Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На мягких лапах


Опубликован:
01.07.2014 — 26.02.2015
Аннотация:
Проблематично жить на свете, когда лучшая подруга любит аферы, выпивку и развлечения с мужчинами. А я на нее даже наорать не могу. Все равно не поймет. Но я не жаловалась... Точнее так было раньше, пока она и двуногий не разорвали древний свиток, тем самым прокляв себя. И не успела я отучить его сестру наступать мне на хвост, как еще мелкая прицепилась. Хотя я и после этого не жаловалась, а только кидала на них хмурые взгляды и недовольно рычала. Но вот когда подруга в поисках украденного камня Душ вляпалась в... кхе... ну вы поняли... мое терпение сошло на нет. А злитm меня чревато последствиями. Потому что мои лапы только с виду мягкие и не улыбаюсь я из-за того, что рот наполнены двумя дюжинами острых клыков. Комментируем, пожалуйста!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На счет вора подруга права, а вот "дуэт" доверия не вызывает, но объяснить это сейчас двуногим, я не смогла б даже если бы нас не поджимало время.

— Хорошо, идемте, — раздраженно бросил Дэрек, и направился дальше.

Я посмотрела на подругу и только сейчас осознала, что она рядом. В груди защемило от боли и радости одновременно. Ивильмира была в синяках и ранах, особенно ужасно выглядела распоротая, словно от удара хлыста, кожа на животе и плече. Но сейчас намного больнее было ее сердцу — это я хорошо понимала.

Объяснить, что такое терять кого-то — невозможно. Так же как невозможно влезть в чужую шкуру и прожить чужую жизнь. Каждому суждено кого-то потерять — думать об этом легко, но на деле, не так уж и просто смериться с этим фактом.

"Почему вы не пришли раньше?! Всего на минуту раньше и она бы не сделала б это! Сестра бы осталась жива!"

Если бы я действительно пришла раньше, то смогла бы спасти сестру подруги. Если бы не потеряла контроль возле арки, не потратила столько времени на отлов собачонки, не испугалась бы выступить против двоих... если бы я смогла изменить, хоть одну деталь. Если бы выделила всего лишь одну минуту, то могла бы успеть!

И я убила двоих! А у них ведь тоже были те, кто не хотел их терять.

— Эль?

Я повернула голову и поняла, что двуногие повернули налево, а я прошлась дальше.

Подойдя к подруге, я уткнулась ей в ноги и прорычала:

— Извини меня.

Ивильмира обняла меня за шею и взволнованно спросила:

— Что случилось?

Хоть я знала, что она меня не понимает, но все же ответила:

— Я не успела спасти твою сестру и убила двух двуногих.

— Эль, если ты переживаешь из-за тех двоих, то успокойся, — как обычно, проявил нехилое понимание Дэрек. — Безликие бессмертны и когда закончится регенерация, они придут в себя. Поэтому нам нужно поторапливаться.

Стоило ему это сказать, как я услышала звук открывающейся двери в пяти прыжках от нас. Я тут же повернулась назад и зарычала, а Дэрек с Ивильмирой обнажили мечи (подруга забрала его у "помощника").

Мы приготовились защищаться, но тот, кто вышел из комнаты, заставил меня и Ивильмиру удивленно переглянуться. Кого-кого, а вот его увидеть тут мы точно не ожидали!

Мужчина уже не пах утреней росой, а смердел разлагающейся плотью. Белоснежное сияние вокруг него потускнело, а кожа стала синевата, как у трупа.

Он нас тоже узнал, удивился, а потом, не веря глаза, пораженно спросил:

— Вы? Что вы тут делаете?

Подруга не ответила, а не менее ошарашено спросила:

— Ты... ты зомби?

Разлагающиеся губы искривились в насмешки, и мужчина с сарказмом ответил:

— Благодарю за пояснения, а то я никак не мог понять: кто же я такой?

— Извини, — без капли смущения ответила женщина, а потом с вызовом спросила: — Может, по старой дружбе, сделаешь вид, что нас не видел?

— "По старой дружбе"? — вновь насмешливо ухмыльнулся мужчина, а затем махнул рукой и добавил: — Так уж и быть, спасу вас в очередной раз, леди.

— Спасибо, — широко улыбнулась женщина.

— В этот раз преставать с двусмысленными намеками не будете?

Если он думал, что этим замечанием смутит ее, то круто ошибался. Ивильмира была именно той, кто заставляла смущаться. Этот мужчина не стал исключением, стоило валькирии перевести взгляд на низ его пояса и вызывающе спросить:

— Если там еще есть к чему приставать, то с удовольствием!

Зомби, не найдя что на это ответить, уставился на пол. Разгладил эту неловкую ситуацию Дэрек, с явно не наигранным раздражением проговорив:

— Ива, я понимаю, что находясь в заключении, ты проголодалась по мужскому вниманию, то сейчас у нас на это нет времени!

— Ой, не ревнуй, — отмахнулась она, а затем улыбнулась зомби и искренно сказала: — Спасибо тебе. К сожалению, я не могу тебе помочь. Моя сестра, — ее голос дрогнул, — она некромант и смогла бы тебе помочь, а я нет.

— Уже поздно, — только и ответил зомби.

— Кстати, если встретишь незнакомую девушку лет девятнадцати, которая отзывается на имя Лида, то скажи ей, пожалуйста, чтоб она уходила, — попросил Дэрек. — Скажешь ей, что брат с Ивой и Эль спаслись и чтоб она, в случае чего, направлялась к первому дереву. Я буду тебе очень благодарен.

— Хорошо, если встречу то передам, — согласился мужчина с тусклым, но не погасшим ореолом света вокруг фигуры, потом кивнул на прощанье и ушел.


* * *

До храма мы на удивление добрались быстро и без происшествий. По пути нам несколько раз попадались двуногие и твари. Последние, очень удивляли Дэрека и "помощника", но толково объяснить, что это часть Лидиного плана я не могла.

Храм Урина, или как там называется этот бог, меня после Храма Сирин впечатлил только одним: тут было светло, из-за странных светящихся камней в стенах. Правда свет помогал видеть всю столетнюю пыль, паутину и попадавшееся скелеты, а это настроение безмятежной прогулке не прибавляло. Ко всему он был частично разрушен, поэтому многие стены и потолки были поваленные, и их приходилось либо обходить, либо пролазить, через дыры. Точнее мне приходилось пролазить, чтоб узнать, есть дальше путь или нет. Хотя двуногие храм оценили: иногда они застывали возле той или иной расписной стены, а Дэрек принимался что-то патетично рассказывать. В общем, передвижение в храме заняло намного больше времени, но мы все-таки смогли выйти до "Зала Ритуала", где, по словам главного мастер, и можно было вызвать бога.

Когда мы оказались в "Зале Ритуала" Ивильмира весело улыбнулась и заявила:

— Кажется, кто-то там говорил: "Я заплачу, сколько ты захочешь, если ты мне только достанешь информацию о храме Уирина"?

— Это единственное, о чем ты сейчас думаешь? — со смешком спросил Дэрек.

— Ну, еще я думаю о том, чтоб вернуться и все-таки попристовать к тому зомби, — с лукавой улыбкой ответила женщина.

— Вот снимем проклятье, и тогда вали, домогайся каждого встречного мужика! — с раздражением ответил главный мастер, у которого вся радость от перебивания тут волшебным образом испарилась.

— Не дождусь уже! — с нетерпением воскликнула валькирия и даже сжала кулаки и подпрыгнула от нетерпения. Заметив, что жрец на нее зло пялиться, она удивленно выгнула бровь и заявила: — А ты чего застил? Иди, проводу ритуал, пока я не начала приставать к нашему "помощнику"!

Дэрек медленно перевел взгляд на мужчину, а тот испуганно ссутулился и вдруг шагнул за спину Юриэнны.

Самодовольно улыбнувшись, от чего валькирия закатила глаза к потолку, жрец схватил Ивильмиру за руки, словно в страхе, что пока она будет вызвать бога, та и впрямь накинется на беззащитного "помощника".

— Ты чего? — насупилась женщина.

— Так надо для ритуала, — ответил главный мастер, после чего они направились в середину "Зала Ритуала", где стояла каменная плита с выдолбленным профилем кота. Точнее то, что там изображен профиль, понятно только когда присмотришься. Поначалу ты видишь непонятный узор из золотых змеек, кончики которых завиваются в странные загогульки. Но самое поразительно оказалось то, что "загогульки" оказались рунами, слаживающимися в слова:

"Неверны ваши все ответы.

Загадок тут тем более нет.

А если ты это читаешь,

То приветствую тебя, Великий Мао.

Хоть тяжело мне это говорить,

Но судьбу тебе пророчу я печальную:

Смерть твоя откроет путь одним или другим,

А вот кому — решать только тебе.

Ты просто знай — верных путей на свете нет,

Поможешь одним — придашь других.

У каждого из них своя история и правда,

А о путях достигнуть своей цели —

Судить только тебе"

— Какая необычная плита, — рассматривая рисунок, сказала Ивильмира. — И если присмотреться, то, кажется, что изображен профиль кота и какие-то знаки. Ты знаешь, что тут написано?

-Нет, — ответил Дэрек, с восхищением разглядывая рисунок.

— Ха, а еще главный мастер! — фыркнула насмешливо валькирия.

— Да будет тебе известно, за всю нашу историю, не нашлось не одного существа способного это понять! Я вообще читал, что это не письмена, а просто необычный орнамент.

— Оправдывайся-оправдывайся, — иронично протянул валькирия, насмешливо кивая головой. — И вообще закругляйся и приступай наконец-то к ритуалу.

— Меньше меня отвлекать надо! — парировал Дэрек, а потом повернулся к нам: — Можете выйти за приделы круга?

Юриэнна, "помощник" и я послушно отошли назад, за золотой круг, который слабо светился под пылью.

Дэрек поднял руку, в которой была зажата рука валькирии, вверх и принялся говорить на другом языке. Вся его болтовня сводилась к одному: "Мы — букашки, не смеющие даже мечтать о встречи с богов, но все равно просим, чтоб он спустился и помог нам бездарям". Большая часть монолога занимали фанфары посвященные Уирину, в котором были произнесены, кажется, все существующие на земле положительные прилагательные.

Когда монолог был закончен, Дэрек опустил руки и с ожиданием уставился на Ивильмиру. Женщина нахмурилась и удивленно спросила:

— Чего это ты на меня пялишься так, словно ожидаешь, что я сейчас скажу: "Трепещи смертный! Я и есть Уирин!"?

Главный мастер закатил глаза, тяжело вздохнул и признался:

— Я жду, пока ты начнешь насмехаться над проваленным...

...Пыль на полу вдруг вздернул порыв ветра. Он волчков закрутился по кругу, а затем резко исчез, вот только пыль так и осталась кружиться в воздухе, мешая рассмотреть, что именно твориться в кругу.

— Ты?! — послышался пораженный голос Ивильмиры... а затем лишь тьма.


* * *

Сил не было даже шевельнуть хвостом, не говоря уже о том, чтоб открыть глаза. Да еще голова раскалывалась, словно меня огрели по затылку чем-то тяжелым. В памяти огромная дыра, но воспоминания по кусочкам вспыли в голове: мы добрались до логова Юлиана, я потеряла контроль, напугала Мелкую и побежала за ней, напала на запах Дэрека и Ивильмиры, помогла им спастись. Потом мы встретили того "милого спасители", попали в храм Уирина, поглядели на странный камень с золотым профилем кота, жрец провел ритуал... а дальше пусто. Сколько не старалась, я так и не могла вспомнить, что случилось дальше и почему я сейчас лежу не на пыльном полу в храме, а на траве в лесу.

Наконец-то головная боль прошла, и я открыла глаза. Оглянувшись, я убедилась, что это не галлюцинации, и я вправду нахожусь в лесу... в Лунном Лесу! А рядом со мной лежат спасенные двуногие, с "помощником" за компанию.

Но как?!

Застонал Дэрек, схватился за голову, затем приподнялся на локте, присел, страдальчески разлепил глаза, увидел меня и... и у него почему-то отпала челюсть, а глаза ошарашено увеличились.

Я оглянулась, чтоб посмотреть, от чего это его так перекосила... и увидела. Мое тело, включая хвост, стало покрыто золотыми "загогульками", прямо как на том камне. И если бы они просто были, так они еще и ползали по моей шерсти, словно маленькие живые змейки. Я, было, попыталась их стряхнуть лапами, но быстро поняла, что мои попытки четны.

— Мао?! — В этом едином слове Дэрек умудрился смешать страх, недоверие, надежду, ужас и счастье.

Я вновь оглянулась, чтоб увидеть ирусана из легенды... но никого не было, а главный мастер Эванс смотрел почему-то на меня.

И тут в памяти запоздало всплыл кусок воспоминаний связанный с текстом, который я прочитала на камне в центре "Зале Ритуала"... и мне стало совсем не по себе. Особенно из-за фразы: "Смерть твоя откроет путь одним или другим...".

Глава восемнадцатая

Терять и находить

— Ты уверенна? — серьезно спросил Дэрек.

— Давай! — решительно ответила Ивильмира.

— Если не получиться, то будет больно, — пытался образумить подругу жрец.

— Дэрек, ты сам сказал, что только тот бог мог нас сюда перенести, а значит и проклятье он мог с нас снять! — стояла на своем женщина.

Не проснувшаяся после жреца валькирия, не Юриэнна и не помощник, которого, оказалось, зовут Соль, понятия не имели, что случилось в храме. Вместо воспоминаний у каждого была здоровенная, темная дыра. Не одна я услышала восклицания Ивильмиры "Ты", но кого она узнала подруга так и не вспомнила.

На счет моей новой окраски у каждого были разные реакции. У Соли шока и радости было намного больше, чем у главного мастера Эванса. Он даже упал передо мной на колени и принялся бить челом землю, приговаривая, как он рад встречи и что я должна его покарать за то, что он вовремя меня не узнал. От фанфар, которые он поразительно мастерски сочинял на ходу, у меня через минут пять чуть уши не свернулись в трубочки, от чего я стала слегка сочувствовать их богам. Хотя, может именно они ввели такое правило в желании потешить свое самолюбие. Юриэнна отнеслась к моему преобразованию с прохладным интересом, а вот Ивильмира с издевательски хохотом и подколками на тему, что если раньше я популярностью у ирусанов мужского пола не пользовалась, то теперь, как легендарный Мао, могу собирать собственный гарем. Еще она добавила, что на место главного мужа я могу взять только Икара, потому как только он достоин этой чести, ибо заслужил. В общем, поиздевалась она надо мной знатно, а потом переместилась на Дэрека с требованием проверить, снялось ли их проклятье.

— Хорошо! — сдался жрец. — Начнем!

Я, дроу и Соль сидели возле небольшого костра и с настороженным интересом наблюдали за тем, как проклятые поворачиваются друг к другу спиной.

— Раз, — сказал Дэрек.

Проклятые сделал шаг вперед.

— Два, — продолжила Ивильмира.

И еще один шаг.

— Три.

Двуногие на секунду замялись, оглянулись, а затем решительно шагнули вперед и... стали находиться друг от друга на расстоянии шести шагов.

— Ура! — заверещала Ивильмира, а затем подскочила к Дэреку и обняла его. — Я не могу поверить. Мы свободны!

— Что я говорил! — усмехнулся жрец, а затем подхватил валькирию под мышки, поднял, и они закружились на месте, словно юла.

Не понимаю я этого. Они освободились от проклятья, но при этом продолжают липнуть друг к другу, как два репяха. Хотя, какая разница! Главное, что они свободны, и я вновь могу быть с подругой. Надеюсь, Лида с Мягколапом тоже успешно сбежали из логова Юлиана. Им это не должно составить труда, ведь блуждая по лабиринту, они оставляли метки, чтоб было легче идти обратно. Да и тварей должно быть поменьше, после того, как Риан взломал барьер. Надеюсь также, что те двое не являются приспешниками Юлиана и помогли уйти монашке и вору. С нашего побега не прошло еще и дня, поэтому рассчитывать на какие либо известия можно только через несколько суток. Пока можно только надеяться.

— Раз ты снял с нас это проклятья, то я даже денег с тебя вполовину меньше возьму! — заявила подруга, когда ее поставили на ноги, и радостно ударила его ладошкой по спине.

— Деньги? — возмущенно спросил Дэрек. — Да это ты мне должна платить за освобождение, ведь именно из-за тебя нас прокляли!

— Какой же ты нудный, Реник-Веник, — с наигранной серьезностью, насмехалась женщина. — Вроде бы такой молоденький, а скупости на целый дом престарелых!

123 ... 3738394041 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх