Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разгоняя тьму


Автор:
Опубликован:
29.05.2017 — 29.05.2017
Аннотация:
Фанфикшен по Наруто, вдохновленный произведением Элизара Юдковского "Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления". Двенадцать лет назад, Четвертый Хокаге отдал жизнь, чтобы запечатать Кьюби, Девятимозгового Демона-Лиса, в младенце по имени Наруто. И вот пришло время более умному и креативному Наруто бросить вызов миру, где шустрый ум и четкое понимание стратегии стоят многих редких техник, и где гениальный интеллект может соперничать даже с глубочайшей тьмой. Автор - Velorien. Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/9311012/1/Lighting-Up-the-Dark Дата выхода крайней главы - декабрь 2015.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Полагаю, это и правда типичная ситуация эмоциональной заинтересованности, как по учебнику, — вздохнул Хокаге. — И если и есть что-то, что не нужно для Наруто, так это поддержка его тенденции игнорирования авторитетов. Но я всё же думаю, что мы упустили свой шанс.

— Что вы хотите этим сказать, сэр?

— События нас опередили. Что ты сейчас ему скажешь, Какаши? Накажешь за решения, которые он принял по отношению к Хаку, когда он использовал их, чтобы спасти твою жизнь на суде? Скажешь, что вы бы могли выработать другой план, если бы ты знал о Хаку, с лучшим исходом, чем смог добиться Наруто? Нет, сейчас его наказание просто заклеймит тебя лицемером. Это не то что восстановит дисциплину, это отчуждит его, и этого мы не можем себе позволить.

Хокаге изучил неуверенное выражение лица Какаши.

— Знаю, — продолжил он. — Это не оптимально. Но терпимо. Обычные усложнения — влияние на общую дисциплину, обвинения в фаворитизме — не применимы для настолько засекреченной миссии. Это оставляет только его товарищей по команде. Ты считаешь, что отсутствие нашего наказания Наруто негативно на них повлияет?

Какаши это обдумал.

— Нет, сэр. Хотя думаю, мне стоит с ними поговорить с ними, чтобы убедиться, что они знают, что делать в таких ситуациях. Сейчас же, к сожалению, у нас и так достаточно проблем на руках.


* * *

Солнце ярко сияло в утреннем небе, что наверняка было неплохим облегчением для трёх джонинов и одного смутно знакомого чуунина (возможно, один из тех двух человек, которые каким-то образом попадали на самые скучные работы в деревне), учитывая, что приёмный стол для Экзамена на Чуунина, к которому они были приставлены, находился не в помещении.

Наруто был в радостном, хотя и немного нервном, возбуждении. Приближался поворотный момент в его карьере. Вместо раскрытия себя людям по одному, он продемонстрирует свой интеллект в великолепии сданного экзамена, удивив всех, и походя насладится значительным соревновательным преимуществом надо собратьями-генинами и любыми иностранцами, достаточно предприимчивыми, чтобы разузнать суть дел. В то же время, стать чуунином — ключевой шаг навстречу конечной цели, должности Хокаге, и комплектом к тому прекрасные новые права и уровни доступа.

Саске, прибывший первым, казался настолько же горящим энтузиазмом, хотя и отразил попытки Наруто завязать разговор (точнее, вербальный спарринг). Присутствие Сакуры было более удивительным.

— Я не был уверен, что ты придёшь, — прокомментировал Наруто.

— Ну, я поразмыслила над этим, и, решила, пожалуй, что кто-то всё же должен удерживать вас от всяких глупостей. Кроме того, это тест, а уж тесты — моя стихия, чего не скажешь об одном парнишке, который вообще так и не сдал Экзамен на Генина.

Наруто уже открыл рот, чтобы оспорить это, но был прерван одной из джонинов, женщиной со светлыми волосами, собранными в хвост, которую он не мог припомнить, чтобы раньше когда-либо видел.

— Назовите свои имена и принадлежность к команде.

— Узумаки Наруто, Команда Семь под руководством Хатаке Какаши.

— Харуно Сакура, Команда Семь под руководством Хатаке Какаши.

— Учиха Саске, Команда Семь под руководством Хатаке Какаши.

Джонин немного замешкалась на имени Саске, словно перепроверяя, но не прокомментировала.

— Это ваш последний шанс отказаться от Экзамена, — сказала она. — Как только я внесу ваши имена в этот список, вы официально становитесь участниками, и подчиняетесь всем правилам, ограничениям и тестовым процедурам Экзамена. Уверены, что хотите продолжать?

— Уверен.

— Ага!

— Да, мэм.

— Отлично, — сказала женщина, записывая что-то в свиток. — Раз уж вы все согласились, поздравляю вас. Если бы хоть один отказался, сейчас или на более ранней стадии, вся команда была бы означена неподходящей. Экзамен на Чуунина проверяет и команды в том числе.

Сакура кивнула:

— И Какаши-сенсей не сказал нам этого заранее, чтобы те, кто хочет участвовать, не оказывали давления на тех, кто не хочет.

— Именно так, — джонин начала куда-то идти. — За мной.

— Но если вы уже нас сейчас сказали это, что же в следующий раз? Предполагая, что мы провалимся, я имею в виду?

— В этом случае, у вас уже будет какое-то представление о том, как выглядит Экзамен, и вы будете способны обговорить всё и выработать групповое решение. Но опираясь на прошлый опыт, для новых участников такой подход лучше всего.

— Но если бы один из нас сказал нет, — указал Наруто, — мы бы были новичками в следующий раз, но всё же знали бы, что если отказывается один — отчисляют всех.

— Если бы отказался один из вас, я бы придумала какое-нибудь оправдание, чтобы избавиться от остальных, — сказала ему женщина. — Что-нибудь правдоподобное и сложно проверяемое, обычно, хотя технически у меня есть право дисквалифицировать людей просто за то, что они меня раздражают. Хоть Экзамен на Чуунина и не проверяет их, но социальные умения тоже важны для ниндзя.

Двое других джонинов, зайдя сзади, заняли симметричные позиции вокруг неё, и по её кивку все трое совершили одинаковые сложные серии ручных печатей.

— Что это было? — подозрительно спросил Саске, когда они закончили.

— Стандартная сканирующая процедура. На случай, если кто-то из вас задумал блистательную идею послать на экзамен вместо себя своего старшего братика-джонина. Эм, без обид, Учиха.

Саске принял извинение подчёркнуто апатичным пожатием плеч.

— Итак, — сказала она. — Теперь я проведу вас в зону ожидания. Доступ в зал собраний затруднён, так что вам придется немного подождать...

Издалека донеслась серия взрывов. Несколько столбов дыма начали подниматься откуда-то из середины деревни, и не все из них были черны.

— Это часть теста? — неуверенно спросила Сакура.

Джонин наградила её выразительным взглядом и исчезла в характерном размытии Техники Мерцания Тела.

Трое членов Команды Семь посмотрели друг на друга.

— Это наверное какое-то происшествие, да? — спросила Сакура. — неудачно сделанные взрывающиеся печати или что-то такое?

— Если с печатями делать что-то не так, они практически гарантированно не взорвутся, — ответил ей Наруто. — Делать их взрывопригодными — самая сложная часть.

— Ты-то откуда это знаешь?

— Я читал теоретические описания, как их делать, когда решил, что было бы неплохо иметь парочку на непредвиденные случаи. В конце концов всё равно пришлось их купить, правда. Оказывается, даже если я могу сделать их сам, необходимо специальное разрешение на некоторые из материалов, и как ты думаешь, кто-то захочет в ближайшее время разрешить мне их делать?

Сакура фыркнула, отвлечение всё же немного помогало снизить нервозность.

— Мда, не думаю, что нам уже нужен второй Кратер Листа.

Саске не участвовал в разговоре, но начал ещё раз проверять своё снаряжение. Не имея ничего, чем можно было бы заняться, остальные двое вскоре последовали его примеру.

Наконец, джонин вернулась, лицо её было бледно.

— Мы в критическом положении. Ваше ближайшее место встречи — номер четыре. Идите туда для последующих инструкций. Не задавайте вопросов. Вперёд.

— Что происходит? — спросил Наруто прежде, чем смог себя сдержать.

Джонин посмотрела на него с выражением чистейшего раздражения, но всё же ответила:

— Деревня находится под атакой коалиции групп наёмников. Акацуки, Алая Паутина, Псы Войны, возможно также Коцу.

Саске медленно перевёл взгляд от поправляемой им проволоки ниндзя:

— Вы сказали Акацуки? Вы точно уверены?

— Чертовски уверена, — процедила джонин сквозь сжатые зубы. — Нападающих вёл Учиха Итачи, и сейчас он занят дуэлью с Хокаге.

Глава 16.


* * *

Джонин посмотрела на их лица, словно запоминая в последний раз, и была такова.

Остаток времени, проведённого за проверкой снаряжения, был проведён в молчании.

Саске закончил первым. Наруто и Сакура уловили только отголосок кровожадного стремления, но его интенсивность, вкупе с горящим Шаринганом, сообщили им именно то, что будет происходить дальше.

Наруто попытался схватить его:

— Саске, ты не можешь идти за Итачи. Ты...

Одним быстрым движением Саске сильно потянул за скрытый отрезок проволоки. Прежде чем Наруто успел осознать, его уже отбросило назад и впечатало в дерево, надёжно привязав к нему проволокой и, что хуже всего, сковав руки вдали друг от друга.

Этот трюк мог сработать только на ком-то полностью отвлечённом, с множеством времени на подготовку, и даже тогда пришлось бы надеяться на удачу — только если у тебя не было способности, которая однозначно тебе говорила, какое движение совершит твоя цель в следующий миг. Наруто чувствовал себя полным идиотом.

— Заткнись, Наруто, — прорычал Саске. — У тебя нет права говорить мне хоть что-либо.

Когда он повернулся спиной к команде, однако, он почувствовал, что его рукав за что-то зацепился. Раздражаясь от каждой мельчайшей задержки, он обернулся, чтобы стряхнуть это что-то — и увидел то, что забыл включить в свои расчёты.


* * *

— Отпусти меня.

Слова были холодны, низки, прогоняющи. Сакура почувствовала, словно в любой момент копье желания убийства может повернуться на неё, вместо предназначенной цели.

Но она не могла отпустить его на встречу с Итачи. Не только потому, что они были предназначены друг другу, и пока он этого не осознал, её обязанностью было хранить ответственность за защиту этой судьбы. Не только потому, что они были в одной команде, и она точно знала из тысяч уроков, что приглядывать за товарищем — часть того, что делало тебя ниндзя. Но также потому, что что-то в ней, какая-то её часть, которая не была учеником, генином, бунтующий дочерью или разрываемой любовью двенадцатилеткой, или даже её внутренней Сакурой, прошептала: это, именно это и есть обряд посвящения, предназначенный только для неё, и если она не способна совершить его — то она может и не существовать вовсе.

Странная смесь решимости и отчаяния сфокусировала её разум. Она, Харуно Сакура, могла пробиться к нему, даже если уже провалилась в этом десятки раз. Она обязана была верить, что где-то внутри неё, каким-то образом, имелось то, что делало её не просто балластом Команды Семь.

У неё была иррациональная, дикая уверенность Внутренней Сакуры. У неё была смелость, с которой она привлекла внимание неостановимого монстра. У неё был безграничный интеллект, которым она покоряла тест за тестом. У неё было неповиновение, которое позволило её проснуться однажды, чтобы перестать быть робкой младшей сестрой Ино и начать быть собой. И наконец, у неё была настоящая любовь, которая иногда состояла из большего, чем желания и мечты.

Сакура говорила со всей убедительностью, которую смогла накопить. Она должна была быть достаточно медленной, чтобы придать словам веса, но всё же достаточно быстрой, чтобы Саске услышал их все, прежде чем смог вырваться.

— Саске, если ты хоть когда-то меня за что-то уважал, если ты хоть раз думал обо мне, как о члене Команды Семь, то пожалуйста, послушай меня. Ты обязан мне хотя бы этим.

Он смотрел на неё. Он смотрел на неё, словно она и правда была тут, и правда была личностью. В других обстоятельствах это было бы головокружительно.

— Тридцать секунд, — его голос был ледяным, но всё же он обращался к ней. Сакура почувствовала надежду.

— Если ты сейчас встретишься с Итачи, ты упустишь последний шанс на месть.

Она заполучила его внимание. Теперь ей надо было уговорить его, не имея времени на структурированный списка аргументов, только лишь в импровизированной попытке сформировать из своих слов что-то убеждающее, в то же время, как они вылетали из её рта.

— Если ты сейчас пойдешь за ним, ты будешь генином, дерущимся с преступником S-класса. Ты умрешь. Ты сильный, лучший из нас, но ты только пару лет назад поступил в Академию. Ты только пара месяцев как ниндзя. Если ты вступишь в бой с Итачи, он тебя убьёт. Не потому что ты недостаточно хорош, но потому что у него было время вырасти в полную свою силу, а у тебя — нет.

Сакура хотела быть безэмоциональной и крутой, как Саске, но она показывала ему свои настоящие чувства впервые, и с таким же успехом могла, например, сдерживать руками цунами.

— И если ты умрёшь... Если ты умрешь, тогда шикарный джонин, лучший ниндзя в мире, тот, кто уберёт Учиху Итачи с пути одним взмахом руки — не будет существовать. Вместо своей мести, вместо всего, будет просто могильная плита с надписью "Учиха Саске, генин. Умер, героически защищая деревню".

Ей всё больше начинало казаться, что она не пытается высказать свои чувства, а что они скорее выливаются из неё. Она не могла остановить их, даже если бы хотела, только пытаться управлять их потоком, чтобы они смогли сказать что-то, что не смогут рациональные аргументы.

— Знаю, от меня было пользы как от шоколадного заварочного чайника. Я знаю, тебе приходилось защищать меня, когда ты лучше бы дрался сам по себе. И может, это достаточная причина, чтобы меня игнорировать. Но здесь и сейчас, только один раз, позволь мне быть голосом разума Команды Семь. Позволь мне сделать единственное, что я могу, и дать тебе другое... — она попыталась подобрать слова, — другой способ взгляда на мир. Не как гения, не как провидца, а как просто того, кто видит только что есть сейчас.

Саске смотрел на неё один бесконечно долгий момент. Он смотрел ей в глаза в первый раз, что она могла вспомнить, возможно, вообще первый раз в жизни.

— ... хорошо.

Сакура устало улыбнулась:

— Да и потом, если ты умрёшь, кто спасёт нас, если Наруто и правда умудрится стать Хокаге?


* * *

После недолгой борьбы против искушения, они всё же решили развязать третьего члена их команды.

Дождавшись момента, пока Саске отвлечётся, Сакура наклонилась к Наруто, и сказала негромким голосом, прошитым сталью:

— Это было личное. И ты этого не слышал. Ни единой буквы. Мы поняли друг друга?

Наруто сглотнул:

— Да, мэм.

— Итак, — сказал он с гораздо большей весёлостью, чем чувствовал на самом деле, — как насчёт освежающей пробежки до Места Встреч Четыре?


* * *

На Месте Встреч Четыре было человек двадцать народу, большинство — генины. Пара иностранных команд была разбросана среди людей Листа, и выглядели они сбитыми с толку и дезориентированными больше, чем все остальные.

Одноглазый чуунин пересчитал их, сверился со свитком, и громко прочистил горло.

— Группа ниндзя-наёмников пробила защитный барьер Листа, и прямо сейчас атакует деревню. Ваша единственная задача, как генинов — контролировать эвакуацию гражданского населения. Вам приказано не вступать, повторяю, не вступать в бой с врагом в любом виде. Если они нападут на вас, уводите их, отвлекайте — делайте всё, что угодно, чтобы не подпускать их к гражданским, пока к вашему местоположению не будет выслано подкрепление. Если некоторым из ваших команд будет необходимо пожертвовать собой, чтобы остальные завершили эвакуацию, вы должны быть готовы так и сделать.

123 ... 3738394041 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх