Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Lie I've Lived


Автор:
Опубликован:
12.02.2015 — 12.02.2015
Читателей:
11
Аннотация:
Джеймс той ночью умер, но не совсем. Гарри выжил, но тоже как-то странно. Тремудрый турнир идет так, как ему положено, а герой определяет, кем же ему хочется быть на самом деле.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она смущена.

— Конечно, Гарри. Но кто такая Сара Андэхилл?

— Вопрос на тысячу галеонов. Ответ где-то рядом, — дни Снейпа в Хогвартсе сочтены, и я начинаю обратный отсчет. Надо заставить Сортировочную Шляпу помочь мне составить мой формальный протест в совет попечителей о том, что у "профессора" Снейпа по какой-то непонятной причине вдруг оказалось под рукой данное зелье. Если здесь и есть кто-то, знающий, каким "языком" правильно передать мое мнение, это Шляпа.


* * *

— Пусть обвиняемый выйдет вперёд! — велит голос Дамблдора. — По прибытию из Министерства Мадам Максим, директор Каркаров и два члена Министерства магии удостоверились, что Кубок не находится ни под чьим влиянием.

Драко Малфой приближается к Кубку Огня без своего обычного самодовольства; публично показанный страх — почти столь же хорошее наказание, как и то, что сейчас последует (каким бы оно ни было). Он бросает полоски пергамента, написанные его собственной рукой, в чашу, и Кубок оживает.

Я слышал, что кто-то из слизеринцев тоже пытался провести порицание, но, видимо, попытка провалилась. Сам слух — уже опасность для их золотого мальчика. Согласно тому же слуху, конец подобным разговорам положил Снейп. На лице у Люциуса холодное безэмоциональное выражение, но его жена еле сдерживает свою ярость.

Директор торжественно проговаривает:

— Драко Малфой. Положи руку на Кубок, и он вынесет решение относительно серьезности твоего нарушения.

В воздухе повисает тишина, пока мы все ждём, затаив дыхание. Пламя меняет цвет, и в направлении Дамблдора, как снаряд, вылетает единственная записка. Он разворачивает её и читает.

— Похоже, дабы предотвратить любые дальнейшие попытки повлиять на ход турнира, Кубок пожелал сделать своеобразное заявление. Он выбрал следующее: наказание мистера Малфоя — "Метка Негодяя".

Перекрывая сердитые возражения обоих родителей-Малфоев, Шляпа размышляет:

— Подходит ведь, разве не так, ЭйчДжей? Он всегда завидовал твоему шраму. Теперь у него будет собственный. Хочешь, можно попросить — и поставишь её сам? Можем сделать солидное клеймо.

— Давай я всё обдумаю, Шляпа. Это немалое искушение, но в моем интервью с Ритой я попытался отодвинуть это дерьмецо на задний план. Если я соглашусь на твое предложение, то вендетта примет более личный характер. Лично я бы хотел, чтобы наказанием занялся Люциус.

— Лучше уж та сумасшедшая сука, на которой он женился.

— Действительно, Шляпа! Теперь давай подумаем о комнате-загадке. Мне нужен омут памяти.

— Что у тебя на уме, ЭйчДжей?

— Ну, представь себе...

— —

[1] Габби — болтушка.16.12.2012

Глава 13. Страх в клетке

13 ноября 1994 г.

В процессе наказания Драко подавляю порыв зааплодировать. На фоне бормотания толпящихся людей в Большом Зале и воплей возражения Нарциссы Малфой каким-то образом мне это всё же удается. У неё уже пена изо рта идет.

В голове ликует Шляпа:

— Прибереги планы на комнату-загадку, ЭйчДжей. Давненько я не видела, как ставят клеймо, — хочу посмаковать момент.

— Я-то думал, что ты должна быть любезной, Шляпа. Не знал, что ты так ненавидишь Малфоев.

— Да чихать мне на это дерьмецо и на его презренную родословную! Хочу видеть боль и страдания! Хочу смотреть прямо в лицо Дамблдору, пока тот пытается выяснить, когда упустил мальчишку. Хочу запечатлеть каждую деталь, чтобы в следующий раз, когда это ископаемое заикнется в споре о человеческой доброте, я смогла бы напомнить ему о дне, в который все с жадностью наблюдали, как одного из его учеников клеймят! Не перестаю поражаться, насколько вы, жалкие ублюдки, жестоки друг к другу. Удивлена, что вашей расе вообще удалось научиться ходить — не говоря уже о создании чего-то настолько великолепного, как я.

Чуть не засмеявшись вслух, отвечаю:

— От лица человеческой расы заявляю, что твои слова весьма обидны, Кстати, расскажи мне потом, как ты в действительности относишься к Дамблдору.

Люди озираются, некоторые гадают, как пройдет процедура. Благодаря Сортировочной Шляпе мне это уже известно. Именно поэтому на моём лице такая глупая ухмылка. Я слишком далеко, чтобы видеть руны на поверхности чаши, но знаю: в центре — две руны. Первая — Райдо[1], которая символизирует правильность и порядок — символ правосудия. Вторая — Турисаз[2], но в перевернутом положении — значит, на врага напали вовсе не с благородными намерениями. Самое смешное, что вместе две руны очень похожи на молнию. Поздравляю, Малфой, теперь у тебя есть своя собственная особая метка, только вот напоминать она будет всем обо мне.

Может, у Кубка есть чувство юмора?

— Шляпа, ты когда-нибудь говорила с Кубком Огня? Он, как и ты, тоже живой? И настолько же несчастен?

— Он не заговаривал ни разу. Раньше время от времени он бросал в мою сторону записки, но у меня ведь нет рук, чтобы их прочесть, правильно?

— Да уж, это затруднит любые отношения.

— Но я все-таки думаю, что когда-то, давным-давно, его создавали как артефакт правосудия — вы, неосведомленные придурки, тогда верили, что магию нельзя запятнать и что это чистая сила.

— Готов поспорить: всё это длилось, пока на него не наложили первый конфундус. И если он полностью отдает себе в этом отчет, тогда он более несчастен, чем ты. В последний раз он бывал снаружи несколько веков назад.

Проникаюсь иронией ситуации: Драко, наконец-то, получает причитающееся. Стоп, а ведь дальше ещё лучше...

— Начинается. ЭйчДжей, посмотри на Кубок.

Две руны вспыхивают, как будто отражая солнечный свет. К несчастью для Драко, солнце уже село.

— Что теперь скажешь о "мгновенной расплате", Шляпа? Без апелляций. Без подкупа чиновников Министерства. Мгновенное правосудие — здесь и сейчас.

— Похоже, он собирается сделать это сам! Видимо, идея его отца — тот хочет, чтобы Драко хоть немного был похож на мужчину.

В наблюдении за тем, как безразличный механизм, называемый в магическом мире правосудием, пускается в ход ради кого-то другого, есть что-то успокаивающее.

— Мой бедный ребенок! Нет! — скулит Нарцисса, поднимаясь на ноги. Два служащих Министерства останавливают её, но она тянется за палочкой. Если вспомнить, как Нарцисса пыталась уничтожить мою подружку, похоже, к артефактам она относится без всякого пиетета.

По большому счету, Драко всего лишь зудящий комар, раздражающий фактор. Должно быть, он был основным соперникам Гарри Поттера, но я в душе уже вовсе не Гарри. А может, мать его, и не был им никогда.

Люциус вручает запаниковавшему сыну какой-то предмет, который можно закусить. Конечно, он говорит этому придурку, что Малфои не кричат, как маленькие девочки. Нарциссу держат два министерских прихлебалы. Мерлин, надеюсь, они забрали у неё палочку, иначе события выйдут из-под контроля. Пусть-ка на эту сцену посмотрит ещё кое-кто — тот, кто тоже изрядно обижен на Дракусю.

— Добби! — едва слышно шепчу я. Хлопок.

— Господин Гарри... — пытаясь заткнуть домовика, зажимаю ему рот ладонью. Появление домовика на миг отвлекает от зрелища нескольких сидящих рядом со мной человек.

— Тихо. Смотри. Драко ведь никогда не проявлял по отношению к тебе особое милосердие, да?

Этот психопат очень медленно кивает — его глазищи уставились на происходящее. С приглушенным криком прижав тыльную сторону запястья той руки, которой пользуется палочкой, к поверхности Кубка, Драко скулит от боли. Вспышка света. Баюкающего руку Драко отбрасывает назад — он выглядит ещё более жалким, чем после прошлогоднего инцидента с Клювокрылом.

Впереди кто-то восклицает:

— Ой, он описался! — Колин только что заработал себе пару галеонов. Я был почти уверен, что он на это не пойдет, но мальчик не просто так попал на факультет Годрика.

Краем глаза замечаю на лице Добби устрашающую улыбку.

— Господин Драко всегда говорил, что Добби плохой эльф. Добби должен был себя наказывать. Сколько сегодня Добби должен продержать руки в огне? И кто теперь плохой? — еле слышно бормочет эльф, посмеиваясь.

Мне не стыдно признавать: иногда этот эльф меня пугает. И я рад, что я его работодатель.


* * *

— Интересно, разит ли от неё подгоревшим цыплёнком?

— Я не настолько близко стоял, Бродяга, — отвечаю я, глядя в зеркало. В щель полога мне видно, что Дин и Симус, ради разнообразия, решили позаниматься. Отдыхая в тишине на кровати, под защитой щитов, решаю использовать появившуюся возможность и наверстать упущенное с единственным официально признанным человеком, когда-либо сбегавшим из Азкабана... ну, как полагает публика. Мне ли не знать, что это не так.

— И ты говорил, что Цисси переживала?

— Она была готова кого-нибудь убить.

— Ну, она всегда ревновала к своим "игрушкам". С другой стороны, все эти годы она играла в "идеальную" женушку — возможно, у Цисси не все в порядке с головой.

— Да уж, неслабый аргумент, учитывая то, где ты проводил время! Кстати, выглядишь лучше, чем на прошлой неделе. Как там во Франции?

— Не жалуюсь. Особенно на ножки медсестрички, сопровождающей вдову Фламеля.

Качаю головой:

— Возвращаешься к основным инстинктам, Блэк? Должно быть, выздоравливаешь.

Он хищно улыбается:

— Не возвращаюсь... уже вернулся. Не уверен, гожусь ли уже на игры с медсестричкой и личным секретарем, но, думаю, проведенное в Азкабане время дает мне право на попытку.

— Уже играешь в несправедливо осужденного беглеца от правосудия ради пары меток на кобуре? Вряд ли мне следовало это слышать.

— Почему нет, ЭйчДжей? Строго говоря, ты богатый, знаменитый, весьма симпатичный молодой человек четырнадцати лет от роду — в школе, полной взрослеющих ведьмочек. Удивлен, что ты вообще нашел время со мной поговорить.

— Да хватит уже, Сириус. Единственные, кого стоит принять во внимание, это семикурсницы. Единственные семикурсницы, которых способен затащить в постель подросток — те, от которых я предпочту держаться как можно дальше.

Он не может удержаться от улыбки:

— В чем дело, приятель? Боишься, что не справишься с парочкой авантюристок? Если уж они раздвинут ноги перед твоей славой — какая разница, они ведь все равно их раздвинут.

— Грубо, но мне сейчас не нужны ещё и эти проблемы. Наверное, ты забыл, насколько они бывают приставучими. Мне следует напомнить, сколько ведьмочек тебя осаждало? — изо всех сил копирую голос Сириуса-подростка: — Парни, Гленда Хоффман никак от меня не отвяжется. Если я начну себя глупо вести рядом с ней, проверьте меня на зелья...

— Девчонка была прямо-таки одержима — недурственна в плане потрахаться, но минусы перевешивали все её положительные качества.

— Кажется, на ней у тебя и закончилась фаза "берем количеством, а не качеством".

— Сколько тебе можно повторять? С неё началось преобладание качества, а не количества. Черт, до сих пор чудно говорить с тобой так, как будто бы ты Джеймс! Я-то полагал, что после всех странностей в магическом мире меня уже ничем не удивишь... прости, ЭйчДжей. Я ничего такого не имел в виду.

Пожимаю плечами.

— Я уже бросил по этому поводу волноваться. Шляпа напомнила, чтобы я не заморачивался о том, что не в состоянии изменить, — мудро решаю изменить тему беседы, чтобы настроение не пошло на спад. — В общем, как я понял из этих твоих сообщений о недавних и будущих победах, ты возвращаешься в форму.

— Да, но до пика ещё несколько месяцев. На следующей неделе со мной начнет заниматься тренер по дуэлингу.

— Ты уже пытался с кем-нибудь связаться?

Он сжимает губы.

— Пока нет. Я жду, когда слухи дойдут до охотников за головами и боевых магов, которые могут за мной охотиться. После зимних каникул кое-что попробую и попытаюсь войти в контакт с наемниками.

Видимо, Сириус видит на моем лице что-то, что ему не нравится:

— Ты знаешь что-то, чего не знаю я?

— Нет, ничего определенного, но его люди снова начали действовать, да и ублюдок, заменявший Хмури, тоже чем-то занимался — нельзя расслабляться.

— Понимаю. Тот тренер по дуэлингу... У неё тоже должны быть кое-какие контакты.

— У неё?

— Естественно. Она какая-то дальняя кузина Эмми Вэнс. Если дама хоть немного похожа на Эмми, то я намекну тебе, когда получится с ней покувыркаться.

На это просто нечего сказать, кроме как:

— Ну ты и кобель, Сириус!

Он парирует:

— Не просто кобель, а вожак стаи! Ладно, тебе уже пора, ЭйчДжей. Если мне повезет, то через полчаса в мою дверь постучат, так что надо слегка прибраться.

— ... а если тебе не повезет?

— Я сам её навещу. В конце концов, какая женщина устоит перед моим обаянием?

— Предпочитаешь в алфавитном порядке или мне отсортировать их по цвету волос? Ох, некрасиво такому старику, как ты, показывать подобный жест такому впечатлительному парню, как я.

Приятно видеть, что ему лучше. Сириус всегда подбадривал Джеймса. Хорошо, что я тоже могу на это рассчитывать.


* * *

Несмотря на сумбурное расписание, мне удается найти время и посетить следующий урок с Малфоем. Уверен, если люди узнают всю подноготную, то будут полагать, что с моей стороны это мелочно, но мне по фигу мнение остальных. Гарри всегда нервировало внимание, постоянно заставляя беспокоиться о том, чтобы не выделяться. К счастью, Джеймс кое-что знал о том, как можно выделяться, и при этом выделяться стильно. У меня и у самого может неплохо получиться.

Как только входит Малфой, тут же со своего места — из-за стола, который находится недалеко от его — киваю Шляпе. Она и сама справится.

— Вот он, Шляпа.

Та шепчет мне:

— Смотри и учись, как надо делать, Поттер, — усиливая голос, колпак смеется: — Странно, что люди, помешанные на разведении породы, ставят его в пример. Как ощущения от метки, юный маг? Не хотел бы ты послушать песню в честь такого события?

Есть для вас рассказ такой,

О, сборище мудил,

Как клеймо словил Малфой

И лужу напрудил.

Начало сказ сей наш берет

С Тремудрого турнира,

Ну, а в конце Малфой-урод

Прогнется нам красиво.

Сошлись в бою на страх и совесть

Талант свой показать —

Но нет, представьте, эта сволочь

Пыталась смухлевать!

Лишь только зелье помогло

Предателя поймать:

Тут преступленье на лицо,

Уж поздно отступать.

Но только он ведь все равно

Скулил и плакал, ныл,

Весь изошелся на говно

И все на Флер валил.

Увидел правду артефакт

И всем вокруг сказал:

"Сомнений нет, и это факт:

Малфой всех наебал".

Но, как же быть? Ты дай совет!

Как наказать мухло?

И тот час был им дан ответ:

Клеймо ему, клеймо!

Пусть носит вечно этот знак

Позора и обид,

Огнем пусть светит для зевак,

123 ... 3738394041 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх