Наконец Обояма-сан созрел и решили, что не стоит касаться ни Кагуцути, ни Хихаяхи-но ками, ни Микахаяхи-но ками, пусть Агни так и остаётся выдуманным персонажем романа. И последнее, что мне хотелось с ним обсудить — использованных в романе огненных элементалей — ракшасов, а у первых есть аналог у японцев в виде Хи-но тама — это форма духов в виде огненных шаров способные летать, то есть по свойствам очень близки или даже прямо соответствуют огненным элементалям, а в жизни наверно взялись из огней Святого Эльма. Здесь тоже решили не громоздить без нужды лишние сущности. И, наконец, созрел может самый главный вопрос, не заденет ли религиозные чувства японских читателей такая вот вольная трактовка буддизма и его пантеона? На что к своему удивлению узнал, что, скорее всего, даже наоборот, тем более, что в романе гораздо жёстче прошлись по христианству. В принципе на этом наше обсуждение закончилось. Я попросил его учесть наши выводы, когда будет читать мой перевод, что в нём пока ещё ничего не исправлено. Потом долго совершали все положенные у японцев куртуазности, которыми положено завершать разговор между уважаемыми людьми, конечно, если в ходе разговора одному из собеседников не предложили немедленно сделать сепукку, тогда разговор прерывается довольно резко и люди переходят к делу. Это я шучу так по-казарменному. Кому как, а я получил удовольствие от разговора на японском. Всё-таки языковик во мне занимает очень важную часть и рад каждой возможности потренировать свои навыки во владении разными языками. Наконец, я уступил место переговорщика герру Монсу и с некоторым превосходством заметил, что Обояма сан перешёл не на немецкий, а английский, как и Монс, и то, что мой английский явно был лучше, чем у обоих. Но тут же себя одёрнул, что для них язык — всего лишь средство, это тебя учили языку, который для тебя и был целью, так, что нечем особенно гордиться, они не филологи.
Между тем Гюнтер довольно быстро свернул разговор и сообщил мне, что господин Обояма восхищён глубиной моего владения языком и почти не сомневается, что перевод выполнен на самом высоком уровне, что, собственно я своими ушами уже услышал. Потом он сообщил, что из того, что успел прочитать из переведённого мной на немецкий, ему всё понравилось, и у него никаких возражений против моего перевода. Потом в темпе обсудили ещё некоторые вопросы и расстались весьма довольные друг другом. Я забрал свою сонную рыжульку и мы поехали в гостиницу спать! Спать! Спать! Очень уж насыщенный день выдался...
А сегодня день у нас выдался совершенно свободный. Мы с Алей сначала пошли купить себе по телефону с немецкой симкой. Заодно зашли в банк, где мне поменяли карточки, оказывается в издательском доме мне завели ещё один счёт. Так как я очень долго не трогал хранящиеся на счетах средства, мне насчитывали какие-то просто фантастические проценты, которые и стали начислять на второй счёт. Шутки шутками, а в марках я уже оказался очень богатеньким Буратинкой, хотя и налоги тут очень не кислые, прогрессивная шкала, куда ж тут денешься. И налогов за это время с меня списали почти столько сколько обнаружилось на карточках. Кстати, второй счёт для процентов очень сильно снижает размер налогов, потому, как банковские проценты налогами практически не облагаются, для того, собственно и завели этот счёт. Словом, я порадовался нашему благосостоянию. Заодно узнал, что при сумме на карточке больше пяти порядков, по-русски ста тысяч, карточка перестаёт показывать баланс. А выданные мне карточки обе с широким кантом серебряного цвета, с золотым конечно круче, но и это вызывает немалое уважение. Впрочем, есть карточки и полностью золотые, а есть бриллиантовые, вроде бы они на зеркала похожи, но оставим эти понты арабским шейхам вчера слезшим со своих любимых верблюдов. Тут же в банке по совету служащего оформили нам с Алей кредитки для повседневных покупок, чтобы не доставать основные, а банк будет каждый день пополнять на них остаток до пяти тысяч марок. Так, что мы с Алькой стали тут такими богатыми крутышками, просто ух!
А потом я потащил Алю выбирать нам в прокате машинку. А фиг ли? Я совершенно не собирался отказываться от идеи прокатиться до Парижа и показать его моей любимой Няше. Это же даже звучит то как, мы решили съездить в Париж и поехали. С местными дорогами на советы Василия можно было смотреть сквозь пальцы. Аля выбирала по цвету, это я сразу понял. На площадке стояло больше трёх десятков машин и не зная на что ориентироваться я спросил у сопровождавшего меня дядечки, что бы он нам посоветовал, если учесть, что мы хотим съездить в Париж, ну, ещё будем останавливаться где-нибудь по дороге. Тут оказалось, что мы были вообще не на той стоянке. Тут стояли городские электромобили удобные для поездок на работу и обратно. Нас повели в другую сторону и тут я её увидел и выбрал сразу. Это потом я узнал, что это Мазда-Каприз, внешне она почти в точности повторяла Ауди-ТТ, при этом выполнена в варианте кабриолет с откидывающимся мягким верхом. Арбузного перламутрового цвета, такая красотка, что мимо не пройти. Формально это не родстер, салон на четыре места, но сзади по моему мнению кроме не слишком больших детей едва ли кто поместится. А так, всё как принято для кабриолетов — полный фарш, торпеда вообще больше панель в истребителе напоминает, машинке всего два года, так, что проблем быть не может. На удивление, багажник оказался довольно объёмным и местный дядечка заверил, что два наших чемодана в него влезут. Для пробы нашли вроде похожий по размеру, и он ухнул внутрь и осталось места не меньше занятого. В крайнем случае, решил, что можем один чемодан на задние сиденья положить или вообще переложить из него вещи в какую-нибудь сумку. Я попробовал себя в за рулём. Да, машинка сумасшедшая, надо следить за тем, как газ нажимаешь. Веса в ней тонны нет, а вот мотор под полторы сотни лошадей, не просто рвёт её с места, а полное ощущение, что пинка сзади дали. Оказалось, что я ужасно соскучился по ощущению себя за рулём, что-то есть в этом дорожном драйве. Мы составили договор на аренду и пока оставили машину у них, мы могли въехать в центр города по гостиничным карточкам, но зачем делать то, что сами немцы стараются не делать. Хотя оставлять понравившуюся машинку было даже жалко, она же уже наша немного, симпатичная, а тут капает дождь холодный.
Дальше мы пошли гулять по городу. Не было никакого желания делать это с экскурсией. Хотелось это делать самим. Вдруг вспомнилось, что Штирлиц всегда назначал встречу со своими агентами в музее природоведения, вернее Штирлиц назначал встречи в разных музеях, а в фильме был именно музей природоведения. Меня почему-то очень развеселила где-то внутри эта ситуация и захотелось узнать, есть ли здесь такой музей и если есть, то обязательно его посетить. Залез в сеть, оказалось, что в Берлине целая пропасть музеев. Такое ощущение, что немцы с древности повернулись на музеях и сбережении всяческого наследия, поэтому музеев было много. Среди прочих оказался и музей природоведения, правда он называется полностью немного иначе, официальное его название: музей природоведения и эволюционного развития. И мы все втроём потопали в сторону музея. В принципе, как в курсе английского почти обязательны учебные тексты про Лондон, так и в курсе немецкого была куча текстов про Берлин и другие города Германии, как и про разные земли, большинство из которых когда-то были независимыми королевствами, герцогствами, большими баронствами, пока их все не объединила под своей железной лапкой набирающая вес Пруссия. Такими были Мекленбург, Бавария, Саксония и другие, и я мог довольно много рассказать о них просто из выученных когда-то довольно подробных текстов. А по нашему Берлину я бы наверно в центре мог даже экскурсию провести, прогуляться от Рейхстага до Брандербургских ворот, отметиться у Трептовпарка со статуей советскому воину-освободителю, а про музеи обязательно бы вспомнил про целый музейный остров. Но здесь всё было иначе, вот и приходилось знакомиться с этим Берлином заново.
В музее нас обломали, с Хрюшей нас внутрь не пустили, вообще, я сам бы мог сообразить. Но оказалось, что мы находимся у Теодорпарка — одного из трёх парков в центре Берлина, куда мы и направились и не прогадали, так как оказались в настоящем собачьем раздолье, а мы прикупили с уличного лотка какие-то горячие пироги с повидлом и горячий чай, уселись на скамейку и стали ждать, когда наша толстушка набегается. Хрюша — умница, каждые минут десять прибегала к нам показаться, что она здесь и не потерялась. Во второй визит её сопровождала компания из семи или восьми самых разных собакенов, которые просто бежали за ней, видимо у них игра такая. Владельцев этого многочисленного поголовья можно было легко опознать по поводкам в руках и специальных совков убирать за своим питомцем. Собственно, этим мы не особенно отличались от других. Потом Хрюша набегалась, и мы пошли просто гулять, поставив пересечь парк поперёк, это оказалось очень просто и быстро, всего метров через двести мы вышли на берег Шпрее, парк оказался очень скромных габаритов. Здесь же на берегу мы обзавелись небольшим путеводителем по Берлину, по какому-то капризу судьбы, путеводитель, который я взял с лотка как-то не задумываясь и купил его, оказался не на немецком, а на испанском. Ну, на испанском, так на испанском, смешно было только читать некоторые транскрипции устоявшихся немецких названий на испанском. Могу себе представить, как чертыхаются испанцы не знающие немецкого, когда это читают и пытаются выговорить. Я так увлёкся чтением путеводителя, что очнулся, только когда Аля стала меня дёргать, а когда я оторвался, потянула себе путеводитель, полистала его и спросила:
— Он ведь на испанском, да?
— Ну, да... — Я совершенно не понял её вопроса.
— И ты его спокойно читаешь...
— ...? — Я по-прежнему не понимал её.
— И ты понимаешь, что в нём написано?
— Понимаю...
— До меня только сейчас начало доходить, что-то, что ты говорила про изученные тобой языки, это не пустые слова, что ты правда их все знаешь. И у меня это в голове не укладывается. Восемь языков, не считая русского и твоих родных корейского и бурятского. Это получается, что в любой точке Европы ты всех будешь понимать? — Нет, Аля, ты мне льстишь. Я ничего не пойму в очень многих странах, в Румынии или Венгрии, Греции или Албании, да и в Польше и балканских странах понять кого-нибудь мне будет не проще, чем тебе, а ещё есть вся Скандинавия плюс датский и голландский. Так, что ещё есть куда стремиться...
— Нет, всё равно, все основные страны ты охватила.
— Ну, я очень старалась...
— Но как это возможно?
— Просто, у меня наверно есть склонность к языкам, вот и учу их легко. Но всё равно, мне как и любому человеку нужно сначала новый язык начинать учить с тупого запоминания слов, потом учить правила языка, склонения, падежи и всё прочее, а потом язык как-то сам вдруг бах и встаёт на своё место в голове. Ну, вот примерно так...
— Ага, рассказала. Как будто я в школе не учила английский. Учила и старалась, брат с сестрой у меня хорошо английский знают и они специально, чтобы мне помочь со мной одно время только на английском разговаривали и всё равно ничего не получилось. Я наверно сейчас на английском даже в магазине с продавцом не смогу объясниться...
— Аля. Знаешь, что я совершенно точно знаю, что язык люди учат только тогда, когда он им зачем-то нужен. И когда тебе язык будет нужен, ты его очень быстро выучишь.
— Но ты ведь выучила...
— Просто у меня это получается и мне почему-то нравилось знать языки. Мне и музыкой заниматься ужасно интересно, а вот рисовать я совершенно не умею и даже не представляю с чего нужно начинать, чтобы научиться. А ты рисуешь всё время. У тебя даже каракули не получаются, ты когда задумываешься, даже в это время у тебя получаются какие-то рисунки, а не каляки-маляки, как у меня. Просто у тебя к этому склонность, а у меня к языкам. Ну, хочешь, устоим тебе полное языковое погружение, здесь все по-немецки говорят и даже по радио и телеящику тот же язык, и если и я стану на нём говорить, то тебе ничего не останется, только учиться его понимать. И выучишь, поверь мне...
— Ладно, я подумаю... А чего ты вычитала в этой умной испанской книжке?
— О! Я столько всего интересного узнала! А если ещё немного почитаю, то завтра уже смогу тебе по пути вполне квалифицированно объяснять, куда и когда тебе надо посмотреть, чтобы не пропустить очередную очень важную достопримечательность!
— Ты надо мной издеваешься...
— И в мыслях не было...
И на всякий случай я сдвинулся и оказался за скамейкой, а Аля стала её оббегать, так, что мы стали бегать вокруг скамейки и деревьев, что ужасно понравилось Хрюше, и она стала нам помогать в такой замечательной игре... оббегая очередное дерево Аля запнулась о корень и чуть не упала, а я, чтобы она не испачкала своё миленькое белое с голубым отливом пальто поймал её и, прижавшись ко мне в случайных объятиях, она прошептала: "Ты иногда кажешься мне такой взрослой и умной, что я рядом с тобой себя совсем девчонкой чувствую...". Не стоило устраивать обнимания среди бела дня, так, что мы расцепились и пошли прогуливаться вдоль берега реки, словно по берегу Шарташа у нашего дома. Вечером мы после прогулки и ужина залезли под тёплое одеяло, к вечеру поднялся довольно противный холодный ветер и мы замёрзли немного, поэтому с удовольствием залезли греться в кроватку. И уже отогревшись и повозившись, стали придумывать, куда мы завтра пойдём. Мне очень понравилась предложенная мной идея сходить в один из старейших в Европе Берлинский зоопарк. Мы уже почти всё решили и обсудили, когда обе одновременно уткнулись взглядом в всхрапнувшую во сне Хрюшу. М-да-а. С ней нас в зоопарк скорее всего не пустят, вернее, точно не пустят. Так, что зоопарк пришлось отменить, как и ещё кучу вариантов с посещением музеев, картинных галерей, аквапарка и театров. Но, в конце концов, когда Аля уже успела расстроиться, я нашёл в путеводителе, что в "Норбертленд" мы сможем пойти даже с Хрюшей. Вообще, я просто проскакивал это название, которое мне ни о чём не говорило, а оказалось, что это местный аналог нашего "Диснейленда". Макс Норберт американец сколотивший состояние на детской литературе и производстве игрушек создал по всему миру сеть развлекательных парков для детей и взрослых. Как я понял, это практически калька с "Диснейленда" и туда можно пойти с собакой, пометку об этом я нашёл в путеводителе. Ну, собственно говоря, вполне логичный путь, у нас Уолт Дисней раскрутился на мультиках и детских фильмах, а этот Норберт начал раньше и раскрутился на книжках и игрушках. Судя по биографической справке, игрушками занимался даже не сам знаменитый создатель этих развлекательных центров, а ещё его дедушка в Европе в конце девятнадцатого века. А вообще предприятия Норберта производят, что угодно почти, и не удивлюсь, если в этом списке есть даже танки и вертолёты. И чего я так разозлился? Прислушался к себе и понял, что злит меня не здешний Норберт, а то, что здесь не было Уолта Диснея и его замечательных персонажей, его самого и Америку можно оценивать очень по-разному, но вот картинки у него всегда получались красивыми и добрыми. И сколько поколений уже выросло на его Белоснежке и помнят последнего нелепого младшего гномика, о котором европейские сказочники в старину даже подумать не могли. Тут же придумал для себя термин, которым могу обозначать себе такие вот ситуации, как с Норбертом, буду называть его отражением Диснея, чтобы не путаться и не проговаривать каждый раз "в том мире" или "в первой жизни", которая, чем дольше я живу здесь, всё больше отдаляется куда-то в даль. Правда на моей памяти, к счастью, это не отражается.