Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Погоня за сокровищем


Опубликован:
17.01.2016 — 06.03.2016
Аннотация:
Продолжение романа Погоня за сказкой. Мадемуазель Адамантина Лоет не желает быть благовоспитанной девицей, она бредит морем, приключениями и вольной жизнью. Бывший пират и сын вельможи, а ныне честный коммерсант и судовладелец - Вэйлр Лоет отправляет дочь на воспитание к своему отцу. Но... жизнь любит строить каверзы, а по сему "Счастливчику" придется вспомнить свое славное прошлое и снова поднять паруса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты злишься, — усмехнулся Вэй.

— Нет, — Альен улыбнулся и снова повернулся к Лоету.

— Но не спешишь ей сказать об этом?

— Не спешу, — согласно кивнул Литин. — Когда Тина понимает, что прощена, она быстро забывает о том, за что извинялась.

— Вполне возможно, что ты прав, мальчик, — Вэйлр задержал на нем свой взгляд. — Должен признать, что ты успешней меня подбираешь к ней ключики. Только она моя дочь, и если девчонка будет много плакать, я тебе сердцу выну. — Лоет сделал несколько шагов прочь, но обернулся и нацелил палец на Альена. — И помни, несмотря ни на что, ты меня бесишь по-прежнему, и я сделаю все, чтобы близко не подпустить тебя к ней.

— За что вы меня так не любите, Вэйлр? — спросил его в спину молодой человек.

— Наглый больно, — проворчал Лоет и добавил про себя: "А еще ты Литин".

Альен некоторое время смотрел вслед Вэю и вдруг весело крикнул:

— Вы лжете, капитан, я вам нравлюсь! Но вы слишком упрямы, чтобы это признать!

— А еще слишком умный, — буркнул Лоет и больше не оборачивался.

Глава 23

К вечеру "Счастливчик" достиг небольшого островка, где была условленна встреча с горастанским кораблем. Островок этот имел форму, напоминавшую древнюю руну, означавшую "счастье", за что сам остров получил высокопарное название — Остров Счастья. Правда, счастливого в нем была сама его форма, в остальном это был пустынный островок, почти лишенный растительности. Пройти его вдоль и поперек можно было всего за час, и населяли Остров Счастья только чайки, но толка от них было, разве что в пустом галдеже.

Капитан Лоет стоял на мостике, уперев руки в бока, и осматривал остров мрачным взглядом единственного здорового глаза. Рядом с ним стоял не менее мрачный Бонг. Мужчины обменялись понимающими взглядами, императорский горастанский корабль здесь не появлялся. Это могло означать только одно, уйти от погони принцу Чону не удалось. Скорей всего, "Краса Горастана" лежал на дне, а его команда находилась в плену у пиратов, или же погибла вместе с кораблем. Ни то, ни другое не могло радовать.

— Быть может, ушли? — задумчиво спросил Вэйлр.

— Возможно, — без особой уверенности протянул Бонг. — Но в плен его высочество не позволит себя захватить. Если "Краса" не смогла оторваться, значит, значит, принц Чон покончил с собой, как и все его люди. Это закон. Свита умирает вслед за своим господином.

— Дикость какая, — буркнул Лоет, сбегая на палубу.

— Традиция, — пожал плечами лекарь и спустился следом.

Он нашел взглядом своего паука. Тот уютно расположился на ладони Альена Литина и наслаждался почесыванием мохнатой спинки. Паук Хон, праправнук паучихи Олиги, жившей когда-то у Бонга, неожиданно воспылал нежной привязанностью к Литину и теперь большую часть времени проводил у него на плече, на спине, на голове, на ноге, и даже груди, изображая жутковатую брошь. В общем, всеми силами не желал возвращаться к своему хозяину, предпочитая молодого человека, ничего не имевшего против паучьей любви.

Бонг укоризненно покачал головой, произнеся что-то на родном языке, но Хон остался глух, продолжая млеть в руках Альена. Недалеко от Литина стояла мадемуазель Лоет, бросавшая на молодого человека тоскливые призывные взгляды, сопела и пару раз прошла мимо него, "случайно" задев локтем.

— Ох, прости, — оба раза восклицала она.

— Ничего страшного, — с улыбкой отвечал Альен и возвращался к разговору с Красавчиком, который что-то оживленно втолковывал молодому человеку.

Наконец, Тина раздосадовано фыркнула и переключила свое внимание на отца. Однако и тому было не до нее, и тогда девушка поймала взгляд принца Дина. Правда, смотрел он, скорей, сквозь нее, но это нисколько не помешало девушке приветливо улыбнуться и подойти к его высочеству. Заметив внимание к своей персоне, Дин рассеянно улыбнулся.

— Они нет, — произнес принц, и в его голосе прозвучала тревога.

— Они нет? — переспросила озадаченная Тина.

— Они здесь нет, — повторил Дин.

Девушка потерла подбородок и просияла:

— Их здесь нет!

— Их нет, — согласно повторил его высочество. — Быть беда.

Мадемуазель Лоет, которой еще никто не рассказал всех тонкостей их дела, все-таки знала, что они помогли сбежать Дину из плена, и что его должны ожидать именно здесь, у Острова Счастья. Кстати сказать, Тину разрывали противоречивые чувства. Во-первых, ее угнетало, что Альен с ней по-прежнему вежлив и холоден, во-вторых, ей хотелось знать подробности освобождения Дина, а их ей мог дать именно господин Литин, а в-третьих, девушка чувствовала жгучую обиду, что молодой человек ни слова не сказал ей о готовящемся освобождении. Ни полсловечка!

Тина обернулась в сторону Альена и успела заметить, как он спешно отвернулся. Девушка поджала губы, насупила брови и вспомнила все-все-все. Она ему рассказала про карту Биглоу. Ну и что, что без Литина ей было не найти корабль, который бы отвез ее к Исчезающему острову, или, как его назвал папенька — Остров Беса. Главное, что она рассказала! Могла ведь не рассказывать? Могла. Но рассказала, показала карту и взяла в долю. А он! И тут грехи Альена посыпались на мадемуазель Лоет щедрым дождем. Он знал, что Тина девица, знал и даже не намекнул, что знает. Ну и что, что это все только бы усложнило. Умолчал? Умолчал — раз! Про освобождение горастанца умолчал? Умолчал — два! Выдал папеньке их секрет и карту Биглоу — три! Родители нашли ему невесту — четыре! Целовал без разрешения два, нет три раза — это пять! Воротит нос и продолжает ничего не рассказывать — шесть! Но главное, он заставляет ее, Адамантину Лоет, чувствовать себя виноватой даже за то, что она сейчас думает. А это неправильно. Стало быть — семь! Вывод напрашивался сам собой: Альен Литин — ужасный человек. Чудовище! Да просто гад.

Девушка развернулась на пятках, окинула уничтожающим взглядом того, о ком страдала еще утром, и решила, что больше никогда, никогда-никогда не подойдет к Альену Литину. И пусть он теперь кусает себе локти, а она найдет себе другого друга. Ну хотя бы... А хоть и его! Взгляд юной мадемуазель остановился на его высочестве. Тина быстро оценила знакомый блеск в глазах, преклонение перед ее папенькой и разговоры о славном прошлом четы Лоет. Девушка мысленно потерла ладошки, кажется, она нашла себе нового Сверчка. Ну и что, что этот старше, зато готов к приключениям, не то, что этот брюзга Литин.

Однако Дину сейчас было явно не до игр, и Тина не стала наседать на него. Она осталась стоять рядом, молча рассматривая остров. Дин скосил глаза на дочь своего кумира, чуть заметно улыбнулся и негромко сказал:

— Я хотеть, пусть дядя быть живой, но далеко. Пусть он ехать домой, а я остаться с вами, хоть немного. Хо... Хо-чу приключений, — почти по слогам произнес он, глядя на макушку мадемуазель Лоет.

Тина вскинула глаза на принца, подмигнула и шепнула, ощущая на языке сладкий привкус мести:

— Держись меня, и приключения сами тебя найдут.

Затем обернулась в сторону Литина и осклабилась. Да-да, она тоже самое говорила и Альену. И пусть в первый раз это было сказано по наитию, в искреннем порыве, а сейчас, скорей, из желания хоть так потешить свое самолюбие, но стало немного легче. Альен обернулся, с ироничным удивлением приподнял брови, и Тина, вздернув нос, отвернулась. Если бы она сейчас увидела, как на красивом лице молодого человека появилась тень легкого недоумения, а после и вовсе задумчивости, из чего его взгляд задержался на девушке дольше, чем ему хотелось показывать свое внимание, то, пожалуй, мадемуазель Лоет испытала легкое торжество. Особенно в то мгновение, когда задумчивый взгляд синих глаз остановился на его высочестве, так же исподволь наблюдавшем за Тиной.

Альен поджал губы и отвернулся. Ему не понравилось это внимание со стороны принца. И вроде бы ничего не происходило, они даже не разговаривали, но этот взгляд, в котором легко угадывался интерес, неприятно кольнул господина Литина. Молодой человек понадеялся на то, что Тина просто успела сказать нечто, что заинтересовало впечатлительного Дина. Альен снова бросил взгляд в сторону мадемуазель Лоет и Шэн Ли Дина, но они теперь оба смотрели на волны, омывающие каменистый берег Острова Счастья.

— Уходим, — услышал молодой человек и повернулся к капитану Лоету.

Дин, так же услышавший слова Вэя, подошел к нему.

— Ждать смысла нет, — не глядя на принца, пояснил Лоет. — Ваш дядя увел за собой разбойников. Они не попались нам на пути сюда, мы не видели обломков корабля, значит, сюда "Краса Горастана" не приближалась. Скорей всего, они мчат на всех парусах в другую сторону, стремясь увеличить разрыв между нами. Решение разумно и понятно, однако в наших планах совсем не увеселительная прогулка, и ваша жизнь может быть подвергнута опасности.

— Я суметь постоять за себя, — в голосе принца послышалось возбуждение, смешанное с упрямством.

— Один раз уже постоял, — усмехнулся Вэйлр.

Дин смутился, но глаз не отвел. За спиной принца появился Бонг. Он хмыкнул и что-то сказал его высочеству на родном языке. Дин заметно расслабился и на лице его просияла улыбка.

— Вы на территории Марантийского королевства, и будьте любезны уважать наши обычаи и наш язык, — сухо заметил Лоет. — Извольте изъясняться понятно, иначе я и мои мальчики можем подумать, что вы говорите про нас гадости. Особенно, когда ваши физиономии выглядя до отвращения счастливыми.

— Друг мой, территория Маранты начинается там, где есть ее флаг, у вас же флага нет, — невозмутимо ответил лекарь.

— Литин, — капитан повернулся к Альену, — скажи, что ты знаешь об умниках.

— Вы меня не любите, Вэйлр, — усмехнулся молодой человек.

Лоет снова посмотрел на горастанцев.

— Вот, — назидательно произнес он. — Вы хотите, чтобы я вас тоже не любил?

— Нет, — Дин снова смутился. — Мы говорить на языке Маранты.

— Хороший мальчик, — одобрил Вэй. — А ты, колдунишка? Ты будешь испытывать мое терпение?

— На территории Маранты — ни в коем случае, — широко улыбнулся Бонг.

— Змей, — обличил его Лоет и величаво удалился.

"Счастливчик" снялся с якоря и, набрав полные паруса ветра, отправился к другой стоянке в порту городка Алгардт, принадлежавшему соседу Тригара. Бриг все еще нуждался в ремонте, который прервали из-за принца Шэн Ли Дина, и Лоет посчитал, что это будет самая безопасная для них сейчас гавань. Алгардт был маленьким рыбацким городком, в котором самым большим судном был почтовый бриг. Иногда в Алгардт заходили корабли братства, когда им нужно было переждать, когда пройдет облава, или же, как сейчас, встать на небольшой ремонт. Доков для больших кораблей в Алгардте не имелось, а вот подлатать борт вполне могли.

Местные жители относились к свободным мореплавателям спокойно. Вели себя здесь пираты обычно мирно, драк не затевали, ни с кем не скандалили, платили вовремя и полностью. Такие тихие местечки у братства всегда ценились, и горожанами отношений старались не портить. Сам Лоет бывал в Алгардте дважды. В первый раз еще вместе со старым Анселем, пиратом, оставившим "удачливому щенку" свой бриг и знания, которыми обладал сам.

А второй раз "Счастливчик" прятался здесь от "охотников". Такие корабли были у каждой морской державы. "Охотники" отличались скоростью, вооружением и командами, считавшимися отличными моряками и воинами, иначе сказать — каратели. Называли эти команды еще и сворами, потому что хватку они имели мертвую. И если "охотник" сел на хвост, то будет идти до конца. Их поднимали, когда Лига особо разрасталась в размерах и сильно наглела. Впрочем, "охотники" использовались и во время войн. Но войны случались не так уж и часто, а пираты встречались каждый день.

Вот в такой рейд "охотников" Лоет как-то и попал. Встреча вышла до чрезвычайности странной. Псы мчались за "Счастливчиком", но, приблизившись настолько, чтобы стало видно название брига, потеряли к нему всякий интерес и сменили курс. Вэй все же решил отсидеться в Алгардте, где команда около недели изнывала от скуки. А когда бриг вышел в море, то снова встретился с карателями. История повторилась. "Охотник" подошел, рассмотрел и потерял всякий интерес к пиратскому кораблю.

Капитан Лоет посчитал себя... оскорбленным. Его собратьев выкашивало, словно косой, а "Счастливчика" будто не существовало.

— Мы для них маленькие что ли?! — возмущенно восклицал Лоет. — Совсем озверели? Мы же пираты, пираты!

Будь на его месте Тина, она бы обязательно еще и ногами потопала, но Вэйлр Лоет был мужчиной, поэтому ногами не топал, только грязно бранился, да от переполнявших его чувств сцепился с одним из таких же пиратских кораблей. Немного успокоившись, Вэй взял курс на Маринель, а по пути встретил еще одного "охотника". Просияв, словно ему сделали лучший подарок в жизни, Лоет ринулся карателям наперерез.

Команда тихо молилась, уговаривая Всевышнего вернуть капитану разум. Всевышний не внял, и "Счастливчик" первым напал на "псов". Те вяло огрызнулись парой ядер и ушли на полных парусах. Наверное, это был первый и единственный раз в истории, когда пиратский бриг преследовал "охотника", с намерениями потребовать равного с другими к себе отношения. Догнать не догнали, но самолюбие Лоета было успокоено его собственным напыщенным утверждением:

— Они просто боятся с нами связываться. В Маринель.

Команда вознесла хвалу Всевышнему, утерла пот и повернула в сторону родного порта. Вряд ли Вэйлр Лоет догадывался, что своей жизнью в тот рейд обязан родному отцу, вытребовавшему для сына королевской защиты. "Счастливчик" стал невидимкой для карателей, а Вэй, успокоившись, решил больше со смертью не играть в догонялки. Команда повторно вознесла хвалу Всевышнему.

С тех пор прошло больше тридцати, лет и, сказать по правде, Лоет не особо интересовался обычаями, ныне царившими в маленьком рыбацком городке. Он не знал точно, принимают ли еще алгардцы корабли братства столь же спокойно, потому приказал поднять флаг родного королевства и торжествующе взглянул на Тина. Тот склонил голову, принимая собственные условия, и весело рассмеялся, глядя на старого друга.

— Вэй, ты не меняешься!

— Ты тоже, — ответил с улыбкой Лоет.

Бонг опять поклонился и подошел к его высочеству, после чего увел его с палубы. Оставшись в одиночестве, Тина заскучала. Она огляделась и заметила Альена. Он, наконец, остался без собеседников, и девушка, помявшись, все-таки подошла к нему. Молодой человек развернулся при ее приближении, оперся локтями на перила борта и приветливо улыбнулся. Не ожидавшая столь радушного приема, Тина немного опешила, забыв, что хотела сказать. Вместо заготовленной фразы, которую мадемуазель Лоет собиралась произнести с ленцой, как бы между прочим, она встала рядом с Альеном, скрестила на груди руки и желчно вопросила:

— А вы, господин Литин, как я погляжу, совсем не спешите выполнять взятые на себя обязательства?

Теперь опешил Альен.

— Поясни, — потребовал он.

— Деньги, значит, за обучение взяли, а о том, что с учениками стоит заниматься, совсем забыли?

123 ... 3738394041 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх