Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Затворник. Весь текст


Опубликован:
06.06.2016 — 06.06.2016
Аннотация:
"Твой род, и земля сгинут в крови и пламени" - перед смертью предсказал князю черный колдун-затворник. И вскоре его пророчество готово сбыться: На границах гремят войны, междоусобная вражда вот-вот разорвет страну на клочки, пробуждаются темные силы, ушедшие вместе с колдуном. И думать-не думал бы соваться в эти события парень Пила, если бы однажды возле его городка не появился странный проезжий...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Бой тем временем закончился. Проходя, Хвосторту видел поле битвы: кругом лежали на земле убитые и раненные. Воины снимали с них одежду, подбирали оружие, вытаскивали из тел стрелы и дротики. Опрокидывали, в поисках добычи, шалаши из жердей покрытых шкурами. Рылись в санях-нартах. Другие подбирали с земли сброшенные для боя длиннополые сермяги, шубы и меховые плащи, кутались в них, грелись у еще горящих костров. Не было сомнения, что они напали сейчас на стоянку, застав врагов врасплох, и разгромили. Кому-то промывали и перевязывали раны. Один из воинов, на глазах у Хвоста, пронзил копьем раненного — такого же плосколицего, как тот, только что зарубленный в затылок, и стал снимать с него меховой полушубок.

— Кормахэ!

"Кормахэ" на языке бенахов значит "кувалда"

— Я говорю тебе, Кормахэ! — скаля желтые зубы, кричал по-бенахски бородатый приземистый воин с лицом в старых шрамах. Он сидел на поваленном сухом дереве и стирал с топора кровь — Кормахэ, хороша ли твоя добыча сегодня?

— Хороша добыча сегодня! — крикнул в ответ детина по-бенахски же — Здесь от моей руки умерло двое болотников, и еще один — там! А вот еще двое, которых я веду к Сотьеру!

— Хороша твоя добыча сегодня! — смеялся бородач.

— Представляешь, — сказал Кормахэ — один из них был в рабстве у турьянцев, а другой, вот этот, у которого глаз похож на синее яблоко, был в рабстве у купца из Чолонбары. Он ратай из-за гор, и воевал с королем!

— О-о-о-о! Такая муха редко залетает в нашу паутину! Сотьер во-о-о-он там! — махнул бородач рукой в сторону — Иди покажи ему добычу, и похвастайся перед ним!

Все речи Кувалды и его товарища были Хвосту понятны, хотя в них и слышался сильный говор — от обычного бенахского языка он отличался примерно как дубравский от захребетского. Вдобавок, некоторые слова говорились немного иначе: как если, например, вместо "огонь" говорили бы "жар", а вместо "медведь" сказали бы "косолапый"

— Сотьер это что, главный ваш? — спросил Хвост.

— Да. Он первый воин в нашей округе.

Сотьера ("Сотьер" значит "Снег" по-бенахски) нашли в середине побоища. Он сидел на нартах посреди поляны и молча смотрел, как воины складывают на землю трофеи. В одну кучу — оружие и доспехи, в другую — одежду, шкуры и прочее барахло. В средних летах воевода, или в преклонных, было трудно понять. Его темно-русая борода была короткой, будто Сотьер отпускал ее только в походах, а усы — длинные и густые. На голове у него был ушастый подшлемник, на груди висел подвешенный за шею шлем с полумаской. Еще со стороны Хвост заметил, что воевода в плечах даже шире Кувалды, и очень сутул.

— Кого ты ведешь, Кормахэ? — спросил он, увидев Кувалду с пленниками. — Один из этих двоих турьянский раб, я это вижу. А кто второй? Кто этот человек с подбитым глазом?

— Сотьер! Первый действительно турьянский раб. Второй встретился мне недалеко отсюда. Сначала мне показалось, что это турьянец, и он чуть не расстался с жизнью от моего топора. Но раньше, чем топор коснулся его головы, он сказал мне, что он из ратайской земли. Он говорит по-ратайски, как и я.

Вокруг Хвоста и Сотьера сразу стали собираться любопытные бойцы, уже десятка два или три.

— Вот как? — спросил военачальник — Тогда спроси его, как он здесь оказался.

— Воевода! — сказал Хвостворту по-бенахски — Я могу говорить на вашем языке сам, Нет нужды пересказывать все мои слова тебе, а твои пересказывать мне.

— Вот как? — спросил Сотьер — Значит, ты знаешь бенахский язык. Как ты его выучил?

Изворачиваться не было смысла. Хвост только что говорил Кувалде, кто он и откуда. Теперь менять на ходу историю, значило — класть голову под топор, от которого она только что чудом спаслась. Да и если бы Хвостворту захотел — все равно никакого складного вранья не успел бы придумать, хотя и соображал он, как я уже говорил, в последние дни быстро.

"Будь что будет" — подумал он.

И Хвостворту назвался по имени, рассказал без утайки обо всех своих злоключениях, про невольный уход на войну, про плен, путь на север и бегство. Рассказал об одиночных скитаниях по лесу, и про то, как нечаянно схватился с грязным оборванцем, а потом попал в руки Кувалды.

Сотьер встал с нарт (при этом оказалось, что самый высокий из всех собравшихся кругом бенахов едва достает ему до плеча), подошел к Хвосту, и осмотрел его, словно коня на ярмарке. Пощупал на нем одежду. Распахнул зипун, и поглядел на выпирающие ребра. Даже ткнул под них пальцем, так сильно, что Хвостворту чуть не согнулся пополам.

"Черт собачий, на кой я ему дался! И что тыкать в меня — видит он плохо, что ли!?" — подумал Хвост.

— Я не замечаю по твоим словам, что ты врешь. — сказал Сотьер — Как выглядит господин Колах, о котором ты говоришь?

Хвост коротко описал наружность Колаха. Добавил еще, что в повозке с ним ездит бледная девка, которая визжит по ночам, как поросенок.

— А как зовут его старшего надсмотрщика? — спросил Сотьер.

— Четнаш. — ответил Хвостворту — Он выше меня, и такой же худой как я. Не такой как я сейчас, а какой я был до войны.

— Все это так. Колах из Чолонбары всегда ездит через эти места. Я знаю и самого Колаха, и его старшего надсмотрщика. А еще мой друг сообщил мне, что недавно видел на дороге его обоз. По твоим словам не заметно, что ты врешь. Теперь скажи мне: кто мы такие — ты знаешь?

— Вы бенахи. — сказал Хвост — Больше о вас я ничего не знаю.

— Да, мы бенахи. — сказал Сотьер — К тому же тебе будет теперь известно, что мы называемся слугами короля. Но пусть это тебя не печалит. Наша служба королю заключается в том, что мы не пропускаем врагов через нашу землю в его землю, и не вступаем в сговор с врагами короля. Мы — вольные люди матьянторской страны. В войнах, которые король ведет в полуденных странах, мы не участвуем, и беглецов с полудня не выдаем.

У Хвоста отлегло от сердца.

— Тебя твоему хозяину мы тоже не выдадим. Иначе мне пришлось бы отправить половину моего отряда на полдень. Некоторых — князьям и боярам в их владения, некоторых — в королевское войско, которое сейчас воюет с твоим князем. Кое-кого пришлось бы даже отдать господину Колаху. Поэтому мы не вернем ему тебя, и не продадим за серебро.

Пока что ты останешься с нами, и если не окажется, что ты помощник турьянцев, то ты получишь полную свободу, как только наш отряд придет в населенную страну. Пока что за тобой будет смотреть Кормахэ, поскольку вы оба из ратайской страны. Кормахэ!

— Да, Сотьер! — отозвался Кувалда.

— Я поручаю тебе смотреть за ним, пусть ни на шаг не отходит от тебя. Пусть ест из общего котла, и спит с тобой рядом (Хвост заметил, как по толпе бенахов пробежался очень сдержанный смешок) Если увидишь, что он собирается бежать, или попытается как-нибудь нам навредить, то убей его немедленно. Если он убежит или как-нибудь навредит, будешь держать ответ передо мной. Раба отдашь, чтобы его отвели к остальным. И смени на этом ратае одежду.

Сотьер вернулся к своим санкам, и снова сел на них. Хвост заметил, что нарты еще недавно были крытыми. Сейчас все покрытие с них сорвали, остались целы лишь дуги из гнутых жердей. На санях, рядом с сидящем военачальником, Хвост увидел, в ворохе шкур и тряпок, убитого старика. Мертвец был одет в пышные меха, увешан оплечьями и бусами, то ли из кости, то ли из дерева. На голове торчал колпак из волчьей шкуры с мордой и ушами, и жидкая прядка седых волос спадала из-под него он лоб. Такая же была и борода убитого — седой, тоненькой и редкой. Выпученые глаза глядели вперед мертвым пустым взглядом. Беззубый дряблый рот распахнут...

— Все будет сделано, как ты сказал! — ответил Кормахэ воеводе — Будешь теперь со мной! — добавил он, повернувшись к Хвосту. Хвост молча кивнул.

Так Хвостворту снова стал свободным. На словах или на деле, к худу или к добру — он пока еще не знал.

3.5 БАБА-КОНЬ

Кувалда подвел Хвостворту к вороху трофейного барахла и велел переодеваться. Парень тут же отобрал себе куртку из оленей шкуры с шерстью вовнутрь, с широкой накидкой на голову, пару меховых чулок, тельное, верхнюю рубаху, и прочее. Все это он тут же надел на себя, ничуть не стесняясь того, например, что в рубахе была дыра чуть ниже сердца, и льняная ткань в этом месте напиталась кровью. Хвосту вообще последние пару лет приходилось носить лишь то, что он снимал с убитых и пленных. Свое прежнее тряпье он стягивал с таким рвением, что хлипкие швы трескались и расходились. Все лохмотья он побросал на землю, в сторону от общей кучи.

Сюда, к одежной горке, привели и шестерых "турьянских пленников" — таких же как первый, грязных, вонючих и лохматых. А худых! Ноги — тонкие точно у цапель, в россыпи бардовых язв. Ребра можно пересчитать все до последнего! Лица — не лица, а черепа, туго обтянутые кожей... Одежды, какую носят люди, на них не было вовсе — одни куски старой мешковины и протертых вылезших шкур, часто даже не сшитых, а намотанных на тело, и связанных узлами и кусками полугнилой бечевки. Хвост в своем недавнем рванье — и тот в сравнении с ними был бы как самый нарядный парень городища! Матьянторцы даже не раздевали их, а разрывали, морщась, ветхое тряпье, издававшее гнусный запах, стирали с ладоней черные следы, что оставались на руках от этой несусветной грязнющей драни. Другие приносили подогретую воду в котлах, совали беднягами ветошки в руки, и жестами показывали, как стирать с себя грязь.

— Готов? — раздался голос Кувалды.

— А? — оглянулся засмотревшийся Хвост. Кормахэ сидел к нему спиной. Шлем он снял и остался в валяном подшлемнике.

— Тельное одел, говорю! — рыкнул он.

— Да, да, одел! — сказал Хвост, натягивая малицу.

Кувалда обернулся, оглядел Хвостворту, и на его лице показалось что-то сродни улыбки.

— Ну вот, на человека стал похож. Хоть и на болотника...

В меховой одежде Хвосту сразу стало теплее. И тут же словно ушло некое напряжение, притуплявшее все его чувства, на время смертельной опасности не дававшее страдать от голода и бессилия. Хвост только теперь подумал о том, как долго он не ел, не спал, и даже на присаживался отдохнуть. Им овладела такое усталость, какого он давно не припомнил. Бегая с Кувалдой вокруг сосны Хвост запыхался, но оттого теперь уже немного отдышался. Та же немощь, которая навалилась на него сейчас, скапливалась ни день и не два. И наскоро от нее нельзя было оправиться — это было уже настоящее истощение. Разом защемило все сухожилия. Слабость в ногах стала такая, будто на одних костях, упершихся одна в другую, Хвостворту еще мог стоять. Голова понеслась кругом...

Кувалда заметил это.

— Ты голодный, наверно? — спросил он.

— Шутишь, что ли! — ответил Хвост — Я бы сейчас полбарана съел за присест, а второй половиной еще бы закусил!

— Пошли-ка.

Закинув топор за спину, Кормахэ зашагал по лесу, и Хвост с ним. Впервые увидев Кувалду со спины, Хвост подивился тому, какие широченные у этого детины чресла, и все, что пониже поясницы. Даже в сравнении со всей его массивной фигурой, они выглядели гигантскими.

"С таким курдюком хорошо от стрелков убегать! — подумал Хвост — Хоть по дюжине стрел в каждую половину всадят, он и не икнет!"

Дошли вдвоем до места, где матьянторцы перед боем сложили поклажу. Кормахэ в куче котомок выбрал свою, и достал из нее сухарь.

— Держи. — сказал он, протягивая сухарь Хвосту. Хвост схватил сухарь обеими руками, поднес ко рту...

И сухарь исчез! Исчез в один миг, так что не только Кувалда, но и сам Хвост не понял — был ли сухарь вообще!

— На вот еще! — сказал удивленный Кормахэ, и дал своему подопечному второй сухарь. Но и с ним Хвост расправился так же мгновенно.

— Ну ты даешь, парень! Вижу, одним перекусом ты сыт не будешь! Садись-ка пока, подожди! Сейчас только воду скипятят, мигом похлебка будет.

— А поспать дадите? — спросил Хвост.

— Дадим, что ж не дать. Сегодня, наверное, отсюда не снимемся, и завтра должны дневать. Так что отдохнешь. Сколько ты скитаешься-то?

Хвост задумался — он только теперь понял, немало удивившись, что сам не знает, сколько времени прошло после его побега, и что последнее время пребывал в каком-то странном забытье. Но и сейчас он не вспомнил о белой фигуре из своих видений.

Пока варилось в котле горячее, Хвост грыз сухари и разжевывал вяленую говядину. А когда подоспела похлебка из того же мяса, крупы и сушеного лука, то стал жадно хлебать дымящееся варево полными ложками, не терпя хорошенько остудить, обжигая губы и язык. Бенахи вокруг смотрели на Хвоста кто с пониманием, кто посмеивался, а тот жрал себе и жрал, и мысленно посылал всех скопом катиться к лешему. Вскоре он набил живот уже так, что двигаться, вкупе с усталостью, стало совсем невозможно, и отодвинулся от котла.

Наевшийся и отогретый, Хвостворту сразу почувствовал, будто стал царем. "Еще бы завалиться теперь спать в теплом возке господина Колаха, да с его бледной девкой! — полезли в голову мечты одна заманчивее другой — Наверное, после старого кабана я ей сладким как мед покажусь! Пищала бы у меня так, что все округа сбежится!"

У соседнего костра сидели бывшие рабы, уже переодетые в турьянские тряпки. Они тоже собирались обедать. Каждому по очереди бенах подавал ложку, показывал, как ею зачерпывать из котла, и как подносить ко рту. Те смотрели на него бестолково, ни слова не говорили, даже не кивали головой в ответ, будто вовсе ничего не понимали. Но взяв ложку в руки, тут же начинали ею есть, как едят люди.

— Голова все забыла, язык все забыл, только руки ничего не забывают! — сказал, качая головой, изрубленный бородач, от которого Хвост впервые услышал имя Кормахэ.

— Да что с ними? — спросил Хвостворту у Кувалды.

— Ты что, правда совсем ничего про турьянцев не знаешь?

— Маленько знаю. Слышал от одного тюти, что они — злой народ и колдуны, и что людей похищают. А толком не знаю ничего. Он мне еще сказал, что от турьянцев никто не возвращается. — сказал Хвост.

— Возвращаются, как видишь. — ответил Кормахэ — Но только те, кого мы отобьем у северян, и вернем к людям. И кто возвращается, то уже не прежними. Погляди на них! Вот такими турьянцы делают людей! Сначала шаманы их своим камланием приманивают — уходит человек из дома, сам не знает куда, и конец. А приходит к ним — еще хуже околдуют. Хозяева их, колдуны, память им отшибают — забывают и кто сами такие, и кто отец с матерью, и речь забывают, все напрочь! Звереют совсем. Живут турьянские рабы не то, что хуже скотины, а хуже вши в жопе! Работают за десятерых на их пустой земле, кормятся одними помоями. В сытый год — и то зерна из говна выбирают. А в голодный год из них турьянцы холодец варят, из костей, и кормят свиньям. Когда от работы изнемогут — то же самое, в котел — и свиньям. Им-то что, рабов у них достаток!

— Во зверота! — изумился Хвост — Мы ведь, когда сидели в яме у захребетников, то думали, что хуже нет, чем попасть в рудники, махать кайлом! А тут вот как!

— Кто в чолонбарские рудники попал, тем еще повезло, не то, что им вот! Ничего нет хуже, чем к болотникам в плен попасть! Им одно счастье, что кто спасется, тот ничего не помнит. Разум к ним возвращается иногда, если постараться. Говорить учатся. А помнить — все равно никто ничего не помнит. Ни кем у людей были, ни как жили в рабстве! Бывает еще, когда край приспичит, то хозяева дают им в руки палки или камни, и гонят на нас в бой. Так мы их тогда не оружием бьем, а вот — этим — чтоб не забить насмерть. — Кормахэ достал из-за пояса и показал небольшую дубинку, плотно обмотанную овчиной.

123 ... 3738394041 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх