Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.12.2016 — 26.06.2018
Читателей:
11
Аннотация:
Что будет делать эффективный менеджер, попав в любимую мангу? Решит, что все так вроде бы и неплохо, но надо бы чутка улучшить. И, конечно, получается как всегда. Да и канон, поначалу издевательски точный, внезапно обнаруживает второе дно. ЗЫ Вообще-то мне очень хотелось написать фик не на саму мангу "Моя хранительница Химари", а на плотниковскую "Паутину Света". Но, понятно, стоило начать, как история стала рассказывать себя сама. Впрочем, внимательный читатель увидит в тексте несколько поклонов во все стороны. Надеюсь, кому-то это чтиво поможет скоротать несколько часов не самым худшим образом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У меня было немного времени ознакомиться с тем, что там происходит, — проинформировал Первый. — Образно можно представить каждую печать как тяжелый канализационный люк. Камисакура снимает с него замок, а потом несколько сильных магов должны этот люк приподнять, пока он не встанет в устойчивое положение. Именно процесс подъема и требует столько времени. Скорее всего, там достаточно просто непрерывно подавать ману на какой-то артефакт — уж тут-то наши противники должны были постараться максимально упростить процесс.

— Да, ты очень удачно подобрал аналогию, — подтвердила Куэс. — А где Кагамимори и Якоин?

— Вон, бегут к нам, — ответила ей Микари, пока Айджи отвлекся на какой-то поступивший сигнал.

— И это все? — подивился я, глядя на троицу запыхавшихся девушек.

— Тебе хорошо, — буркнула Касури, — ты вокруг себя все уже зачистил. А у нас территория на контроле большая, основные команды все в разгоне. Брать же с собой необученную молодежь — чревато.

— Понятно, — не стал спорить я, — вот только мы сами два часа как из боя вышли. Хорошо хоть поесть успели.

— Ну, значит тем более в Такамии все спокойно, кухихи, — подала голос Хитсуги. — А мои просто далеко все — не успели бы.

Выглядела демонолог-детектив совсем плохо, и даже не пыталась скрыть этот факт. Я не успел поинтересоваться, что ее так подкосило, как подал голос Айджи.

— Отчет от передовой группы. Вход чист — похоже нас ждут дальше. Выдвигаемся, — скомандовал он.

Я с завистью посмотрел на экипировку Первого и его бойцов. На фоне этой команды спецназа все остальные выглядели не более чем разношерстной группой юношей и девушек, зачем-то прихвативших с собой кучу огнестрела. Хотя, приглядевшись к скупым и точным движениям и мрачной решимости на лицах — ни один сколько-нибудь понимающий наблюдатель не заподозрил бы нас в дурацком косплее.

Мы подошли к висящим на одной петле воротам поместья. Айджи, добравшийся первым, разговаривал с будто соткавшейся из воздуха Тайджимодо, одетой, как и он, в пиксельный камуфляж для городского боя.

— Можете так не дергаться, ситуация под контролем, — немного скривившись, сообщила она.

— Ты здесь откуда? Я не знал, что твоя группа успела выдвинуться, — удивился Айджи.

— Я же твой начальник разведки, — усмехнулась Тай, — мы тут уже давно. Поступила информация, мы решил ее проверить. Уже почти закончили местных колдунов вязать — а тут вы как снег на голову, с грохотом и шумом. Вот они и разбежались почти все кто куда — лови их теперь.

Первый стоял перед своей начальником разведки, потупив взгляд. Я тоже смутился — все-таки работа профессионала отличается от самодеятельности команды сколь угодно могущественных любителей.

— Пойдемте с нами — там есть на что посмотреть, — Тай приглашающе открыла перед нами внушительных размеров люк. — Вот только радиосвязь там не работает.

— Стеречь периметр! — приказал Айджи своим людям, и, отложив автомат в сторону, полез внутрь.

Хитсуги вроде бы насторожилась, но ее довольно заметно шатало. Однако, чуть переведя дыхание, она решительно последовала за Первым. Дальше в люк забрались и мы, Тай шла последней.

После нескольких десятков метров блужданий по тесным катакомбам мы, наконец, вышли в фонящий магией громадный зал, где нас неожиданно обступили несколько незнакомых магов и десяток вооруженных бойцов, взявших всю команду на прицел.

— Оружие на землю, руки за голову, отойти к стене, — услышал я хладнокровный приказ.

Этим словам пришлось последовать — помимо наведенных на нас стволов и недобрых взглядов чужих магов в китайских одеждах, в магическом зрении под ногами были видны печати магических мин.

За спиной щелкнул люк, отрезавший обратный путь, а Тай, ковыряя в зубах палочкой, подошла к Айджи и резко ударила его кулаков в печень.

— Мне надоело вечно быть твоей подстилкой! Надоело быть на вторых ролях! И надоело, что маги вынуждены скрываться от людей! — орала она, вымещая ярость на своем родственнике.

— Спасибо, Молния, — услышал я полный силы низкий женский голос. — Ты, как и всегда, на высоте.

Я, наконец, смог рассмотреть стоявшую в центре зала высокую и красивую женщину с брошкой-лилией в петлице строгого костюма. Рядом с ней, чуть поодаль, занимали места в узлах сложной печати двое мужчин — один, нескладный и темноволосый, чем-то напоминал хищную птицу, а вот яркой внешности второго, мощного и уверенного в себе блондина, позавидовали бы многие голливудские актеры.

— Давайте знакомиться, — сказала нам женщина. — Я Кейко Камисакура, глава Второго клана. Мои спутники — Горо Симадзу, внеклановый маг, и Шэнли Джибараши, глава континентальной ветви Седьмых. Мы — Совет. Якоин знает нас как Цветок, Ворона и Красавца. Джокер, ты уж определись, ты с ними или с нами?

Глава 7

Бледность Хитсуги достигла уже совсем тревожного состояния, а ее глаза оставались закрытыми. Я было хотел как-то поддержать подругу, но меня остановила Куэс.

— Она считает. Ее нельзя пока трогать.

— Не может определить, на чьей стороне будет успех. Я не виню ее — таковы уж Якоин, — сказала Цветок. — Но вообще-то это довольно странно — мне кажется, ситуация вполне однозначна.

— Что ты собираешься сделать? Зачем тебе снимать печати? — пришел в себя Айджи.

— О, в этом суть моего предложения. Я и не ожидала, что ко мне в гости придет полный состав Круга, но очень рада возможности обратиться к вам всем. — Цветок выглядела предельно довольной жизнью, — Неужели вы думаете, что я маньяк, мечтающий скормить Японию голодным демонам?

— Признаться, именно такие мысли у нас всех и были, — ответил Первый. — Буду рад в них разочароваться, вот только ситуация этому мало способствует.

— Сразу скажу, что я не считаю вас пленниками. Надеюсь, что вы присоединитесь ко мне — когда узнаете суть. Все просто — я хочу вернуть Японию магам, вырвав ее из власти чиновников, задушивших нашу страну за последние полторы сотни лет. Краткий миг прогресса, поражение и долгие десятилетия оккупации. Мы почти забыли свои корни — и вместе со страной забыли и экзорцисты.

— А можно все-таки к сути проблемы? — подобралась Касури.

— Демоны нападут — и мы предложим правительству защиту. На определенных условиях, конечно. И чем сильнее они испугаются — тем больше отдадут. Так, шаг за шагом, мы восстановим утраченное влияние. Кругу не по силам будет справиться с лавиной, но я и не хочу битвы. Присоединяйтесь — и вместе мы возьмем то, что принадлежит нам по праву. Нашу страну.

— Будет много крови, — не удержался и я от реплики.

— Ты прав, Юто. Я хотела бы этого избежать, но не вижу другого выхода. Великие идеи требуют жертв, — провозгласила Цветок.

Красавец при этих ее словах демонстративно поморщился, но ничего не сказал. Похоже, этот парень не верил в великие идеи, а просто и без затей любил власть и силу. Ворону же было ощутимо все равно. Он вел эксперимент — и этого ему, казалось, было достаточно.

— То есть, у тебя есть средство как-то контролировать всю орду? — медленно проговорил я, следя за реакцией собеседницы.

— Именно! И с этим средством вы уже знакомы. Ворон, покажи им!

В зал, отчего-то понуро сгорбившись, вошла лиса в своем взрослом теле. За ней следовал Шутен и еще два десятка аякаси, выглядевших в магическом зрении неприятно сильными.

— С одной стороны, — начал птицеподобный маг, — Тамамо-но-мае легко подчиняет многих демонов. С другой — ее личность раздроблена, и одной шестой оставшегося сознания недостаточно, чтобы сопротивляться моим управляющим воздействиям. Мы не зря освободили только один из осколков лисы. У нас с ней договоренность — она сама отвечает за свои действия, сознательно выполняя наши приказы. Свою способность контролировать я ей убедительно продемонстрировал — при этом постоянно держать управление довольно утомительным.

— Можете считать это рабством, но я предпочитаю называть такой подход сотрудничеством, — вмешался Красавец. — В конце концов, без нас она так и осталась бы в камне. Ну и печати, которые не позволяют лисе и ее сторонникам атаковать наших бойцов, тоже неплохо нас страхуют.

Лиса понуро молчала, но ее взгляд, которым она сопровождала членов Совета, был очень и очень недобрым.

— Итак, вы все знаете, — обратилась к нам Цветок. — И теперь я хочу слышать ответ — готовы ли вы присоединиться.

— Да черта с два! — не выдержал Айджи. — Присоединяться к массовым убийствам и держать в заложниках всю страну?

— Я же говорила, что он плохой экзорцист, — ни к кому конкретно не обращаясь, негромко сказала Тайджимодо.

— Почему ты занял мое место в Круге? — вдруг рявкнула она на Первого. — Потому что ты сын своего отца? Наш кеккей генкай не связан с полом, вы с Юджином могли выбрать сильнейшего, а выбрали тебя! Я же била тебя в трех из пяти схваток!

— Потому и не выбрали, — огрызнулся Айджи, — что ты вечно ищешь, под кого бы лечь! Сперва под меня, потому как чувствовала за моей спиной силу и власть отца, теперь вот под Камисакуру!

— Тварь! — Тай, потеряв над собой контроль, воткнула свой нож в живот Айджи.

Первый, обливаясь кровью, упал на пол и сжался в позе эмбриона.

— Все равно он был для нас бесполезен, — попыталась Тай объяснить свои действия компаньонам. — Старшую семью клана надо менять целиком, они больше чиновники, чем маги.

— Как же просто вы принимаете необратимые решения, — вздохнула Цветок. — И как мне теперь пытаться убеждать остальных, если ты с такой лёгкостью убила их товарища?

— Здравым смыслом, — хохотнул Красавец. — А еще — защитной печатью, как с лисой. Если же будут упорствовать — то Ворон из всех скормит нашей девятихвостой. Она будет очень рада.

Я переглянулся с остальными. Глупо погибать не хотелось совершенно. С другой стороны, заливать страну кровью по указке самозваного Совета не хотелось еще сильнее. Но, может быть, если мы согласимся, то удастся как-то понемногу поправить ситуацию? Хотя, и я это прекрасно понимал, одна сделка с совестью неминуемо повлечет за собой и следующую. Чаши весов колебались.

От тяжких раздумий меня и остальных отвлек тихий голос Якоин. Она перестала шататься и теперь смотрела на нас абсолютно ясным и уверенным взглядом.

— Действуем по сигналу. Куэс — стена огня на шесть часов, Микари — щиты на полную на двенадцать часов, Юто — на тебе первый и второй маги, остальные — действуем по обстоятельствам, — кратко раздала она приказы.

— А сигнал? — спросила Касури.

— Вы не ошибетесь, — ответила ей Хитсуги и снова закрыла глаза.

— Хватит там совещаться, — рыкнул Красавец. — Мы хотим услышать ответ каждого из вас! Тамамо-но-мае — ты что делаешь?

Лиса приняла хорошо знакомую нам форму ребенка и выпустила сразу четыре хвоста из девяти.

— Я удержу печати! Бейте их, глупцы! — звонко крикнула она.

— А вот и сигнал, — расхохоталась Куэс, нанося первый удар.

Усиленные паромом налокотники моей пародии на боевой костюм оказались серьезным оружием, и мне удалось пробить брешь в строю магов. Микари удержала первый удар, а Куэс сбила прицел стрелков, после чего обе чернокнижницы, подчиняясь коротким командам Хитсуги, атаковали самого серьезного из бойцов противника — Тайджимодо. Правый глаз Касури, сверкнув недобрым оранжевым пламенем, вывел из строя сразу четверых магов, заставив их атаковать друг друга. Сидзуку, не имея доступа к большому количеству воды, сформировала короткие хлысты из влажного воздуха. Хисудзу, достав откуда-то из-под своего одеяния жрицы ритуальный серп, очень профессионально обезвредила сразу нескольких стрелков. Не подкачали и остальные.

Буквально полминуты скоротечного кровавого боя, и все было кончено. Неожиданность нападения иногда значит даже больше, чем боевая подготовка. Либо нам повезло, и эта подготовка оказалась не так уж хороша. Почти уверен, что будь против нас спецназ Тсучимикадо — мы могли бы полечь в этом зале все.

Без потерь, конечно, не обошлось. Такуми, аякаси, мечтавший об автомастерской, рассыпался черным дымом, приняв на себя адресованную Якоин автоматную очередь. Иба поймал в икру пулю и морщился, пытаясь прилечь поудобнее. Хисудзу баюкала сломанную руку. Сам я заработал приличный ожог на правом боку, уворачиваясь от снаряда китайского мага.

— Ю! — крикнула Микари. — Ты что делаешь?

Я обернулся и увидел нечто странное. Староста стояла над телом еще явно живого автоматчика, погрузив в его грудь знакомый мне кинжал, раньше принадлежавший Ринко. Видимо, она забрала его с поля бой как трофей. Выражение лица Ю мне при этом очень-очень не нравилось — такое деловое и сосредоточенное, как у бабушки, закатывающей банки с огурцами.

— Оставь его, — я положил руки на ее плечи и поморщился от боли в боку. — Это не твой путь.

Ю посмотрела на меня незнакомым обращенным вглубь себя взглядом.

— Я забрала его жизнь, — прошептала она, — заберу и сердце.

К счастью, среди нас был человек, знающий что делать. Хитсуги подошла к Ю, резким ударом выбила у той из рук проклятый кинжал и впилась поцелуем ей в губы.

— Теперь ты, — сказала мне детекив, отстранившись, — ей нужно тепло, а меня надолго не хватает.

Обалдев от такого приказа, я все-таки ему последовал. Несколько секунд, и Ю ответила на мой поцелуй, а я почувствовал, как холодеет что-то в моем сердце, и в то же время оживает девушка в моих руках. Чуть погода она наконец удивленно моргнула, явно придя в себя. Я понял, что с ней уже все в порядке — насколько оно вообще может быть в такой ситуации.

Трое магов Совета бессильно наблюдали за происходящим, не имея возможности покинуть свои места в узловых точках печати. Только Ворон, морщась, пытался при помощи какого-то артефакта заставить лису подчиняться, но та, подняв над головой свои хвосты, успешно защищалась от ментальной атаки.

— Ничего-то у тебя не выйдет, — радостно сказала она, когда Ворон наконец признал свое поражение и опустил руки. — Когда тебя мало, то шепоту в голове нельзя не подчиниться. А вот для ребенка это только забавная игра. Но не надо так больше!

— Ну что, Юто, — подошла к нам Тамамо-но-мае, — ты готов поменять мир вместе со мной?

— А почему именно я? — мне хотелось хоть немного потянуть время и разобраться в ситуации.

— Ты чем-то похож на меня. Твой свет — он тоже меняет, — лиса вернула себе взрослый облик и поманила меня пальцем, — Без твоей силы у меня не получится.

— Будет ли этот мир лучше? — попытался я узнать хоть какие-то подробности.

— Он будет другим, совсем новым, — лиса посмотрела мне в глаза, и, казалось, ее взгляд видит мою душу насквозь, достигая самых потаенных ее уголков. — Не ты ли всегда мечтал поменять мир? И в той жизни, и в этой? Так вот она я, твой шанс! Бери!

Я прислушался к себе. Что-то в словах девятихвостой отзывалось во мне, рвалось к ней навстречу. Но она была права не во всем — мне удалось хотя бы со второго раза нащупать свой путь. Слишком много было тех, кто мне дорог, тех, кто мне верил, а еще — я знал, зачем я здесь и что мне делать.

— Знаешь, — сказал я, тяжело вздохнув, — мне это не подходит.

123 ... 3738394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх