Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 6


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Летние каникулы и Харли. Четвертый год обучения Гарри в Хогвартсе до святочного бала. Приезд Дурмстранга и Бобатона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да, это так.

Зи улыбнулась ему, ее глаза заблестели, когда она кивнула в сторону Рона, который выглядел так, словно пытался решить, стоит ли выпрыгивать из Верхней ложи; Невилл тоже выглядел ошарашенным, и, оглядев ложу, Гарри понял, что все мужчины уставились как Рон на Вейл со странными выражениями на лицах. Все, кроме Ремуса, который смотрел на Тонкс с обожанием в глазах. Он прошептал ей что-то на ухо, отчего она покраснела, и она игриво ударила его, взяв в ладони его лицо и поцеловав его. Зи удивленно уставился на Сириуса, но она схватила его за руку, и он повернулся, чтобы посмотреть на нее, его отсутствующее выражение исчезло, и он улыбнулся, наклоняясь, чтобы поцеловать ее.

Затем музыка смолкла, и стадион наполнился сердитыми криками. Толпа не хотела, чтобы вейлы уходили. Рон начал разрезать зеленый трилистник у себя на груди, но мистер Уизли улыбнулся ему и остановил его пальцы.

— Скоро тебе это понадобится, — сказал он сочувственно.

— Хм? Что? — спросил Рон, с открытым ртом уставившись на вейл, которые теперь выстроились вдоль края поля.

Гермиона громко фыркнула.

— Честное слово!

Джинни улыбнулась Гарри, и они оба пожали плечами.

— А теперь, — прогремел голос Бэгмена. — Будьте добры, поднимите свои волшебные палочки вверх, чтобы показать талисманы сборной Ирландии!

Внезапно нечто, похожее на зеленую и холодную комету, влетело на стадион, облетело его, а затем разделилось на две кометы, каждая из которых устремилась к воротам. Внезапно над полем появилась радуга, соединившая два светящихся шара, и последовал фейерверк. Радуга поблекла, и светящиеся шары воссоединились и слились воедино, образовав огромный мерцающий трилистник.

— Лепреконы, — с улыбкой сказал Зи, когда толпа зааплодировала, и на них, казалось, дождем посыпались золотые монеты. — Ирландцы всегда любят, когда они выступают.

Огромный трилистник растворился, и лепреконы спустились на поле с противоположной стороны от вейл и уселись, скрестив ноги, чтобы наблюдать за матчем.

— А теперь, леди и джентльмены, — громко произнес Бэгмен, и эхо разнеслось по всему стадиону. — Давайте поприветствуем национальную сборную Болгарии по квиддичу! Представляю вам Димитрова! Иванову! Зографа! Левски! Вулчанова! Волкова! И Крама!

Виктор Крам, которому было всего восемнадцать лет, заслужил самые громкие аплодисменты и одобрительные возгласы толпы.

— А теперь, пожалуйста, поприветствуйте сборную Ирландии по квиддичу, — прокричал Бэгмен. — Представляю, Коннолли! Райан! Трой! Маллет! Моран! Куигли! И Линч!

Зеленые и красные пятна на поле расплылись под аплодисменты, и судья дал сигнал к началу матча.

А Гарри не мог перестать улыбаться.

Конец примечания автора:

Спасибо, что прочитали, и, пожалуйста, просмотрите!

Глава 156: Та, что с Винки

Текст главы

Примечание автора:

Для тех, кому интересно, БЕЗ СПОЙЛЕРОВ — "Финал""Мстителей" показался мне фантастическим, и я плакал, как ребенок. Однако я не хочу портить впечатление тем, кто его не видел, поэтому скажу только, что "Тако", "Большой Лебовски", "Лестница" и "Задница Америки". Прекрасное завершение потрясающей франшизы. Были некоторые моменты, которые меня не устраивали, но в целом, я подумал, что это было потрясающе, и обратился к мужчине средних лет, который сидел в ряду передо мной и безудержно и очень громко рыдал: "Я чувствую вашу боль!"

Что касается битвы при Винтерфелле, то финальный сезон "Игры престолов" подходит к концу, и каждый следующий эпизод невероятнее предыдущего. Столько всего произошло! Однако, я разочарован — я имею в виду, может быть, я неправильно понял, но неужели мы ждали этого восемь сезонов? Это конец? Как бы я ни был взволнован тем, что будет дальше, я ожидал большего. Еще раз, для тех, кто еще не смотрел — я не хочу ничего портить.

А еще я скучаю по тому времени, когда публиковал по десять глав в неделю, ЛОЛ. Но если я буду так делать, вам придется долго ждать, пока я напишу больше, так что, я думаю, это гораздо лучшая система. На выходных я закончил писать 171-ю главу, и у меня осталось около восьми глав, которые ждут завершения бета-тестирования. И да, Джинни действительно отвлекла Гарри от вейлы, и да, он слишком забывчив, чтобы это осознать, но Зи, безусловно, это сделала ;)

В следующих нескольких главах, вплоть до начала турнира, будет некоторое сходство с книгой, но я уже говорил об этом раньше — пожалуйста, наберитесь терпения, я готовлю это, и я надеюсь, вы уже знаете, что это не значит, что все будет по-прежнему!

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Я не являюсь владельцем фрагментов из девятой главы "Гарри Поттера и кубка огня", которые принадлежат прекрасной JKR.

Текст

Гарри не мог поверить, насколько невероятным был тот матч. Ирландия выиграла, но Крам поймал снитч в последнюю секунду, как и предсказывали Фред и Джордж. Они радостно поспешили к Бэгмену, чтобы забрать свой выигрыш. Бэгмен не выглядел особенно довольным этим, но все равно отдал золото, поздравив их с этой невероятной ставкой.

По мнению Гарри, лучшей частью окончания матча было увидеть выражение лица Фаджа, когда болгарский министр заговорил по-английски с акцентом. Оказалось, что он весь день все понимал и только притворялся, что ничего не понимает, потому что ему было так забавно наблюдать за борьбой Фаджа.

Зи также проговорилась, что Обланск считает Фаджа немного идиотом. Очевидно, она перевела только половину из того, что он сказал, потому что остальное было только для ее развлечения. Она полностью очаровала этого человека и сказала Гарри и Сириусу, что он показался ей хорошим министром.

Они вернулись в палатку, чтобы отпраздновать это событие. Небо озарилось фейерверками, а ирландские болельщики по всему лагерю пели и танцевали. Сириус налил каждому по бокалу огневиски, чтобы отпраздновать это событие. Мистер Уизли заставил своих детей поклясться, что они ничего не скажут матери. Чарли ухмыльнулся, заявив, что ни его младшие братья, ни Джинни не были настолько глупы, чтобы сделать это.

Было уже больше одиннадцати, когда Сириус и мистер Уизли попросили их всех лечь спать. Они договорились о портключе, чтобы улететь рано утром следующего дня.

Гарри забрался на свою койку, широко улыбаясь, наблюдая за фейерверками, вспыхивающими сквозь ткань. Это был лучший матч, который он когда-либо видел. Ему не терпелось снова сесть на свою метлу и попробовать некоторые из этих приемов.

Это было последнее, о чем он подумал, прежде чем его сморил сон, и он заснул с улыбкой на лице, мечтая о полете на таком большом стадионе, как этот, когда люди скандировали его имя.


* * *

— Что ты хочешь, чтобы я сделал, Цисса? — Сердито прошипел Люциус, когда Драко открыл глаза в полумраке.

Он лежал в своей постели в их палатке. Блейз и Тео лежали на соседних кроватях, и когда он оглянулся, то увидел, что они оба тоже не спят. Последнее, что он запомнил, была впечатляющая победа Ирландии, когда Крам поймал снитч прямо под носом у Линча. Он вспомнил, что они праздновали допоздна.

— Я хочу, чтобы ты сделал то, что обещал мне! Ты сказал мне, что Драко и я — вот что для тебя важно!

— Так и есть! — настаивал Люциус. — Но это... ты знаешь, почему я должен это сделать!

Драко мог видеть очертания своих родителей сквозь занавеску, которая скрывала их от посторонних глаз. Нарцисса скрестила руки на груди, ее светлые волосы рассыпались по плечам.

— Знать, что ты можешь, и наблюдать, как ты пытаешься это сделать, — это совсем другое, Лу!

Люциус схватил ее за руки и притянул к себе, а Драко придвинулся ближе, чтобы лучше видеть и слушать.

— Цисса, это... — он оглянулся, когда кто-то окликнул его по имени. — Мне нужно идти. Уведи отсюда мальчиков. Он поцеловал ее в лоб, а затем выскользнул из палатки.

Нарцисса медленно выдохнула.

— Будь осторожен, — прошептала она.

Она обернулась и увидела, что Драко, Блейз и Тео наблюдают за ней.

— Отлично, мальчики, вы проснулись! Быстро, хватайте свои волшебные палочки и свитер. Нам нужно убираться отсюда.

— Куда собрался отец? — спросила я. — Спросил Драко.

Нарцисса только уставилась на него.

— Не беспокойся о своем отце. Собирай свои вещи, Драко, быстро!

Блейз схватил его за руку и мотнул головой. Все трое натянули свитера и, схватив палочки, направились в переднюю часть палатки, где их ждала Нарцисса. На ней был плащ ее мужа, когда она откинула полог палатки и пригласила их выйти.

— Нам нужно выйти из леса на пустошь. Держитесь поближе друг к другу и, что бы ни случилось, не теряйте друг друга.

Драко кивнул, и они вчетвером двинулись через территорию лагеря. Они как раз миновали второй ряд палаток, когда услышали первый крик. Кто-то смеялся, и крики стали громче, когда позади них что-то взорвалось. Тео обернулся, но Нарцисса схватила его за руку.

— Продолжай идти, Теодор, прямо вперед. Не оглядывайся.

Он сглотнул, но сделал, как ему было сказано.

Раздались новые крики; люди начали выходить из своих палаток. Палатки были подожжены, и вокруг них раздались новые взрывы. Кто-то выбежал из палатки и врезался прямо в Нарциссу, она споткнулась, упала на землю и поморщилась, когда ее лодыжка подвернулась под острым углом.

— Мама!

Нарцисса покачала головой.

— Я буду в порядке, продолжай идти! Я найду тебя.

Драко попытался возразить, но тут рядом что-то взорвалось, и Блейз схватил его за руку.

— Драко, пойдем!

— Послушай Блейза, иди! Я найду тебя!

Драко позволил Блейзу оттащить его, как только они оказались в лесу. Теперь они могли видеть лагерь, почти полностью охваченный пламенем. Крики, казалось, доносились отовсюду, и глаза Драко расширились, когда он увидел группу людей в черных мантиях, марширующих по лагерю. Их лица были закрыты золотыми и серебряными посмертными масками, которые по внешнему виду напоминали черепа, каждая с особым рисунком, а их мантии с капюшонами были подняты высоко над головами. Маски скрывали каждого из них от посторонних глаз, но Драко знал, что мужчина впереди, в золотой маске с узором в виде арабески, принадлежал его деду, и от его вида у него по спине побежали мурашки.

Он не сводил с него глаз, пока Тео не схватил его за руку и не потянул, и они втроем побежали через лес, пытаясь добраться до торфяника на другой стороне. Крики раздавались все дальше, но пламя все еще освещало небо над ними, давая им свет, который помогал пробираться через лес. Зеленый и красный фонарики погасли, и они зажгли свои волшебные палочки, когда лес вокруг них потемнел.

— Тео! — В темноте раздался шипящий голос, и все трое разом обернулись, зажегши палочки.

Фигура в черной мантии шагнула вперед, снимая посмертную серебряную маску, которая была на нем.

— Ты что, убегаешь?

Тео с вызовом уставился на мужчину.

— Мы идем в безопасное место. Там все в огне.

Таддеус Нотт насмешливо посмотрел на сына, крепко схватив его за руку.

— нет! Ты научишься немного веселиться, жить по-настоящему. Ты такой же плохой, каким был твой дядя! — Он потащил его через корни и вокруг деревьев к тому месту, где на земле были связаны две женщины-магглы. — Я нашел нам подарки.

Тео побледнел и упал на колени, а Драко и Блейз подошли к нему сзади.

— Дядя Тэд, что ты делаешь? — Требовательно спросил Драко, положив руку на плечо Тео.

Нотт только сердито посмотрел на Драко.

— Учу своего сына, как хорошо проводить время. Вы, мальчики, можете заняться этим по очереди, не волнуйтесь. — Он поднял светловолосую магглку и распахнул ее ночную рубашку спереди, когда она захныкала от страха. Его рука скользнула по ее груди, поглаживая ее. — Вы можете по очереди оседлать ее, я поделюсь.

Еще одна фигура в черных одеждах вышла из леса.

— Ради безопасности, Тэд, перестань думать своим членом! Начинают прибывать авроры, и нам нужно убираться отсюда!

Нотт крепче прижал женщину к себе, его рука скользнула ей между ног.

— Могу я взять ее с собой?

Фигура выругалась, подняла палочку, и зеленая вспышка оставила обеих маггловских женщин лежать мертвыми на земле.

— Проблема решена, теперь пошли!

Нотт повернулся, чтобы посмотреть на своего сына, который все еще стоял на коленях, в ужасе глядя на мертвых женщин. Он с отвращением усмехнулся ему, прежде чем скрыться в лесу вслед за другой фигурой в плаще, оставив своего сына и его друзей наедине с двумя мертвыми женщинами.

Драко схватил Тео за руку, и они с Блейзом заставили его бежать в противоположном направлении, когда громкий взрыв отбросил их назад. У Драко зазвенело в ушах, когда он, кашляя, повернулся, чтобы проверить, как там его друзья. Блейз был весь в грязи, а Тео, сидевший рядом, кашлял; из его головы текла кровь.

— Я в порядке, — сказал он, кашляя. — Пошли.

Они втроем поднялись на ноги, пытаясь снова бежать, как раз в тот момент, когда мимо них пробежала домовая эльфийка. Она выглядела так, словно каждый шаг давался ей с трудом, словно что-то удерживало ее на месте. Она споткнулась о корень, и раздался еще один взрыв, заставивший крошечное создание отлететь в сторону. Драко, не задумываясь, протянул руку и подхватил крошечного эльфа на руки, когда тот споткнулся и приземлился на спину, заскользив по земле, ударившись головой обо что-то настолько твердое, что у него перед глазами засверкали звезды. Эльф в ужасе уставился на него, когда в лесу что-то зашевелилось, и Поттер с Уизли, спотыкаясь, вышли из-за деревьев прямо перед ними. Из-за дерева вышел человек, которого скрывала посмертная маска. Он бросил взгляд на Драко, держащего эльфа, и его палочка вспыхнула зеленым и фиолетовым.

Драко открыл рот, то ли чтобы закричать, то ли чтобы защититься, он не знал, но щит возник перед ним так быстро, что его глаза только расширились. Поттер направил палочку прямо на Драко, его глаза сузились.

Фигура посмотрела на Поттера, а затем проревела: "МОРСМОРДРЕ!" — и над головой возник большой зеленый сверкающий череп со змеей, выползающей изо рта.

И вся местность вокруг леса, казалось, огласилась криками.


* * *

Гарри проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо, и открыл глаза как раз в тот момент, когда Сириус нахлобучил ему на лицо очки.

— Вставайте! Все, пошли!

— что не так?

Смутно он понимал, что что-то не так. Шум в лагере изменился. Пение и празднования прекратились. Он слышал крики и топот бегущих людей. Он соскользнул с койки и потянулся за своей одеждой, но мистер Уизли, который натянул джинсы поверх пижамы, сказал:

— Нет времени, Гарри, просто хватай куртку и быстро выходи!

Гарри сделал, как ему было сказано, и поспешил вон из палатки, Рон следовал за ним по пятам.

В свете немногих еще горевших костров он мог видеть, как люди убегают в лес, спасаясь от чего-то, что двигалось к ним через поле, от чего-то, что испускало странные вспышки света и звуки, похожие на выстрелы. Громкие насмешки, раскаты смеха и пьяные вопли донеслись до них; затем последовала вспышка яркого зеленого света, озарившая сцену.

123 ... 3738394041 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх