Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вот на это.
На стол лег небольшой свиток.
Я взяла, развернула, вчиталась.
Щедро. И я не думаю, что это канцлер.
Дворянство, маленькое поместье неподалеку от столицы — из коронных земель, что лишний раз свидетельствует об участии короля, крупная сумма денег.
А что в обмен?
Почти ничего. Просто я считаюсь дворянкой Алетара, со всеми вытекающими. Например, его величество может подобрать мне подходящего супруга. Или приказать безвыездно сидеть в поместье, или заставить отказать больному...
Спокойно.
Сейчас я более свободна. У меня ничего нет, но мне ничего и не надо. Сгорит мой дом — найду другой. Уеду из Алетара — городов на свете много, и люди везде болеют.
Только канцлеру это не нужно. Ему хочется привязать меня покрепче, а нечем. Нет у него ничего такого, что мне нужно.
— Спасибо, ваша светлость. Вас не затруднит передать его величеству, что мне это не нужно?
Канцлер дернул бровью.
— Его величеству?
— Не сами же вы выделяете мне кусок коронной земли?
— Простая лекарка, которая разбирается в таких вещах? Забавно...
Я поджала губы.
— Ваша светлость, а почему я не должна разбираться? Что в этом странного? Или если из простонародья, то сразу и дура?
— Не передергивайте, Ветана. Вы определенно отказываетесь?
— Абсолютно.
— Тетя Вета, ты не хочешь быть дворянкой? — Я и забыла про герцогиню, про Лима, а они были рядом. И сейчас мальчик взобрался мне на колени и обнял руками за шею. — Тетя Вета, почему?
— Потому что дворянство — это не права, а обязанности. Тяжелые для моих плеч, Лим.
— А папа поможет?
Ага, поможет он! Увязнуть поглубже!
— Нет, Алемико. Я не справлюсь с тем, что предлагает твой папа, а значит, и браться не стоит.
Алонсо картинно вздохнул.
— Тогда у нас безвыходная ситуация, Ветана. Вам ничего не надо. И того, что предлагает Корона — тоже не надо.
Я покачала головой.
— Ваша светлость, я ведь не отказываюсь помочь. Я помогла вашему сыну, помогла вам, буду продолжать помогать людям. Зачем делать меня инструментом в руках Короны? Да еще — так. Я же понимаю, что если возьму это поместтье, то до конца жизни не отработаю...
— Уже отработали. Его величество благодарен вам за мое спасение...
Я потерла лоб.
— Ваша светлость, а кто все же поместил в рану этот шарик?
Канцлер перестал улыбаться.
— Не знаю, госпожа Ветана. Не знаю. Но обязательно разберусь.
— Сложный способ убийства, вы не находите?
Алонсо фыркнул.
— Сразу видно, что вы — лекарка. Спасти человека можете, а вот убить его...
— Уж простите, ваша светлость, — я не обиделась, видно было, что надо мной необидно подшучивают. — Не та специализация.
— Вы не думали, как меня можно убить?
Нет. Не думала. Делать мне больше нечего...
— По улицам я так просто не хожу, защитных амулетов на мне — как на моднице кружев, да и маг я все-таки. Хоть и не из сильных. Отбиться смогу, или удрать.
Я потерла переносицу.
— Понимаете, ваша светлость, уж больно странный это способ убийства. У кого-то должен был быть этот шарик, да под рукой...
— Вот, Вета. В корень смотрите. А вы понимаете, что это означает?
Я хлопнула глазами. Куда бы я ни смотрела, но — не понимаю.
— Что я не первый, кого убили подобным образом.
Я некрасиво открыла рот.
— Н-но как?
— Вот так. Маг воды не найдет причину, а обычный человек сгорит намного быстрее мага.
Я подумала пару минут.
— Да, пожалуй. Будь вы не магом, а простым человеком, и еще господин Дирот замечательный специалист...
— День?
— может, даже меньше. Рана загноилась, началась горячка, и не спасли.
— И проверять никто не будет. Мало ли чем там был смазан клинок?
— Но зачем это — в лечебнице для бедных? У нас же никто...
— Может быть, у вас просто проверяли технологию? Это возможно?
— Вполне, — подумав, решила я. — Контингент у нас подходящий, половину никто не хватится, а еще треть... родные порадуются, что избавились.
— Сам шарик, место заакладки, аккуратность исполнения, яд...
Я только головой покачала.
Как-то все это сложно, очень сложно. И надо бы заканчивать этот разговор.
— Я могу идти, ваша светлость?
— Да, Вета. И подумайте, пожалуйста, над моим предложением.
— Обещаю, ваша светлость. Я подумаю над предложением, пока оно не стало приказом.
Алонсо смотрел с грустной улыбкой.
— Ветана, этого никто и никогда не сделает.
— Разве?
— Как вы думаете, почему так мало магов жизни? Магов воды, земли, огня — много. Даже некромантов по Алетару сейчас хватает, а вот жизни...
— И почему же?
Мне стало интересно. А ведь и верно... ладно маги разума — те могут сойти с ума, если дар прорежется слишком рано, да часто и сходят, но жизни?
— Потому что если вас ограничивать, вы перегорите.
* * *
Сначала я не поняла.
Услышала, обдумала, но не поняла. А потом...
— Вы хотите сказать, что...
— Если вы раз откажете, два откажете, три... рано или поздно количество перейдет в качество. И дар просто начнет слабеть. Магия жизни не прощает подобного поведения.
— Темного крабом!
Вот теперь все становилось на свои места.
Конечно же!
Любой дар можно пережечь! Магам воздуха, к примеру, достаточно вложить слишком много сил, и они могут перегореть. А магам жизни...
Их же запирали, удерживали всеми правдами и неправдами, заставляли работать на себя.
Этого принять, тому отказать, а быдло вообще на порог не пускать! Вот дар и перегорал. Я начала работать в лечебнице для бедных, и понимаю, что он усилился. А если бы отказалась от работы, лечила бы одних только богачей и за большие деньги, и сама попала бы в эту ловушку.
Лекарь — это ведь не тот, кто большие деньги требует, а тот, кто работает, не покладая рук. И не на деньги смотрит, а на болезни.
— И вы хотите того же для меня?
— Нет, Ветана. Я хочу, чтобы вы стали... ближе к Алетару.
— Я и так делаю все возможное.
— Откуда вы родом, Ветана?
— Не думаю, что это имеет какое-либо значение, ваша светлость.
Канцлер пристально посмотрел на меня.
— Ветана, вы пользуетесь тем, что я благодарен вам, и не могу угрожать.
— А чем вы можете мне угрожать, ваша светлость?
Алонсо Моринар прищурился.
— Тюрьмой, к примеру. Каторгой. Пытками.
Я пожала плечами.
— Конечно, можно. Но сохраню ли я при этом дар?
— Не уверен.
Я развела руками.
— Вот видите. Велика вероятность того, что вы получите искалеченное существо вместо мага жизни. И лечить я не смогу...
— Да, с вами выгоднее работать пряником, а не кнутом. Но это не значит, что кнута нет.
Я развела руками.
— Да, ваша светлость. Безусловно, кнут есть.
— Папа!
Теперь Лим смотрел на отца. А я улыбалась.
Да, со мной много что можно сделать. Но угрожать мне в присутствии жены и сына канцлер не станет — не дурак.
— Ветана, вы же все понимаете. И не хотите пойти мне навстречу?
Я вздохнула.
— Ваша светлость, вы тоже все понимаете. Меня все устраивает. Я благодарна за то, что у меня есть, но большего мне не надо. Я хочу жить в Алетаре и спокойно работать. И если ради этого потребуется оказывать короне определенные услуги — я не возражаю. До определенного момента.
— Какого же?
— Я не стану отказывать больным людям. Мне не важно, герцог или крестьянин. Право на лекаря имеют все.
— А на мага жизни? Вас на всех не хватит...
— Пока — хватало, — обиделась я. — А если кто-то пустит сплетню обо мне, я не проиграю. Проиграет сплетник.
Канцлер понимал это не хуже меня.
— Да, вы — ценный приз. Скажите, Ветана, а если к вам приставят охрану?
Я подумала пару минут.
— Ваша светлость, ко мне приходят самые разные люди. И не всегда законопослушные. Я и воров лечила, и продажных девок...
— И не позвали стражу?
— Я же воров за руку не хватала?
Канцлер кивнул.
— Допустим, охрана будет незаметна?
— Я... подумаю, — чуть уступила я.
Охрана...
Соглядатаи?
Это больше похоже на правду. Но протестовать бессмысленно. Все равно они будут, так или иначе.
— Спасибо. Мне не хотелось бы... давить. Я обязан вам, и я это отлично понимаю. Но и вы меня поймите. Есть интересы Короны. Против них я не пойду.
Я кивнула. Поцеловала Лима куда-то в нос, куда попала. Мальчик захихикал.
— Тетя Вета!
Я ссадила его в кресло, и присела в реверансе.
— Мне пора, ваша светлость. Спасибо за уделенное мне время.
— Останьтесь на ужин, Ветана?
Я покачала головой.
— Спасибо, ваша светлость, но...
— Тетя Вета! Пожалуйста!
— Ваша светлость, это нечестно.
Линетт Моринар улыбалась мне.
— Вета, пожалуйста. Мы все вас просим...
И что мне оставалось делать?
* * *
Домой я попала ближе к полуночи. Уставшая, вымотанная и злая.
Да, маскируйся, не маскируйся, а все равно уши лезут. Не получается из меня приличной простолюдинки. Вряд ли они знают, как правильно есть креветки в сложном винном соусе и не пользуются салфеткой автоматически, и не знают, что в чашах с розовой водой принято ополаскивать кончики пальцев...
Вести себя за столом как свинья я бы не сумела при всем желании. Я не актриса из бродячего цирка, я не смогу отыграть это достоверно, и получится смешно и глупо. А потому я просто отдалась на волю волн.
Надолго ли хватит моей легенды о том, что я всего лишь незаконная дочь?
И что мне делать?
Я не знала, я ничего не знала, и чувствовала себя, как мышка в ловушке.
Крышка захлопнулась, и я могу сколько угодно метаться по ящику — это уже ничего не изменит. Совсем ничего.
Мне остается только принять покровительство Короны, желательно на моих условиях и выгодно поторговавшись.
Что ж я за дура такая? Предупреждала же бабушка...
* * *
Канцлер проводил магессу и стоял, смотрел в окно, пока Линетт не коснулась его руки.
— О чем ты думаешь?
— О том, что к девочке надо бы приставить охрану. Чем раньше, тем лучше.
— Надо, — согласилась Линетт. — Хорошая девочка.
— Явно из благородных? — прощупал почву канцлер.
Линетт согласно кивнула.
— Это заметно. В ней прослеживается порода, и не только. Еще воспитание, образование...
— Она говорила, что незаконнорожденная, но я плохо верю.
— Конечно! Сколько ты знаешь даже дворян, которые разбираются в поэзии времен Росара Аттского?
Алонсо подумал. Собственно, он и сам-то...
— Лин, пощади мои седины...
Жена (любимая и родная) весело рассмеялась.
— Это говорит о хорошем образовании. И поверь мне, немалом достатке ее родителей. К тому же, Ветана не запугана, она держится спокойно, уверенно и на равных. Я твердо уверена, что она — законная дочь. Граф? Герцог — вряд ли, но графской дочерью она быть может.
— Я поговорю с его величеством. Сколько она уже в Алетаре? И ни скандалов, ни поисков...
— Кто же выносит такое на люди? Конечно, происшествие замяли! Может быть, даже на высшем уровне.
Алонсо кивнул.
— Да, завтра же поговорю с королем. И приставлю к девочке охрану.
В одном Ветана была абсолютно права. Давить на нее не стоило. А вот постепенно склонить к союзничеству?
Это — можно, это — будет. Не сразу, не слишком легко и маленькими шажками, но будет на их стороне и маг жизни. Дайте время!
* * *
Лечебница встретила привычной суетой, шумом и гамом.
Обход, новые больные, старые больные, те, кто выздоровел и те, кто только поступил, родственники и друзья — круговорот затягивал.
Выбил из привычной колеи меня лишь один случай.
— Все равно ты никому не нужна кроме меня! Так что пиши!
Вопль был такой силы, что слышали и за пределами палаты.
Ответ я уже не услышала, а вот ругань, произнесенную тем же голосом, что и слова о ненужности — вполне. И вошла в палату.
Моим глазам предстала печальная картина.
На кровати лежала старушка лет семидесяти, плюс-минус пара лет, над ней наклонился здоровенный детина, и орал, чего-то требуя, а бабка съеживалась на кровати.
— Что здесь происходит?
На меня оглянулись без особого почтения.
— А ну, иди отсюда! Тебя тут не хватало!
— Вот и мне кажется, что не хватало, — согласилась я. — вы, молодой человек, сами выйдете, или стражу кликнуть?
Стражу мужчина не захотел. Грозно засопел и вылетел вон. Я присела рядом со старушкой, взяла в свои ладони сухонькую руку. Женщина смотрела на меня темно-карими глазами, и были эти глаза наполнены слезами.
— Что случилось, бабушка?
— Да что уж тут...
И столько безнадежности в голосе...
Темного крабом! А между прочим, когда мы безжалостны к старости, не стоит забывать, что все там будут. Рано или поздно любой из нас окажется беспомощным, зависимым от близких... эххх...
— А вы расскажите, вдруг, чем и помогу?
— Да чем уж тут поможешь, деточка?
— Хотя бы выговоритесь. А вообще — кто знает? Может, я наследная принцесса, а тут так, погулять вышла...
— Если бы... Ах, если бы.
История оказалась простой. Аликса Ильви, а так звали бабушку, разменяла уже восьмой десяток. Годы идут, отбирая родных, близких, унося друзей вдаль на волнах забвения...
У нее было две дочери. Одна уехала в Теварр, еще давно. Вышла замуж, родила дочь, но судьба оказалась жестока. Муж полюбил другую, едва ли не пинками выгнал супругу из дома, но разрешения на то, чтобы уехать обратно в Раденор не дал. А законы Теварра в этом отношении строже и неприятнее. Да и не хотелось Тиссе Ильви возвращаться домой с позором, она-то перья ворохом распускала, мол, замуж, за богатого... как же! Пусть, богатый, да вот Тисса этих денег все одно не увидела. Жили в маленьком домике, на подачки родни, подушки шелками расшивали на продажу, кое-как кормились...
Пока Тисса не заболела.
Трясовицей.*
* болезнь Паркинсона, прим. авт.
И вот тогда-то все стало окончательно плохо. Уехать не получалось, сейчас, конечно, можно было не спрашивать разрешения, дочка уже взрослая, и сама решает, куда ей ехать и идти, но бывший супруг против, ему со второй девицей детей нарожать не удалось вообще, так что дочь Тиссы — наследница его состояния. И ему это очень не нравится.
Сейчас обговариваются вопросы брака.
Тисса против, Рина, это ее дочка, тоже против, но что они могут сделать? Две женщины в чужой стране?
Шли-то замуж, так медовые булки сулили, а надкусили — прослезились.
А кто орал-то?
Так второй зять. Они с дочкой рядом живут, могут присмотреть за бабушкой, и что не нравится ни дочке, ни ее мужу, так это желание Аликсы оставить наследство внучке — мало ли как там повернется, а тут хоть будет, где голову преклонить. Не нравится им и то, что мать посылает дочери немного денег каждый месяц, и... да много чего. Вот и возникают скандалы.
А уж сейчас, когда Аликса, упав на улице, сломала шейку бедра, и оказалась полностью беспомощна...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |