Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История Нирна - Morrowind


Опубликован:
02.11.2015 — 20.07.2019
Читателей:
5
Аннотация:
Они забрали тебя из столичной тюрьмы - сначала везли в карете, потом на корабле на восток, в Морровинд... Но что, если ты это не он, а выбора тебе, по сути, и не оставили? Воля Азуры и Пророчество будут вести тебя, а глаза многих Сил будут следить... Но за тем ли им стоит приглядывать?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ух... Простите, у вас не найдется зелья от похмелья? — морщась от стандартной шумной атмосферы в заведении, я оперся о стойку, с надеждой глядя на хозяина заведения.

— Что, плохо тебе, болезный? — С некоторым ехидством спросил трактирщик, доставая из-под стойки небольшой флакончик с зельем. — Сто двадцать монет.

Сто двадцать?! От такого грабежа даже похмелье как-то отступило, право слово... Но организм жалобно и настойчиво заявлял, что не в деньгах счастье. Так что я со вздохом ссыпал в загребущие лапы хозяина трактира требуемую сумму, и с блаженным выдохом залпом выпил зелье. Местный "Антипохмелин" сработал, как и в прошлый раз, почти мгновенно, убирая головную боль и общее плохое самочувствие. Хотя, как и в прошлый раз, вкус у этого средства был настолько отвратительным, словно его автор стремился таким образом навсегда отбивать у всех, кто его хоть раз выпьет, всякое желание даже близко подходить к спиртосодержащим жидкостям.

Поправив свое самочувствие, я заказал завтрак и уселся за один из столиков в углу зала. Поглощая пищу, я обдумывал свои последующие действия, раз уж я решил для себя больше соответствовать стандартному образу попаданца. Нет, само собой, я не собираюсь считать себя выше всех и вся, строить ядерный реактор или переворачивать с ног на голову магические законы... Как никак, они оттачивались столетиями, и если местные заклинания работают так, а не иначе, значит это было обосновано. Но вот слегка расширить взгляды местных магов было бы неплохо. В конце концов, мое заклинание-экзорцизм оказалось для окружающих ноу-хау... Впрочем, учитывая, что я практически ничего не помню про этот мир из своей прежней жизни, придется сперва втянуться в информацию, а потом только думать в каком направлении выпендриваться.

Усмехнувшись своим героически-пафосным размышлениям, я сыто улыбнулся и вышел из трактира. Правда уже через мгновение я поморщился, вспомнив, что Косадес отправил меня искать неизвестного эшлендера, не понятно за каким чертом припершегося в Альд'Рун. Окончательно согнав с лица улыбку и тяжело вздохнув, я направился к силт страйдерам. М-да... Альд'Рун встретил меня "с распростертыми" объятиями — в городе, расположенном севернее Балморы, а значит ближе к Красной Горе, бушевала пепельная буря. Пока мы еще только подъезжали к городу, я успел оценить весь размах приготовленной мне гадости. Пепел, кружащийся в воздухе, настойчиво забивался в любую щель в одежде, лез в глаза и нос, да и видимость была хуже некуда — пока спускался от силт страйдера — трижды чуть не отправился в короткий полет вниз с пандуса. Вот тоже бред! Почему не лестница?! Почему этот чертов пандус...

Но, в конечном счете, я все-таки справился с этим препятствием и, стараясь дышать через раз, прикрывая лицо рукавом, двинулся куда-то, где, как я считал, находится город. Мне повезло с выбранным направлением, поэтому через несколько минут я, отплевываясь от кружащего в воздухе пепла, свернул в какой-то переулок между двумя зданиями. Там было тесно из-за сваленных ящиков, но зато не так сильно мешала буря. Дав себе некоторое время отдышаться, я задумался, где же искать нужного мне эшлендера...

Выглянув из переулка, я с удивлением увидел на здании, за которым укрывался, вывеску гильдии магов.

— Знак... а... кха...кха... судьбы... — отплевываясь от пепла, я ввалился внутрь гильдии, с облегчением привалившись спиной к стене у двери.

-Добрый день, я могу чем-то вам помочь? — Из двери слева вышел аргонианин, с любопытством осматривая меня.

— Добрый? — я усмехнулся, — Там такая буря, что в двух метрах ничего не видно, какой уж тут добрый день?!

— Да... Вы с-с-совершенно правы, буря прос-с-сто ужас-с-сная... Так чем я могу вам помочь?

— Витейр Хлеа, я из гильдии магов Балморы.

— В таком с-с-случае добро пожаловать в гильдию магов Альд'Руна, коллега. Меня зовут Хиим-Ла.

— Приятно познакомиться. Я хотел бы переждать тут бурю, если конечно она не затянется на несколько дней. Ну и заодно, мне надо найти одного данмера, может кто-то из наших его видел?

— Пережидайте, конечно, бури тут час-с-стые, но не с-с-слишком долгие. А вот насчет ваших поис-с-сков — тут я не уверен, что с-с-смогу помочь. Я практически не выхожу на улицу... Он мес-с-стный?

— Нет, — я покачал головой. Надежды, что вот так вот, первый попавшийся аргонианин будет знать нужного мне данмера не было никакой, но беседу я продолжал на чистом автопилоте, — Но должен быть, вроде бы, в Альд'Руне. Он из племени эшлендеров, так что должен как-то выделяться по одежде и поведению, думаю...

— Эшлендер? Нет, не думаю, что я его видел. Да и для меня все данмеры на одно лицо... Но вы можете пройтис-с-сь по тавернам города, их тут всего две. Если он не отс-с-сюда, то должен был где-то остановитьс-с-ся...

— Я сам не местный, мне бы сперва эти таверны хотя бы найти, — хмыкнул я.

— О, нет ничего проще! Как выйдите из гильдии, поворачивайте налево и идите по улице, пока не упретес-с-сь в район поместий, это такое огромное здание, пос-с-строенное из панциря гигантс-с-ского грязекраба... Ну, так говорят...

— Здание из грязекраба?! — я очень, просто очень очень надеюсь, что это просто слухи... Потому что я не хотел бы встретить зверюшку, из панциря которой можно построить дом... Дом! Из панциря! Бррр...

— Да, — пожал плечами Хиим-Ла, — Там рас-с-сположены мес-с-стные поместья знати и с-с-совет города. Так вот... — он почесал когтем один из костяных наростов на голове, — как дойдете до панциря, около него с-с-слева будет трактир "Альд Скар". Это более приличное заведение. Вторая таверна рас-с-сположена неподалеку от ворот в Альд'Рун, "Крыс-с-са в котелке". Цены там ниже, но и народец с-с-собирается вс-с-сякий...

— Ладно, придется поискать в обеих, понятия не имею, где мог остановиться этот эшлендер... — Я вздохнул, прислушиваясь к завываниям ветра за окном, — Кстати, Хиим-Ла, вы не подскажете, кто тут разбирается в зачаровании? У меня возникло несколько вопросов, а в Балморе знающих не нашлось.

— Немного разбираюс-с-сь я. Но это не моя с-с-специальность, так что подс-с-сказать с-с-смогу только в теории, в той час-с-сти, которую с-с-сам вычитал из книг.

— Ну хоть так... — я задумчиво почесал в затылке, — Помогая своему куратору, я обзавелся одним артефактом, — приподняв руку с кольцом, я показал его аргонианину, — так вот, в отличие от обычных артефактов, вроде светлячков или, скажем, лечения, этот работает постоянно. Я прочитал все, что было в Балморе про виды артефактов, но ничего кроме самого факта существования таких вот "вечных" вещей, не вычитал...

— И что же тебе интерес-с-сно? — с легким любопытством проводил глазами кольцо Хиим-Ла.

— Ну, я так и не понял, в чем принципиальная разница между этими артефактами. Вроде бы, и там и там используются пойманные души существ, но в одному случае артефакт необходимо подзаряжать, а в другом — он действует постоянно, не требуя каких-то действий от хозяина...

— Хм... С-с-смотрите... Обычно артефакты создаютс-с-ся из прос-с-стых душ-ш-ш, крыс-с-сы, например. Душ-ш-ша такого маленького с-с-создания тоже будет маленькой. Мало энергии, маленькое время дейс-с-ствия. Чем с-с-сильнее было с-с-существо, тем с-с-сильнее его душ-ш-ша. Но ес-с-сть душ-ш-ши, отличающиес-с-ся от остальных. В них нас-с-столько много энергии, они нас-с-столько... хм... плотные, ес-с-сли можно так выразиться, что их невозможно ис-с-спользовать в зачаровании обычным спос-с-собом.

— Обычным способом? Что имеется ввиду? — Я как-то удивился даже. Нет, в книгах, которые я прочитал, были какие-то намеки, что в разное время у разных магов были разные подходы к использованию души в создании артефакта. У кого-то это была просто своеобразная батарейка, а кто-то создавал "одушевленные предметы", используя душу целиком. Но чтобы в рамках одного подхода разделять души на различные по качеству? Это интересно...

— Вне завис-с-симости от подхода к ис-с-спользованию душ-ш-ш, — Хиим-Ла как будто мои мысли прочел, — которых ис-с-стория знает немало, создание "пос-с-стоянного" артефакта требует куда больше энергии. Поэтому, в них ис-с-спользуются душ-ш-ши целиком. Причем, душ-ш-ши не прос-с-сто животных, а магичес-с-ских сущес-с-ств, которые с-с-сами обладают магией, а значит, их душ-ш-ша вырабатывает энергию куда интенс-с-сивнее других. Вот и получаетс-с-ся, что артефакт как бы работает вечно. Хотя на с-с-самом деле, он прос-с-сто не нуждаетс-с-ся в поглощении маны из окружающего мира, получая ее изнутри.

Насколько я смог расшифровать мимику аргонианина, сам он до конца не понимал всей физики процесса, так сказать, но пытался довольно точно пересказать те тексты, которые читал, чтобы я мог сам сформировать свое мнение по теме. И хотя многое из услышанного я уже знал из книг, идея про "душу магического существа" была новой и любопытной.

— Хм, интересно, когда я искал информацию, про магически насыщенные души я как-то не подумал... Спасибо за информацию, все стало немного понятнее...

— Вс-с-сегда пожалуйс-с-ста. Ес-с-с-ли я не могу помочь вам чем-то еще, я вернус-с-сь к своей работе...

— Да, конечно, — я, все еще обдумывая его слова, кивнул, — к тому же, буря утихла, можно и по трактирам прогуляться...

Попрощавшись с дружелюбным ящеро-гуманоидом, я вышел на улицу. Пепельная буря действительно почти утихла и, хотя ветер еще гонял по городу облака пепла и песка, ориентации в пространстве это не слишком мешало. Так что, я вышел на главную улицу и двинулся вглубь города. Начать я решил с более презентабельного заведения. Не потому, что у меня были какие-то логические основания искать Хансура именно там, а просто потому, что лезть сразу в местный "притон" желанием я не горел...

Когда буря окончательно утихла, я уже подходил к району поместий. И то, что я увидел, заставило нервно задергаться мой глаз. Купол над районом действительно был гигантским крабовым панцирем! И это была не имитация, не придание зданию соответствующей формы, нет! Это был, мать его, настоящий панцирь грязекраба! Метров сто пятьдесят в ширину и метров пятнадцать в высоту. Чуется мне, что я теперь буду любые крупные болота обходить за километр... Хорошо хоть, что такие здоровые зверушки издалека видны будут...

Поежившись от собственного воображения, рисовавшего картины огромного краба, как Годзилла рушащего города, я все-таки прошел мимо панциря, как мне и говорили, свернув налево. Пройдя мимо нескольких торговых лавок, я действительно увидел вывеску таверны.

— Добро пожаловать в "Альд Скар"! — Поприветствовал меня широко улыбающийся хозяин заведения.

Поднявшись по лестнице на второй ярус, я подошел к стойке.

— Добрый день! — я кивнул трактирщику.

— Чем я могу вам помочь? Желаете обед? Или, быть может, комнату?

— Благодарю, но нет. Я разыскиваю кое-кого. Это данмер, эшлендер, его зовут Хансур Зайнсубани. Насколько мне известно, он остановился в Альд'Руне...

— Увы, — трактирщик не дал мне закончить, с показным сожалением покачав головой, — столько посетителей приходит в "Альд Скар" каждый день, что я уже и отчаялся запоминать их лица, не то что имена...

С некоторым сомнением посмотрев на данмера передо мной, я вздохнул (трактирщики везде одинаковы!) и достал из кошелька на поясе пригорошню монет, аккуратной кучкой высыпав и на стойку.

— Но быть может, вы попробуете вспомнить? Все-таки эшлендеры нечастые гости в городах...

Трактирщики точно везде одинаковые... Монеты исчезли со стойки так быстро, что я успел заметить только колыхнувшиеся рукава хозяина.

— Вот сейчас вы сказали, и я вроде бы припоминаю... На днях ко мне действительно заходил странно одетый данмер. Он не представился, но его не устроили мои цены. Поэтому он в довольно красочных выражениях отказался остановиться в этом заведении, и ушел. Если бы вы спросили меня, я полагаю, что это мог быть ваш друг. И если он все-таки решил остановиться в городе, то искать его стоит в "Крысе в Котелке", хотя это и не самое благонадежное место здесь...

— Благодарю за совет.

— Да всегда обращайтесь...

Трактирщик пожал плечами, возвращаясь к своей работе, а я развернулся и снова вышел на улицу. Без туч пепла, бушующих в воздухе, можно было оценить и окружающие пейзажи, а не только ближайшие дома и улицы. Хотя, откровенно говоря, любоваться в Альд'Руне было нечем — унылые, практически безжизненные пустоши вокруг, однообразные здания, разбавленные только исполинским панцирем краба...

"Крыса в Котелке", когда я подходил к этому заведению, встретила меня, в общем-то, обычной шумихой и, судя по звукам ударов и бьющейся посуды, — кабацкой дракой. Ну твою ж мать! Вот не могли они начать драку позже? Я прекрасно понимал, хоть и не по своему личному опыту, что, пока драка не утихнет сама собой, внутрь лучше не соваться, если я не горю желанием присоединиться к веселью. А я не горел! Мои размышления прервал звук разряда молнии, раздавшийся изнутри здания. Это уже явно не было похоже на простую потасовку между подвыпившими посетителями! А уж когда через окно, выбивая цветное стекло, мимо меня пролетел сгусток огня, оставивший на стене на противоположной стороне улицы обугленное пятно, нежелание заходить в трактир превысило все мыслимые пределы.

— Тхыыы... — раздалось у меня за спиной, когда я уже собирался уйти подальше и дождаться, пока там окончатся разборки. Скривившись, но, все еще надеясь на лучшее, я медленно обернулся на звук.

— Твою мать! — я не сдержался, и было отчего — из окна на меня смотрело уже знакомое мне, покрытое пеплом существо, несколько из которых напали на меня в Вивеке.

Пламенная стрела!

С перепугу заклинание получилось мощнее обычного, отчего моего противника буквально снесло внутрь здания. А я, напряженно глядя в окно, спиной вперед стал отходить от трактира. Остановился я только споткнувшись о какой-то мусор, сваленный около пристани силт страйдеров, чудом не растянувшись на земле.

— Что происходит? — раздался командный голос сзади. Обернувшись, я увидел стражу, одетую в костяные доспехи, с настороженностью смотревшую на меня и не снимавшую рук с рукоятей мечей.

— Т-там... — я сглотнул комок в горле, успокаиваясь, — Там, в "Крысе в Котелке" драка. Похоже, нападение...

— Кого на кого?

— Пламенная стрела окно разбила, я там увидел силуэт... тело, покрытое пеплом... Он напал, я успел ответить своей стрелой, но, похоже, не сильно это ему навредило...

— Ты маг? — подобрался стражник, судя по всему, командир отряда, махнув рукой и отправляя своих подчиненных вперед.

— Да, — я кивнул.

— Тогда от имени стражи Альд'Руна прошу оказать помощь...

— А... Но... — я указал рукой в сторону здания Гильдии Магов неподалеку.

— Там сейчас никого, собрание в Вивеке...

— Хорошо... Но я не уверен, что смогу быть полезен, говорю же, моя Пламенная стрела на него не сильно подействовала...

— Все равно, — перебил меня командир, — лучше хоть какие-то шансы, чем никаких. Пепельного упыря нам без магии не завалить, если конечно не положить там кучу народа.

123 ... 3738394041 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх