— Спасибо за помощь, Аксин, но это было лишнее. — Произнёс эльф. — Я бы и сам справился.
— Вообще-то я хотел спасти жизнь этим бедолагам. — Усмехнулся юноша. — А то что-то ты уж сильно разошёлся, командир. Объясни, и зачем нужно было убивать этого грубияна? Ну, наказал бы, чтобы другим было неповадно, это ещё понятно, но так....
— А как ты думаешь, сколько народу он ограбил и убил, прикрываясь военным временем? Эта скотина ещё хуже грабителей на дороге, те хоть не прикрываются мундиром, творя свои дела.
— Аксин, а мне точно нельзя никого трогать? — С невинным видом уточнила Белла. — А то Флерес что-то не очень заботится о сохранении жизни твоих земляков. Вон, сколько прекрасной крови зря на землю вылилось. Какое расточительство!
Отодвинув в сторону ворчащую ламию, юноша сделал шаг навстречу поднимающимся на ноги стражникам. Рядом с ним встал эльф, опираясь на свой посох.
— Итак, если здесь больше никто не горит желанием нас повесить, то давайте немного поговорим. — Начал эльф, глядя в перекошенные от страха лица солдат. — Кстати, обычно, перед тем, как напасть на кого-нибудь, а уж тем более, собираться казнить, сначала надо проверить у него документы... или хотя бы спросить имя. Позвольте представится: Флерес, Глава Имперской Разведки.
И эльф жестом фокусника достал из походной сумки и развернул свиток с императорской печатью. Аксин с интересом смотрел на манипуляции Флереса и на реакцию стражников.
Сначала те вздохнули с явным облегчением, поняв, что эти страшные незнакомцы свои, и никто не собирается их прямо сейчас убивать. Затем до вояк постепенно дошло, что они только что пытались повесить очень влиятельного и могущественного господина, и за эту провинность их может ожидать свидание с палачом, или что-то другое, такое, по сравнению с чем быстрая и безболезненная смерть на месте уже не казалось им такой уж страшной. Побледнев от страха, стражники, как по команде, бухнулись на колени.
— Помилуйте, господин!
— Когда обращаешься к эльфу, нужно говорить "Лер", а не господин. — Начал поучительным тоном Флерес. — И, вообще, к чему всё это, провинился только ваш капитан, и за это он понёс наказание; на этом считаем, что этот маленький конфликт завершённым. А теперь встаньте, и проводите нас в замок к вашему барону.
— Конечно, господин... Лер Флерес. — Проворно вскочил на ноги один из стражников. — Прошу Вас и Ваших спутников следовать за нами.
— Вот это уже другое дело, посмотрите, как приятно поговорить с культурным и образованным человеком. — Эльф одобряюще похлопал по плечу воина. — Кстати, вот это — Владыка Аксин. — Флерес указал на юношу. — Как вы уже поняли, он маг. Владыка Аксин занимается некоторыми исследованиями в боевой магии, поэтому некоторые из его артефактов представляют, так скажем, некоторую опасность для неосторожных окружающих, случайно к ним прикоснувшихся. Если вам интересно, что за опасность угрожает ослушавшимся, то спросите об этом у вашего покойного командира, он уже в курсе.
— Всё понятно, Лер Флерес. Благодарю за предупреждение. — Стражник вытянулся в струнку, как на параде. — Никто без дозволения не притронется ни к одной вещи Владыки Аксина.
— Ну, если мы обо всё договорились, то пойдёмте. И пусть ваш человек к нам присоединится. — Флерес приглашающе махнул рукой в сторону находящихся в отдалении кустов. Аксин непонимающе уставился в ту сторону: по его мнению, лес вокруг был абсолютно безжизненным.
Но тут кусты зашевелились и расступились, пропуская одетого в кожу и грубую ткань человека, держащего в руках лук со стрелой, наложенной на тетиву. Несколько лёгких шагов — и вот он уже стоит среди них, убирая оружие в колчан.
— Ты, наверное, следопыт? — Поинтересовался эльф.
— Да, Лер Флерес. — В отличие от солдат тот был абсолютно спокоен. — Странником меня кличут.
— А ты очень хорош в своём деле, Странник. Прекрасная маскировка.
— Плохая, раз вы меня углядеть смогли. — Пробурчал следопыт.
— А я сразу и не смог. — Улыбнулся ему эльф. Причём, к удивлению Аксина, улыбнулся по-доброму, без обычного ехидства. — Просто подумал, что солдаты без хорошего сопровождающего в лес не сунутся, и попросил духов найти следопыта или разведчика, то есть тебя. Я же колдун, сами силы природы мне помогают. От них даже ты не спрячешься.
— Ну, это понятно. Мы же в лесу, здесь везде природа. Деревья, птицы, животные.... Ручейки и ветер песни поют, листья шепчут.
— Человек, и слышит голос воды и ветра? Интересно, интересно.... — На мгновение задумался эльф. — Ладно, за разговорами можно и весь день провести, а мы и так уже много времени потеряли. Кто-то хотел отвести нас в замок.
Как только они проехали ворота, один из стражников бросился вперёд, явно желая заранее предупредить хозяина о приезде гостей. И ему это удалось, ведь когда отряд вошёл в зал, чтобы быть представленными барону Вильяму, там их уже ждала целая делегация. Сам барон восседал в резном, деревянном кресле, больше похожем на трон, позади него стояло несколько человек, а несколько солдат справа и слева изображали почетный караул.
Увидев входящих, барон Вильям встал и коротко поклонился.
— Я безмерно счастлив, принимая у себя столь уважаемых гостей.
По его знаку слуги принесли несколько мягких, удобных на вид кресел, и поставили их рядом с каждым из отряда.
— Ну что вы, барон, это нам очень повезло, что мы приняты таким радушным хозяином. — Любезно ответил эльф. По его знаку все сели в принесённые кресла. Когда гости устроились, присел и барон. Кроме стражи и свиты барона, на ногах остался стоять только Грей.
— Ваш воин может снять шлем и отдохнуть, Лер Флерес, если он того пожелает. — Произнёс барон, глядя на закованную в броню фигуру. — Хорошо, что он сохраняет бдительность, но за этими стенами все мы в полной безопасности.
— Боюсь, барон Вильям, что в надвигающейся войне мы нигде не сможем чувствовать себя в полной безопасности. — Эльф был сама любезность, явно сказывалась многовековая школа общения при дворе императора. — Правда, это только в будущем, а пока я уверен, что стены и воины вашего замка смогут защитить нас от всего. Но, знаете, Грей не мой воин. Это слуга и телохранитель Владыки Аксина. Сам Грей не может ответить, так как он немой. Да и шлем ему снимать не стоит, чтобы не пугать простых людей. Владыка Аксин как-то сильно осерчал на него за какую-то провинность, и тогда Грей лишился языка, и взамен приобрёл очень много жутких, незаживающих ожогов на лице. Зато сейчас Грей стал преданным, молчаливым, и всегда бдительным слугой.
Юноша хотел прервать эту чушь, но его остановила странная реакция барона на слова Флереса. Хозяин замка заметно побледнел, на его лице выступила испарина. "Да ведь он боится! — С удивлением подумал Аксин. — Странно, насколько я знаю, северные аристократы не отличаются ни чувствительностью, ни боязливостью при рассказах о пытках и зверствах".
Пока юноша гадал, что являлось причиной такого странного поведения хозяина замка, Барон Вильям спешно закончил приём, сказавшись приболевшим. Все разошлись, пожелав барону скорейшего выздоровления, и слуги проводили Аксина и остальных в их комнаты. На требование поселить с собой Грея и Беллу те лишь закивали головой, пряча улыбку. "Конечно — подумал юноша — фантазируйте насчёт господина и прекрасной, послушной его воле рабыни. Знали бы вы правду, не улыбались бы так. Оставь ламию одну, и она за одну ночь половину людей в замке до полусмерти выпьет, несмотря на её заверения в абсолютной покорности. Уж очень отменным аппетитом обладает Белла".
Осмотрев выделенную ему комнату, Аксин оставил там обоих своих провожатых, приказав костяному рыцарю не выпускать Беллу без его приказа, и сам отправился к Флересу. Войдя к нему, юноша застал эльфа за разбором вещей.
— Слушай, командир, я что-то не очень понимаю, зачем нужно было устраивать это представление в зале?
— Ты о том, что я выставил тебя этаким жутким монстром, калечащим людей по собственной прихоти направо и налево?
— А о чём ещё? Барон чуть заикой не сделался.
— Вот это то и странно, Аксин. — Задумчиво произнёс эльф. — Когда этот Вильям увидел твой посох мага, то заметно напрягся. А когда я начал ломать нашу маленькую комедию, то сразу понял, что барон смертельно боится магов. Это может пригодиться в дальнейшем.
— И зачем тебе это знание? Все мы чего-нибудь боимся, или кого-нибудь ненавидим. — Непонимающе смотрел юноша на Флереса. — Ты, к примеру, явно неравнодушен к дроу. Сначала казалось, что я у тебя первый в списке на уничтожение, но когда ты увидел тёмных эльфов, то стало понятно, что я несколько преувеличивал свою значимость.
— Ну, ладно, извини, погорячился я тогда. — Аксин не мог понять, искренне ли говорит эльф, или притворяется.
— Флерес, мы много раз об этом говорили. Я же не напрашивался на должность некроманта.
— Как человек ты много лучше, чем многие, встреченные мною. — Флерес взял за плечи юношу, и посмотрел эму прямо в глаза. Похоже, эльф говорил правду. — Честный, добрый, бескорыстный. Но когда ты начинаешь заниматься некромагией, то человек исчезает, а на его месте появляется нечто.... Сложно описать то, что мы все видим со стороны. И то, что при этом мы чувствуем.
— Если я не потерял себя до этого, и не превратился полностью в это жуткое нечто, то этого не будет и впредь.
— Похоже на то, Аксин. — Эльф отошёл к окну, и задумчиво посмотрел на заходящее солнце. — И давай прекратим этот разговор. Сейчас я начинаю всё понимать, но это не изменит моего отношения к нашему делу.
— Знаю, знаю, ты пожертвуешь и собой и мной ради общего блага в случае необходимости, и без разницы, кем я буду: монстром или невинным дитя.
— Не надо так драматизировать. И, если это всё, то я рекомендую тебе отдохнуть. Завтра мы выступаем с первыми лучами солнца.
— Как обычно. — Усмехнулся юноша. — Но, всё же, зачем нужно было искать слабое место барона.
— Привычка, мой юный друг, обыкновенная привычка.
На следующий день все были готовы к отъезду ещё затемно. Эльф понимал, что у них катастрофически не хватает времени. Чувствуя всё ближе и ближе подступающую войну, Флерес решил гнать отряд вперёд с максимальной скоростью. Ещё вчера он попросил барона отправить вперёд гонцов, чтобы те добрались до ближайшего городка, где расположена ставка боевых магов, и передали закодированное послание. Те, в свою очередь, переправят послание во дворец, и тогда для отряда открывалась прямая дорога до самого южного порта. На каждой заставе, в каждом городе их будут ждать свежие лошади и всё необходимое для дальнейшего пути.
Узнав всё это, Аксин лишь тяжело вздохнул. Он понимал всю необходимость этой спешки: из-за предательства гномов они потеряли слишком много времени, варвары уже почти собрали свои войска у северной границы империи. Но снова пересекать всю страну в бешеном галопе, загоняя и себя, и лошадей? Увидев ехидную ухмылку Флереса, он вздохнул, и со страдальческой миной на лице взобрался в седло. В действиях юноши было больше театральности: за время путешествия он окреп, всё больше и больше привыкая к тяготам походной жизни.
— Ну, что, поехали....
— Подождите, Лер Флерес! — Крик слуги остановил эльфа.
— Что случилось?
— Барон Вильям просил вас немного подождать. Он как раз собирался посетить Иридис, ему по пути с вами. И, если вы не возражаете, барон решил путешествовать с вами.
— Конечно, возражаю. — Еле слышно пробурчал эльф. — Этот Вильям решил сбежать подальше от надвигающихся варваров, а на дороге сейчас неспокойно, в лихие времена всякие люди из своих нор выползают. Солдат с собой много не возьмёшь, если под натиском дикарей замок быстро падет, придётся держать ответ перед императором, почему сам сбежал, да ещё воинов увёл, земли без защиты оставил. Вот и решил этот трус нас в качестве охраны использовать.
Посмотрев на ожидающего ответа слугу, сделавшего вид, что не слышит эльфа, Флерес уточнил:
— И как долго нам ждать твоего господина?
— Совсем недолго, Лер Флерес. — Горячо заговорил тот, отводя глаза в сторону от пытливого взгляда эльфа. — Барон со свитой вот-вот спустится.
— Понятно, ещё даже не собрались. — Усмехнулся Флерес. — Передай Барону Вильяму мои глубочайшие извинения, но мы не сможем составить ему компанию в этом путешествии. Наше дело не терпит промедления.
— Конечно, Лер Флерес, но, лучше скажите это сами Барону Вильяму. — Слуга со страхом посмотрел на эльфа. — Да и механизм подъёма моста через ров неисправен, пока починим, как раз барон и выйдет.
— Что, говоришь, мост не хочет опускаться? — С притворной грустью поинтересовался Флерес. — Какая досада.
— Прошу простить за эту досадную поломку, Лер Флерес. — Слуга глубоко поклонился эльфу. — Мы приложим все силы, чтобы как можно скорее всё исправить.
— Аксин, посмотри, а тебе не кажется, что механизм подъёма моста не просто сломался, а полностью пришёл в негодность? — Повернувшись к юноше, Флерес весело улыбнулся. — Ты можешь его проинспектировать, только, пожалуйста, не так эффектно, как это у тебя обычно получается.
— Да я не думаю, что здесь вообще понадобится моё вмешательство. — Аксин сосредоточенно посмотрел на цепи, поддерживающие и опускающие мост. — Вон, несколько звеньев насквозь проржавели, как до сих пор всё ещё не лопнули, ума не приложу.
— Ну что вы говорите, Владыка Аксин, цепи почти новые, и постоянно смазываются....
Закончить слуга не успел. Цепи, ещё мгновение назад казавшиеся прочными и несокрушимыми, лопнули с жалобным звоном. Мост пошёл вниз: но, вместо того, чтобы рухнуть, развалившись на части, плавно и мягко уткнулся в стылую почву с другой стороны рва. Слуге, смотревшему на это, показалось, что падающий мост плавно опустил на землю какой-то огромный, невидимый великан.
— Знаешь, любезный, внимательнее надо следить за замком. — Флерес начал читать нравоучения ошарашенному слуге. — А то рядом враг, а вы даже мост поднять не можете. Ладно, хоть ворота ещё нормальные.... Или они тоже сломались, не открываются? Ты только скажи, Владыка Аксин посмотрит. Он у нас мастер по таким делам.
— Нет, что вы, Лер Флерес, с воротами у нас полный порядок. — Пролепетал испуганный слуга.
— Ну, так открывай их немедленно! — Потерял терпение эльф.
Отъехав от замка, Флерес повернулся к Аксину.
— Здорово у тебя получилось с мостом. Хотя я так и не понял, что ты сделал. Ни огня, ни холода, ни грубой силы разрушения ты не использовал.
— Ломать не строить, ничего сложного в этой науке нет. Железо всегда ржавеет, я лишь усилил этот процесс на двух звеньях.
— Ты использовал природные процессы? — недоверчиво протянул эльф.
— А что, это не входит в рамки того, что ты знал о некромагии? — Усмехнулся Аксин.
— Но магия разрушения и смерти....
— Является такой же частью нашего мира, как и обычная магия, или как природа. Люди в прошлом извратили её сущность, считая некромагию только оружием, а Тьму только злом. Конечно, легко разделить всё на две части, поставив штамп на каждой. Вот, это хорошо, а это плохо. Но на самом деле взаимодействие Жизни, Природы, и Тьмы куда сложнее.