самые "отступники" или ретировались, или теперь храмовников было так много, что устраивать засады не было никакого резона.

Но об этом оставалось только гадать. Я руководил разгрузкой и слушал причитания неосведомлённых женщин. Как и детишки, они бродили в отдалении, смотрели, как покрытую свежей солью рыбу сбрасывают на берег, и недовольно стенали. Только элотану удавалось прекращать этот плач при помощи угроз начальственного кулака.

Посудина оказалось крепкой, но не особо вместительной: отделявшаяся переборкой одна крошечная каморка под косой крышей и тесное помещение, где от дождя мог укрыться остальной экипаж. Уключины для четырёх пар вёсел и парус из крепкой ткани на невысокой мачте. Плыть можно, но о комфорте лучше не мечтать.

Но меня всё устроило после быстрого осмотра. Я поблагодарил элотана и, с его позволения, отобрал пяток будущих матросов. Крепких матросов. Которые не только смогут доставить нас в Равенфир, но и вернут посудину обратно.

— По местам! — крикнул я, когда нытьё у сложенных на берегу ящиков усилилось. Задерживаться было никак нельзя. — Бегом залезаем! Бегом!

Но всё же что-то меня остановило от столь трусливого побега.

Я стоял возле борта, смотрел, как взбираются остальные, как бродит по палубе восторженный Терезин и как обеспокоенно смотрит в лес Мириам, и решил, что всё же эти люди заслуживают предупреждения.

По-молодецки спрыгнуть с палубы на камни я был не готов. Поэтому осторожно спустился по трапу, приобнял задумчивого старосту и отвёл в сторону.

— За нами погоня, Хашуб, — честно признался я. — Ты же слышишь, да? Не знаю, как скоро, но они будут здесь. И это — храмовники.

Элотан одарил меня взглядом, но промолчал.

— Послушай моего совета. Послушай совета посланника небес: говори правду. Когда тебя спросят, признайся. Скажи, кто пожаловал в твою деревню. Скажи, кто угрожал тебе небесным оружием и кто отобрал лодку.

— Струг...

— Неважно. Главное, не утаивай ничего. Расскажи и про принца, и про анирана. Только медальон и золото укрой. Отберут, не моргнув глазом. Скажи, что силой своей аниран заставил тебя подчиниться. Что обещал покарать... И скажи, что уплыл в Равенфир. Пусть попробуют догнать...

— Других лодок нет, — элотан Хашуб заговорил уверенно. — Только ялики. Но на яликах вас никогда не догонят. Вы пойдёте под парусом... Скажи, посланник небес, — он уставился мне прямо в глаза. — А это действительно принц?

— Так и есть, — кивнул я. Затем сжал плечи элотана и заговорил не менее уверенно. — И если всё пойдёт так, как я задумал, однажды мы вернёмся. Но не с младшим сыном, а со старшим — с принцем Тревином, наместником Равенфира. Вернёмся целой флотилией, чтобы избавить ваши земли от гнёта церкви. Мы возблагодарим всех, кто помогал нам, и накажем каждого, кто угрожал. А затем обретём в лесу сторонников и двинемся к Чуду Астризии. Те, кто требует от вас покаяния и смирения, будут наказаны тем, кто требует верить в спасительные перемены. Кто дарит надежду и обещает неминуемое исцеление.

Хашуб меня выслушал молча. И мне хотелось верить, что он понимает, что неизбежные перемены придут в эти края.

— Я обещаю тебе, как обещал многим до тебя: счастливый детский смех и маленькие ножки, бегающие по береговой гальке, вернутся в твою деревню. Наказание бесплодием я исцелю. Ибо сейчас ты разговариваешь не просто с анираном, а с милихом.

Хашуб вновь выслушал внимательно. Затем бросил взгляд себе на грудь и снял недавно повешенный медальон.

— Закопаю поглубже. Чтобы храмовые слизняки не нашли.

Я усмехнулся и хлопнул его по плечу.

— Жди, элотан. Просто жди.


* * *

Струг выталкивали с берега практически всей деревней. А опытные и неопытные моряки помогали отталкиваться длинными вёслами. И когда судёнышко поплыло по тихой глади, на корме оставались стоять лишь трое: я, Мириам и Терезин. Все остальные торопливо гребли или ставили парус.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх