Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Совершенно не интересно. Вы умный, дорогой супруг, придумайте что-нибудь сами... есть же семейства, которые вам не нравятся? Почему жених должен обязательно быть принцем? Скажите, что в связи со сложившейся ситуацией, хотите, чтобы мужем дочери стал эрландец, что передумали отпускать мою Анечку в другую страну — что такого? Спорить готова, дедушка Вернера подумает, что вы решили сами воспитать себе преемника, и начнется что-то приятное!
Оскал Марии не сошел бы за дружелюбную улыбку даже в темноте. Хорошо хоть, клыки не полезли.
Иоанн оскалился в ответ не менее дружелюбно.
— Так и сделаем, дорогая жена. Так и сделаем...
— А когда у вас будет шесть деток от Дианочки, или там... восемь, переиграете потихоньку. Анна — принцесса от двух древних королевских домов, она не останется без предложений.
Намек Иоанн тоже понял.
Мария — породистая, и ее дети тоже. А он подобрал... даже не дворнягу, те-то и умные бывают, и красивые, а так... вот и пусть теперь мучается.
Хлопнул дверью, да и вышел.
Мария подмигнула дочери.
— Ну что, зайка? Справились?
— Мама, — Анна решила ковать железо, пока горячо. — А папа точно...
— Разведется? — Мария дождалась кивка от дочери, и вздохнула. Да, видела она то же самое в своем мире. Видела... ненавидела!
Так же смотрели на нее и родные дети, когда она за шкирку выкинула супруга из своей жизни. Понятно, детям-то хочется и маму рядом, и папу, только вот.... Нельзя прощать предательство. И терпеть его нельзя рядом с собой, потому что однажды ты, такая сильная сейчас, упадешь на колени. И понадобится тебе чья-то рука, чтобы опереться, чтобы встать, а вместо этого тебя ударят в спину. Жестоко. По-подлому, когда ты не будешь этого ждать.
Предавший один раз — предаст каждый раз. И ты просто не поднимешься, и утянешь за собой тех, кого любишь, кто может рассчитывать только на тебя.
Сейчас Мария показала зубы, которых не было у ее предшественницы, и Иоанн заинтересовался. Но ТУ Марию он тоже травил, и давил, и во многом довел до смерти... предлагаете его пожалеть?
Не надо.
Он не пожалеет. Особенно, когда появится очередная Диана — Лиана — Марианна...
— Маленькая, я не стану тебе врать. Скорее всего, мы разведемся. Сейчас нас сплотила внешняя опасность, но стоит ее убрать, и папа опять помчится за Дианочкиными сись... красотами. А я его за это не прощу.
— Потому что у тебя такого нет? — Анна показала на корсаж Марии, который по объемам и правда был скромнее Дианочкиного. Намного скромнее.
Мария фыркнула.
Было же у нее! И побольше, чем у Дианы! И относилась она к этому спокойно, и сейчас ей нравится то, что есть.
— Зайка, главное не тут, — Мария показала, где именно, — а то, что внутри. Можно выщипать волосы и шесть раз перекраситься, набить корсаж ватой или наоборот, расплющить все имеющееся, люди придумали много хитростей. Но любить должны тебя, а не оболочку, иначе это как жениться на свадебном платье, а невесту по дороге потерять.
Анна захихикала, представляя себе такую картину.
— А как же! Я не говорю, что не надо за собой ухаживать, или надо распуститься, сидеть на попе, лопать пирожки, мрачно приговаривая: меня полюбят за мою душу, или вот, быть, как эрра Розабелла. Понимаешь? Так ведь и волосы можно не мыть, и блохи заведутся, и вши...
— Да.
— Платье должно быть чистым и ухоженным. Но главное это все равно — ты. У Дианочки нет ничего, кроме платья, а твой папа именно на него клюнул. Настолько, что я ему стала неинтересна, как человек. Он меня променял на картинку, на пустоту, и этого я не прощу.
— А Предотец приказал прощать.
Мария состроила серьезную гримаску.
— Прощаю тебя, чадо! Умри с миром. Нет?
— Ма-ам!
— Тогда не умирай. Иди с миром, но в... туда! Короче, именно туда!
— МАМА!
— Ну что тебе?! — Мария внаглую принялась щекотать малявку.
— Мама, ну правда... я же уже взрослая!
— А если взрослая — запомни. Простить — не означает посадить себе на голову, дать сорок два вторых шанса или еще раз повернуться спиной к предателю. Простить — это не держать зла. Только вот прежнего уже тоже не получится. Все. Не склеится.
И принялась вдвое активнее щекотать Анну.
О том, что их разговор нагло подслушивали, не знали ни Анна, ни Мария. Может, королева и поняла бы, но была слишком занята дочкой. Да и тема неприятная...
* * *
— Са ва...
— Айни син...
Томас Ремеш, охотник, прислушивался с интересом.
Ишь ты, шагренцы! Интересно, чего они тут делают? Аж целым десятком, да из непростых... что он — не видит, что ли? Одежду они нацепили местную, а вот зубы....
Когда год за годом мажешь их черной краской, специальной, стойкой, поневоле она въедается. И оттереть ее до конца не удается.
А еще сами движения.
Охотник отлично понимал, КТО может так двигаться. Мягко, плавно, стакан на голову поставь — капля не прольется. И наблюдал...
Жаль, по-шагренски он не понимает особо... разве что про Многоликого что-то упомянули. Это-то он знает, да толку?
Мало ли, чего им там от Бога понадобилось? Может, просто помянули в бога душу мать?
Сидят, жуют чего-то... надо бы сейчас посмотреть еще, а потом, как спать лягут, утащить у них какую вещичку, да к градоправителю. Пусть розыск объявит.
Чтобы по его родному Картену эта наволочь шлялась? Да не бывать такому!
Памятны Томасу были их набеги, во времена оны шагренцы семью его деда вырезали, никто в рыбацком поселке не уцелел, деду повезло просто. Уходил к родным в соседнюю деревню, вот и спасся. С тех пор на море смотреть не мог, в лес ушел, охотой занялся, а шагренцев ненавидел люто.
Вот Томас это и унаследовал. Да и что бы иное было, когда тебе день за днем толкуют, что шагренцы — зло. Кто ж их не возненавидит?
Вот и сидел Томас спокойно и тихо. Даже не шевелился на дереве, потому и заметил, как мимо прошел... а ведь это тоже человек. Дозорный...
Это кто ж такие пожаловали, что дозор выставляют?
Ей-ей, не сойти ему с дерева, это воины. Настоящие.
С такими связываться, поди, он и сам погибнет, а делать-то что?
Томас сильно пожалел, что нельзя почесать затылок. Но — шум... почти никакой, а все же шуметь будет, так что тихо, еще тише... и так вон, шаги замедлил, тварь. Чует чего?
Томас вжался в бугристую кору, почти распластался по дереву, даже дышал через раз.
Радовался...
Он охотник, так что перед выходом в лес, еще на опушке сильно натерся пахучей травой, чтобы отбить человеческий запах. А то ж! Зверь — он чуткий, сторОжкий, ветер переменится, дунет — и спугнет. А Томасу нужно...
Вот, видимо запах растений и чувствует шагренец, но сейчас темно, может и не понять, откуда. У них-то там такого не растет... фууууу...
Уходит, гад!
Спускаться с удобного дерева,. С которого он и наблюдал за шагренцами, Томас не спешил. Посидит он еще часок, ничего с ним не случится.
Сидел, смотрел, как укладываются шагренцы, как остается только один из них, чтобы следить за костром и обходить дозором поляну... так-то надо бы двоих, но вымотались все, и Рэн разрешил оставить только одного часового. Ну кто их может найти в этом глухом лесу?
Мысль об охотнике, да еще таком, который будет иметь к шагренцам личный счет, ему даже и в голову не пришла. А Томас ждал.
Потом, в самый темный ночной час, потихоньку спустился с дерева, и направился в город. Может, и ушел бы, но часовой, на свою беду, оказался слишком бдительным.
На горло Томаса легла удавка, натянулась...
Может, не будь парень охотником, и сложилось бы все иначе. Но Томас по лесу ходил с детства, и учился у мастеров своего дела, и знал многое...
Мужчина резко отклонился назад, и они с шагренцем упали вместе. Все же Томаса и ростом и весом Предотец не обидел, так что шагренца он свалил.
Тот продолжал затягивать удавку, но — не повезло. Ударился сильно, что называется дух вышибло, и Томас смог сорвать шнур со своего горла. И прямо так, лежа, ударил локтем назад. Куда придется, что есть силы, попал, шагренец резко выдохнул — и получил новый удар. Уже ножом, который словно сам скользнул Томасу в руку Да так и было, чего там — ножны на предплечье, только кистью шевельнуть, и рукоять сама в ладонь укладывается. Лес.
А в лесу всякое случается, беззаботные охотники не выживают.
Шагренец выгнулся, Томас извернулся, зажимая ему рот ладонью, и ударил еще раз. И еще...
Вот так!
За деда! За его семью... мало вам еще, твари!!!
Чернозубый обмяк, но Томас нанес еще пару ударов, прислушался.
Тихо.
Никто не идет, он слышал. Да и дрались они достаточно тихо, никто не орал, не вопил... охотник и не привык тратить силы даже на ругательства, а шагренец... будь Коу Ито не чернозубым, он бы может, и закричал. А так...
Чернозубые — элита. Мастера тайного боя, шпионы и диверсанты. Их и учили драться молча, Коу даже и не сообразил сразу закричать, привлечь внимание, действовал, как учили: увидел врага — убей! А потом уж и кричать стало нечем.
Томас думал недолго.
Следы замести все равно не получится, а значит, и стараться ни к чему. Надо просто выиграть время. А еще...
Если уж так получилось...
Томас примерился, достал свой охотничий нож, который висел у него на поясе — уже не такой, как на предплечье, а большой, хоть вскрыть тушу, хоть освежевать, и привычно отсек шагренцу голову. Не в один прием, конечно, пришлось чуточку повозиться. Но... голову тащить проще, чем всю тушку.
Так что голова, и чего у него тут? Куртка?
Оружие?
Сойдет!
Томас завернул голову противника в его же куртку, сунул туда же родовые кинжалы шагренца, которые тот даже и не доставал, еще не хватало священное оружие о каждого смерда пачкать, и направился в город. Если он поторопится, то сможет уйти на болота, а туда за ним и свои-то не сунутся не то, что шагренцы. Томас тут постоянно ходит, знает, где топь, где тропинка, а эти...
Да пусть преследуют!
Пусть сунутся!
Приятного аппетита пиявкам!
* * *
Эрр Ихорас был занят любимым делом. Считал деньги.
Ладно-ладно, проверял счета управляющего. Сапожник без сапог?
А глава казначейства совершенно не имел времени, чтобы заниматься своим хозяйством, королевского ему хватало целиком и полностью.
В бумагах казначейства был полный порядок, никто не воровал и не пытался даже. А вот в собственных...
Его что — опять обворовали? Попытались, точно, вот, явно же... ну кто сказал идиоту, что дрова могут столько стоить? Их что — из Шагрена везли
Повесить, что ли, мерзавца?
Появление в своем кабинете шута он воспринял почти с радостью.
— Эрр Демьен?
— Можно просто Рене или Колючка, — махнул рукой шут. — Поговорим?
— Слушаю, — отложил дела в сторону Алесио.
Рене долго не думал, и сразу перешел к делу.
— Мне стало известно, что государь ищет жениха для дочери.
— Вот как? А принц Вернер?
— Его высочество Вернер очень не нравится его величеству своей неуемной тягой к трону.
— Допустим. При чем тут я?
Лицо Колючки стало откровенно ехидным.
— Эрр Ихорас, а вы полагаете, Фардания это безропотно снесет?
— Думаю, нет. Согласен, торговые отношения, это моя проблема, но я бы и так обратил на нее внимание.
Рене только глаза закатил.
— Эрр Ихорас, глава королевских телохранителей, конечно, делает, что ему сказано. А именно, перлюстрирует письма, и приставил к посольству своих пионов. Полагаю, они уже все по головам сосчитаны и описаны.
— Допустим? — Алесио пока не понимал, куда клонит шут.
— У меня есть свои люди. Но по ряду причин мне не хотелось бы... лишней известности.
— А чего хотелось бы?
— Если мои люди что-то узнают, я могу попросить вашего содействия?
Алесио подумал несколько минут.
Колючка был не подлым. Вот чего в нем не было, так это желания кого-то подставить, Алесио за ним достаточно давно наблюдал. Шут был жестоким, циничным, насмешливым и ядовитым, от него доставалось всем и сразу, и очень часто — за дело. Иногда Алесио думал, откуда Демьен знает о том или ином грешке... теперь сообразил.
— Я... я помогу в том, что касается безопасности их величеств.
Но и сам проверю информацию, которую ты принесешь.
Это вслух сказано не было, но и Рене и Алесио не были дураками.
Зачем рене понадобился казначей?
Алесио прекрасно понимал, что предлог надуманный. И это понимал Рене. Скорее, он прощупывал — кого? Друга? Будущего сообщника? Соратника? Алесио не был дураком, и понимал, приди к власти Эрсоны, ему будет плохо. Кто ж потерпит настолько независимого казначея?
Сейчас сложился оптимальный баланс для Алесио. Он готов его... поддерживать.
А вот что король творит...
Конечно, эти мысли близки к государственной измене. Но король-то вытворяет, а королева ведь изменилась. Раньше она была просто тенью короля, а сейчас...
Что-то с ней случилось после предательства, после поездки в монастырь. Что именно?
Алесио не знал. Но результат ему нравился, очень нравился. Алесио внимательно посмотрел на Рене.
— Я готов сотрудничать, эрр Демьен.
Только вот оба знали, что говорят они вовсе не про шпионов.
* * *
— Проклятые фарданцы! — эрр Виталис Эрсон был не в духе, то есть рядом с ним даже мухи старались не летать. Боязно...
Впрочем, внешне это никак не проявлялось.
Маска надежно скрывала его лицо, оставляя открытыми только глаза, а капюшон закрывал волосы. Эрр Виталис ждал специалиста.
Исса Ирта не знала, для чего ему убийца нужен, но поспособствовала, свела кое с кем.
Вот и ждал эрр Виталис, и думал...
Дождался.
Мужчина присел за стол, кивнул на кувшин.
— Вишневое?
— Грушевое.
— А мне яблочное больше нравится.
Отзыв был произнесен, и Виталис кивнул.
— За заказ возьмешься?
— Смотря кого закажешь.
— Фарданского принца.
— Вот как? Интересно...
— И чтобы на месте заказа было вот это... — Виталис помахал в воздухе небольшим полотняным мешочком.
— Вот это — что?
— То, что укажет на нужного мне человека. Так сможешь?
Мужчина подумал, пожал плечами.
— Убить — наверное. А вот подкинуть... не знаю.
— Мне сказали, что ты один из лучших... — эрр Виталис не хотел давить на убийцу и прощупывал почву.
— Все верно. Я действительно из лучших, и соразмеряю свои силы. Пробраться в посольство Фардании я смогу, и убить мальчишку тоже, а вот уйти живым вряд ли. Покойникам деньги не нужны.
Это Виталису было понятно.
— Тогда...
— У меня есть другая возможность убить мальчишку, но тогда мне не удастся подкинуть бумаги, или что там у вас.
— Ты будешь подходить к нему вплотную? — заинтересовался эрр.
— Да, скорее всего.
— А ты сможешь оставить это на теле или в кармане? Посмотри?
Мужчина качнул головой. Потом ощупал мешочек.
— Кольцо?
— Да. Вполне определенного человека.
— Я могу попробовать, но опять же... убийство реально. А вот второй приказ я могу не выполнить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |