Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Никто не станет меня трогать. — Голос Стерлинга звучал очень уверенно. — Все наверняка слышали, как ты поставил Кирка на место.
— Да уж, если кто-то не слышал, то он, должно быть, живет с затычками в ушах, — согласился Оуэн. Так, хватит пялиться на его шею, а то выдашь себя с потрохами. Оуэн с трудом отвел глаза.
— Ой, черт, чувствовал же, что о чем-то забыл. Ты просил занести почту, я вытащил ее, но ты как раз готовил обед, и у меня совсем из головы вылетело. — Это даже непослушанием назвать было сложно, и Оуэн мог бы молча плюнуть на такое, но раз Стерлинг сам об этом упомянул, значит, надеялся на наказание.
Тот пошел на кухню и вернулся с почтой.
— Прости, что забыл.
— Поговорим об этом позже, — пообещал Оуэн, просматривая стопку писем — в основном тут была реклама, но в самом низу обнаружился непонятный конверт. — Это тебе.
— Я никогда не получаю писем. Ну, то есть... настоящих писем. — В голосе Стерлинга слышалось удивление, но он вскрыл конверт и вытащил открытку. — Это от мамы! — Вот теперь он точно удивился. — Она пишет... пишет, что сказала отцу, что он не имеет права решать, общаться ей со мной или нет, и они с Джастиной собираются на встречу "Родителей и Семей Лесбиянок и Геев". Ни фига себе!
Оуэн был поражен не меньше Стерлинга. Судя по тому, что он слышал о Джастине, он само собой ожидал, что рано или поздно она свяжется со своим обожаемым старшим братом, и был очень рад за Стерлинга, когда спустя всего несколько недель после Рождества пришло ее первое сообщение по имэйлу, но Одри Бэйкер, казалось, во всем слушалась мужа, неважно, чего это стоило ее семье.
— Это же замечательная новость, — искренне обрадовался он. — Может, твоя мать поняла, что пора постоять за себя, потому что у тебя скоро выпуск? Она наверняка захочет присутствовать на вручении; это памятное событие для любого родителя.
— Я думал, что она попробует выбраться и приехать, не сказав ни о чем отцу, — произнес Стерлинг. — Она всю жизнь так поступала — время от времени делала что-то за его спиной. Помнишь, Джастина писала, что они ругались? Я думал, она преувеличивает, но... Наверное, он вне себя. Серьезно, поверить не могу. То есть я, конечно, верю, потому что это ее почерк... — Он улыбнулся Оуэну. — Но это так... удивительно. Хотел бы я видеть его лицо, когда она ему это заявила.
— А я бы поаплодировал в сторонке, — заметил Оуэн. — После стольких лет слепого повиновения это для нее, должно быть, гигантский шаг. — Он погладил Стерлинга по лицу. — Шаг, на который ты, слава богу, решился без раздумий.
Его прикосновение словно сказало Стерлингу, что возбуждение из-за такого события — это нормально. До сих пор тот казался просто шокированным, а сейчас обнял Оуэна и крепко прижался к нему.
— Я так счастлив, — прошептал он. — И удивлен. Но счастлив.
— Понимаю. — Оуэн нежно пригладил Стерлингу волосы. — И рискую показаться чересчур сентиментальным, но все же скажу. Я счастлив, что ты счастлив.
— Тогда пошли! Давай уже пойдем? Пожалуйста! — Перенервничав, теперь Стерлинг походил на щенка: энергия бьет ключом, глаза блестят.
Когда он был таким, ему требовалась твердая дисциплина. И любовь, конечно, но одно другого не исключает. Оуэн радовался, что глаза мальчика снова горят, но сегодняшний вечер был важен для них обоих, и ему хотелось, чтобы, когда они войдут в клуб, Стерлинг ни на что не отвлекался.
Он сделал шаг назад, создавая между ними хоть какую-то дистанцию.
— С каких это пор ты именно так просишь меня о чем-то?
Добавить в голос строгости не получилось, хотя упрек был искренним. Оуэн много времени провел за обучением Стерлинга, доводя его реакции до автоматизма, но справиться с его нетерпеливостью, несмотря на то что сейчас Оуэн вполне ее разделял, ему пока так и не удалось.
Сглотнув, Стерлинг опустил глаза и скрестил запястья у пояса — более традиционную позу с руками за спиной пришлось изменить, чтобы не напрягать больное плечо.
— Прости, Оуэн. Я готов ехать, когда тебе будет угодно.
Оуэн промолчал, с удовольствием отметив, что Стерлинг не начал дергаться или переступать с ноги на ногу, а стоял спокойно: его дыхание замедлилось, тело полностью расслабилось, пока он ждал ответа.
— Так гораздо лучше, — наконец кивнул он. — Думаю, пора выходить, да?
Стерлинг так и не поднял глаз, но Оуэн увидел, как губы его изогнулись в улыбке.
— Да, Оуэн.
Его не переставало удивлять, как в такие моменты Стерлингу удается ясно дать понять, что его имя значит совсем не то, что обычно. Оуэн подумывал перейти на более традиционное обращение, но понял, что будет слишком скучать по этому благоговейному и полному обожания "Оуэн".
К тому времени когда они вошли в парадные двери клуба, Стерлинг просто вибрировал от возбуждения. В хорошем смысле этого слова — он ждал того, что может случиться в будущем, а не боялся этого. В клубе оказалось полно людей, многие завсегдатаи тоже недавно пришли, и воздух был словно наэлектризован предвкушением. Свободных столиков не осталось, но Оуэн заметил место у одного из танцполов и направился туда.
Подойдя ближе, он понял, что за столиком сидит Элиза, а рядом с ней на коленях — молодая женщина.
— Элиза, — кивнул Оуэн. — Как поживаешь?
— Отлично. Я рада, что пришла, — ответила та. — Слышала, у тебя с твоим мальчиком все идет на лад — приятно видеть, что это не пустые слухи. Посидишь со мной?
Оуэн снова кивнул:
— Спасибо. Да, это не слухи. Стерлинг?
Тот уже опускался на колени — теперь ему не нужно было об этом напоминать, — но спросил:
— Да, Оуэн?
— Принеси мне выпить. Содовой с лаймом, безо льда. — Он не стал спрашивать, не хочет ли Элиза чего-нибудь; если бы захотела, женщина, сидящая у ее ног, принесла бы.
Стерлинг тут же выпрямился, слегка наклонил голову, а потом развернулся и пошел к бару, держа спину прямо, а глаза наверняка почтительно опустив. Стерлинг не стал бы сегодня пытаться привлечь чье-то внимание.
— Красивый, — заметила Элиза. — Он гораздо спокойнее, чем когда я видела его в прошлый раз.
— Да. Хочется верить.
Элиза поджала губы.
— Я слышала о случае с тем парнем. Нехорошо вышло. Совсем нехорошо, но ты молодец. — Она оперлась на стол и постучала по нему тыльной стороной ладони, довольно сильно. — Присматривай за своим мальчиком получше. Он слишком соблазнителен, когда ходит тут так, словно никому не принадлежит.
— Не нужно напоминать мне об этом, — спокойно отозвался Оуэн. — Как тебе, вероятно, известно — потому что тебе всегда все известно, моя дорогая Элиза — я собираюсь сделать так, чтобы ни у кого больше не возникало сомнений насчет того, кому принадлежит Стерлинг.
— И кому же, интересно? — протянула она, и глаза ее лукаво блеснули.
— Он мой, — улыбнулся Оуэн. — И ты знала это с того самого дня, когда впервые его увидела.
Элиза не стала на это отвечать — да и что тут можно было сказать? Оуэн осмотрелся и окинул придирчивым взглядом сцену, которая разыгрывалась на ближайшем к ним танцполе. Двое немолодых мужчин: Дом с седыми волосами и строгим выражением лица и саб без рубашки. Он был весь в татуировках: почти всю спину и одну из рук покрывали чернильные узоры, и Оуэн задумался, какие из них выбирал Дом. Если, конечно, вообще выбирал; многие из тех, кто приходил в клуб, были в той или иной степени партнерами, но большая часть все же — просто знакомыми.
Он отвернулся, чтобы отыскать глазами Стерлинга, тот как раз отходил от барной стойки с напитком в руках. Теперь он смотрел не в пол — разумно, учитывая, что в руках у него был полный стакан — поэтому Оуэн сразу заметил, когда выражение его лица изменилось, и Стерлинг запнулся, уставившись на кого-то у входа в клуб.
Кирк.
— О нет, это что, шутка? — довольно громко сказала Элиза.
Оуэн встал навстречу Стерлингу.
— Поставь стакан на стол и сядь рядом, — приказал он. — Я займусь им сам.
Бросив на него полный благодарности взгляд, Стерлинг кивнул:
— Да, Оуэн.
Кирк все еще стоял в дверях. Он, скорее всего, понимал, что прием будет более чем прохладным и что его тут не ждут, и ему явно было очень не по себе. "Вот и славно, — подумал Оуэн, направившись к нему. — Нужно было подумать об этом, прежде чем приходить сюда".
Когда он приблизился к Кирку, тот стоял уже совсем один; люди подчеркнуто отвернулись и разошлись: кто-то, чтобы посмотреть сцену на танцполе, кто-то — потому что заметил Оуэна. Это только его проблема, и никто не собирался вмешиваться, хотя Оуэн знал, что, если ему понадобится, многие поддержат его словом или делом. Правда, едва ли до этого дойдет; в клубе, конечно, многое случалось, но драки — никогда. Только не здесь.
— Добрый вечер, Кирк, — сказал Оуэн, стараясь говорить спокойно. Он огляделся. — Сегодня без Алекса?
Как ни странно, Алекс остался с Кирком. Стерлинг не раз говорил с другом об этом, переживая за него — и Оуэн полностью разделял его беспокойство, — но Алекс казался уверенным, что Кирк усвоил урок. Хотя Оуэн сомневался, что у них что-нибудь выйдет; саб должен уважать своего Дома и доверять ему, а он не понимал, как такое возможно, когда речь о Кирке, но преданность также была важной составляющей таких отношений, надо отдать Алексу должное.
— Он ждет в машине, — ответил Кирк, закусил губу и окинул взглядом зал, будто пытаясь запомнить его. — Я не хотел, чтобы он видел, как меня попросят уйти, но я уйду, если ты этого хочешь. Я лишь думал поговорить с тобой, а Алекс сказал, что сегодня вы оба будете здесь.
Что-то подсказало Оуэну посмотреть на Стерлинга, и он повернул голову к столу. Стерлинг сидел на коленях как было сказано, но следил за ними с Кирком, и в его позе чувствовалось напряжение. Оуэн послал ему улыбку, чтобы успокоить, а потом сказал Кирку:
— Тебе ведь известно, что почти все здесь знают о том, что ты сделал со Стерлингом?
Тот покраснел.
— Да.
— И тебе также известно, что Домам, которые дурно обращаются со своим сабами, тут не рады?
— Это был несчастный случай, — возразил Кирк. — Я не знал о его плече. Это, конечно, не отменяет того, что случилось, и я беру на себя полную ответственность. Я растерялся и ума не мог приложить, что мне делать.
— Ты его никогда не прикладывал, — отрезал Оуэн.
Кирк кивнул, ответив на его взгляд.
— Я знаю. Ты прав. Но я надеюсь... надеюсь, что ты разрешишь мне остаться. Я просто хочу понаблюдать и поучиться. Я готов быть просто зрителем, пока ты не скажешь иначе.
Оуэн задумчиво изучал его лицо. Просьба была вполне разумной, но чего-то во всем этом не хватало.
— Можешь остаться, — медленно протянул он, — если Стерлинг не против. Ведь это ему ты задолжал извинения.
— Я хочу извиниться, — заверил Кирк. — Ты... ты, конечно, не позволишь мне с ним поговорить — я понимаю, — но я хотел бы сказать ему, что мне жаль, что я не сделал все так, как надо. — Он был крупнее Оуэна — широкие плечи, крепкие мускулы, — но сегодня словно уменьшился. "Отношение, — подумал Оуэн. — Все дело в отношении". — Он хотел от меня того, что я не мог...
Что-то в глазах Оуэна, должно быть, подсказало Кирку, что он ступает на опасную почву, потому что тот замолчал, и в его глазах застыло встревоженное, почти умоляющее выражение.
Оуэну понадобилось немало времени, чтобы выбросить из головы образ Стерлинга, который, сидя на коленях у ног Кирка, просил о том, что должен был дать ему только сам Оуэн, и напоминание об этом лишь вновь распалило негодование, от которого давно пора было избавиться.
— Можешь поговорить с ним, — бросил он Кирку, — все зависит только от него. Но если расстроишь его, будешь отвечать передо мной.
Оуэн развернулся и подозвал Стерлинга, но не смог не заметить, как тот помедлил, прежде чем плавно подняться на ноги.
Оуэну показалось, что, подойдя, Стерлинг встал к нему чуть ближе обычного, а значит, хотел чувствовать себя защищенным или просто знать, что при необходимости за него есть кому заступиться.
— Кирк хочет поговорить с тобой, — сказал он, положив ладонь Стерлингу на затылок. — Но решать только тебе. Ты не обязан, если не желаешь. Так что? Хочешь услышать то, что он собирается сказать? Я буду рядом.
Стерлинг взглянул на Оуэна, скользнул глазами по Кирку, и ответил:
— Да, Оуэн. — А потом послушно, хоть и настороженно, посмотрел на Кирка.
— Мне очень жаль, — сказал тот. — Я облажался везде, где только мог, и все произошло только по моей вине.
— Знаю, — оборвал его Стерлинг. — Но я тоже совершил ошибку — она заключалась в том, что я обратился к тебе, считая, что ты знаешь что делаешь.
Его слова явно задели Кирка, хотя тот и так чувствовал себя достаточно неловко, удивительно, что он вообще явился.
— Мне действительно очень жаль. И я хочу загладить свою вину. Может быть, я могу что-нибудь для тебя сделать?
Стерлинг покачал головой.
— Нет. Просто... не поступай так больше, ни с кем. И не делай больно Алексу. Если ты...
— Нет, — перебил Кирк. — Я никогда не делал ему больно всерьез. Я не пытаюсь оправдываться, но ведь ничего не случилось бы, если бы не твое плечо, ведь так? Да, моей ошибкой было не спросить об этом, но, Боже, я никогда бы не причинил тебе вред умышленно. Ты должен это понимать.
Стерлинга это явно не убедило:
— Я тебе не верю. Если честно, я думаю, все кончится тем, что ты и Алексу сделаешь больно, и наверняка не только душевно, но и физически. Поэтому я и пытался убедить его перестать с тобой встречаться. — Чем больше Стерлинг говорил, тем больше злился, тем выше поднимал голос, Оуэн чувствовал, что они привлекают больше внимания, чем хотелось бы.
— Стерлинг, это решать Алексу, — вступился Оуэн и провел ладонью по его спине, чувствуя напряженные, туго натянутые мышцы. Внутри закипало раздражение; он хотел, чтобы сегодняшний вечер был идеальным, а Кирк все портит, пусть и не нарочно, но Оуэн не собирался быть справедливым, тем более когда дело касается Стерлинга. — Алекс решил дать Кирку второй шанс, и судя по тому, что мне известно, это решение он принял, хорошенько все обдумав, так что мы должны уважать его выбор. — "Даже если оба считаем, что он совершает ошибку", — добавил он про себя.
Мрачный Кирк расстроенно кивнул.
— Да, он сделал выбор, и я очень благодарен ему за это, но ему не хватает походов в клуб, как и мне, и я всего лишь... — Он снова огляделся, на его лице читалась неприкрытая тоска. — Нам больше некуда пойти, чтобы ощутить себя частью целого, почувствовать себя на своем месте. На работе даже не знают, что я гей, а если выяснится, что я еще и увлекаюсь БДСМ... Быть оторванным от всех... больно. Может, я это и заслужил, но...
— И чего ты хочешь от меня? Прощения? Извини, это не так легко. — Стерлинг холодно посмотрел на Кирка.
— Я сделаю что угодно, чтобы заслужить его, — сказал тот. — Я надеялся... я просто хочу приходить сюда с Алексом. Не играть, лишь смотреть и запоминать. Я хочу научиться делать все как следует.
— Хорошо, — вздохнул Стерлинг. — Хорошо, как хочешь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |