Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пропасть, чтобы вернуться


Опубликован:
05.01.2012 — 24.10.2013
Аннотация:
ОГРОМНОЕ СПАСИБО за обложку Соболевой Ульяне ЧЕРНОВИК - в работе! В жизни маленького существа случается горе - погибают его родители. Чтобы спастись от многочисленных врагов, ему приходится бежать и прятаться в чужих мирах. Хватит ли когда-нибудь ему смелости, чтобы вернуться? Найдется ли путь домой? - существо не знает ответы на эти вопросы, главное сейчас для него - выжить. ***ЧЕРНОВИК! В 16 главе баллада "Дракон" текст - Хелависа, группа Мельница. В 26 главе баллада Мягковой Л.С. *** Пишется вторая книга "Без права вернуться". Начало книги выложено на этой странице.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Все шло сейчас как нельзя лучше. Кроме того, что ей удалось отыскать наследника смежного королевства, которого разыскивали все вокруг, так посчастливилось еще и завладеть крошкой Виолеттой, принцессой эльфов. Картапелла рассчитывала на то, что за наследника ей даруют свободу, но и за девочку она тоже получит достойную награду. Ведьма надеялась поселиться в Этане или каком-либо другом городе эльфов.

Ей нравилось их королевство.

— Сладкие мои крошки, вы уже отведали мой десерт? Какие умницы! — настроение Картапеллы улучшилось.

Юс хотел, чтобы наследник стал девочкой, и ей удалось соблазнить мальчика нарядами. Теперь её избраннику ничто не мешало занять освобожденное место на троне его брата. Девочка не могла наследовать королевство. Наследницу оставалось лишь опекать до совершеннолетия, а потом выдать замуж за какого-либо принца, чтобы сбыть с глаз.

Или же... Юс рассчитывал сам на ней жениться? — от такой мысли ведьме стало не по себе, впрочем, Картапелла никогда полностью ему не доверяла. Возможно, её избранник преследует собственные цели и она лишь разменная карта в его игре. Ведь это не он вытащил её из темницы и вернул память. За свободу она обязана королю снежных гор. Брат не оставил любимую сестру в беде, правда, он слишком долго её искал.

Но сейчас ведьму ничто не тревожило, она почти добилась своей цели. Оставалось одно — появиться перед советом деймов и обменять детей на свободную спокойную жизнь. Картапелла мечтала о семье, детях и, зная о том, что противоядие уже почти готово, была на грани эйфории. Все наконец-то в её жизни налаживалось.

— Спасибо. Было очень вкусно, — ответил Тито и украдкой толкнул под столом Вилла, давая знак к придуманной в отсутствие ведьмы игре.

— Вот и славно. А сейчас, мои милые, Ламус проводит вас по комнатам, увидимся за ужином, — Картапелла вышла из-за стола и трижды хлопнула в ладони. В приоткрытую дверь влетел поток прохладного воздуха, и перед ведьмой появилось прозрачное, не имеющее тела существо. — Ламус, проводи девочек и не забудь покрепче закрыть за ними дверь. Вот ключи.

Перехватив связку из рук ведьмы, странный слуга поинтересовался:

— Надеть на них путы, госпожа?

— Нет. Чар будет достаточно, — загадочно ответила она и освободила пленниц.

Тито почувствовал, что его больше ничто не сдерживает и первым соскочил со своего стула.

Вилл бледный и трясущийся последовал его примеру и вдруг покачнулся да с грохотом (прихватил с собой стул) упал на пол без чувств.

— Сладенькая! Что же это?! — забеспокоилась ведьма и кинулась к принцессе. Склонилась над ней, похлопала по щекам, приводя в чувства.

— А-а-а! — заголосил Тито так, что Картапелла подпрыгнула на месте, — Она умерла! Умерла!!

— Замолчи немедленно! Что за вздор ты несешь! — ведьма еле отцепила от себя прилипшего к ней Тито, который от испуга и отчаяния вцепился в подол её платья, будто намертво. После недолгой борьбы, Картапелле удалось освободиться из жарких объятий ревущей навзрыд девочки, — Ламус, уведи её и поскорее возвращайся!

Тито нехотя поплелся за слугой, но успел-таки подмигнуть приоткрывшему один глаз Виллу.

Глава 48

По серой гладкой стене его темницы спускался большой паук. Его пухлые лапы плавно двигались будто танцуя. Он оплел почти полностью комнату своими сетями и теперь выходил лишь для того, чтобы лакомиться пойманной в них добычей: мухами, мотыльками, стрекозами. Сейчас в его капкан попалась гусеница. Её занесло в окно вместе с сорванным ветром кленовым листом. Глядя на него можно было догадаться, что близится очередная осень.

Аль перевел взгляд на крохотное оконце в стене. За ним уже спряталось солнце и тень вечера заполнила собой и без того не светлую комнату.

Семь лет он провел в этом аду... — а сколько еще предстоит?

Изо дня в день к нему приходил его мучитель и пытал, вернее, выпытывал, где скрывается наследник. Семь лет Аль Ференс Диа был пленником собственного брата.

— Ты умер, — такими словами встретил его Юс Ференс после пробуждения. — Тебя никто не ищет и никогда не найдет, но если ты скажешь, где твой сын, я обещаю, что смерть твоя будет быстрой и безболезненной, — он слышал эти слова довольно часто и каждый раз натыкался на лютую ненависть в глазах брата.

— Юс... ответь: зачем ты это делаешь? Почему так?.. — Аль пытался в первое время понять, разобраться, решить миром, но каждый раз убеждался, что это напрасно. Юс не желал его слышать. И хотел лишь одного — быть повелителем, для чего всеми силами стремился занять место похищенного брата.

— Потому что ты забрал то, что принадлежало мне по праву, по рождению. Ты встал на моем пути и долгие годы, заметь не дни, а годы ты правил моим королевством, устанавливал в нём собственные порядки, женился, объединил королевства — думал, что я не смогу вернуться? Думал, что я бесследно пропал? — Юс сжал кулаки, сдерживая гнев, — Ты не знаешь, Аль, как я страдал — забытый, одинокий, лишенный всего... теперь я вернулся. Но вместо того, чтобы встретить меня, своего брата и отдать мне всё, чего я заслуживаю, ты объявил мне войну!

— Юс... ты не прав. Давай поговорим? — Аль Ференс висел на цепи, подвязанной к потолку, руки занемели, но размять их не было никакой возможности. Каждая его кисть была зажата железными тисками — по сути магическими оковами. С простой цепью он бы сразу справился, эту не смог разорвать. Поднятые над головой руки держали вес его тела. Ноги были обвиты толстой веревкой, и к собственному ужасу Аль отметил, что совсем не может ими двигать. Говорить было тяжело, но он хотел наладить отношения с братом и оттого старался не обращать внимания на боль, — ... брат, я защищал королевство от болезней и бед... я хотел и хочу мира...

— И в довершении ко всему ты родил сына. Наследника... — Юс не слышал его. Он был погружен в собственные мысли, — Как? Как тебе удалось?

— Удалось... что?

— Вот только не надо на меня так смотреть, Аль! Ты все понимаешь и не делай вид, что ничего не знаешь!

— О чем я должен знать, брат?! — Аль выдержал брошенный в него взгляд.

— О чем? — Юс медленно подошел и, схватив за волосы, запрокинул голову брата, посмотрел в его глаза, почти проник в сознание. Аль вовремя выставил защиту, и Юсу не удалось завладеть им полностью, — Так, вот значит как?! Сопротивляешься? Не принимаешь? Что же, поиграем тогда по другому, брат. И поверь мне, я все равно узнаю, как тебе удалось родить сына. Я найду его и сам все узнаю.

Семь лет Юс искал наследника и не мог найти. Семь лет он мучил Аля, используя самые изощренные пытки, чтобы узнать, где скрывается малыш. Но совсем недавно тайну открыла Ангелина, сама того не подозревая, она обо всем рассказала Хельге.

Аль Ференс слышал всю беседу. Через зеркало в стене, которое иногда открывал для него брат, чтобы показать, как жарко его любит Ангелина, как она счастлива в его объятьях и тем самым причинить новую боль. Душа Аля страдала сильнее, чем тело. Будучи потомком демиургов, он был терпелив к физической боли, но оказался восприимчивым к душевным страданиям. Юс знал об этом и давил на самые чувствительные места в его душе.

Когда Ангелина рассказала о сыне, в тот миг Алю Ференсу показалось, что через его тело прошло раскаленное до красна железо. Почудился даже запах горящей плоти, а его душа, казалось, впервые почувствовала настоящую боль. Ни одна пытка не приносила такого. Он терпел, зная, что его дитя далеко, и Юсу никогда до него не добраться, а сейчас... сейчас его малыш оказался перед опасностью совсем один. И никто не мог ему помочь.

Сегодня брат отчего-то задерживался и Аль нервничал, он боялся, что на этот раз его сыну не удалось спрятаться от недругов.

Сидя на привязи, как цепной пес, бывший повелитель был совсем не похож на себя прежнего. Измученный бессонницей да переживаниями он осунулся, под глазами появились темные круги, а без солнечного света его кожа приобрела серый неживой оттенок. Он не мог умереть по собственной воле и не мог погибнуть от пыток. Демиург расставался с жизнью лишь через жертву, ради кого-то, но сейчас рядом с ним не было никого, кто мог бы воспользоваться таким подарком. Его измученное тело больше не болталось под потолком, Юс сжалился и позволил обрести опору, правда, цепи не снял, а повесил новые — на ноги.

С трудом передвигаясь по темнице Аль громко гремел ими — все какое-то развлечение. Он давно не слышал ничего кроме собственных шагов и голоса брата. Изредка ему доводилось смотреть на любимое лицо Ангелины, когда Юс раскрывал перед ним зеркальный коридор-окно в свой мирок. Иначе и не назвать — настолько низменными были желания его брата, настолько неприятными для Аля, что он часто отворачивался или закрывал глаза и уши — чтобы не слышать и не видеть. Чтобы не страдать, вспоминая подробности разыгранного перед ним спектакля. Он все еще любил свою королеву и все еще надеялся, что когда-нибудь они будут вместе.

Пленник отвлекся от воспоминаний. Тревога за сына стала такой ощутимой, что все мысли и чувства теперь он направил на него. Аль прислонился к шершавой стене напротив оконца, закрыл глаза. Тяжело вдыхая вечернюю прохладу, он рванул ворот душащей его рубашки и тихо осел на холодный пол.

— Мальчик мой... мальчик мой... — шептали губы Аля, а сам он казался далеко за стенами темницы. Его не тревожила ни собственная судьба, ни судьба Ангелины, одурманенной колдовством брата, даже судьба королевства сейчас его не интересовала. Только сын. Сын, который родился, благодаря жертве его деда. Аль понял это только здесь. Отец ушел в иной мир, чтобы передать свою защиту и благословение для внука. — Мальчик мой, как же так?! Хельга, за что? За что ты так ненавидишь меня? За что?!

— —

Лисси и Жусс медленно пробирались вглубь дома Картапеллы и решили разделиться, тем самым они надеялись быстрее отыскать малышей. Хранитель просматривал пространство, сосредотачивая свое внимание на каждый энергетический поток. Картапелла была сильна в магии, но и он многое умел. И постарался обойти её колдовство, заглянуть за сеть её чар.

Не сразу, но у него получилось увидеть путь пленников. Мальчиков держали в одной большой комнате, наверху. Жусс мысленно позвал Лисси, и тигрица без лишних пояснений направилась к лестнице.

В этот же момент с ним связался Арлен. Жусс замер, воссоединяясь с сознанием мага.

— Я в доме Картапеллы, — голос Арлена был слабым, что не могло не встревожить Хранителя.

— Я тоже здесь. Дети у нее, я нашел их, — Жусс прислушался, было тихо.

— Это хорошо. Позаботься о них, я отвлеку ведьму... — голос мага затих, а тревога Хранителя возросла.

— Арлен, тебе нужны силы? Как ты, друг?

— Помоги мне... Поделись...

Жусс понял, что магический запас энергии О`л Фресса — слишком мал, и в таком случае ведьма может запросто выпить всю его энергию. Сопротивляться маг не сможет.

— Не сейчас, — если поделиться энергией с Арленом, ему тяжело будет создать обратный путь для детей, а они были важнее всего остального, — сейчас не могу... продержись еще немного, друг. Совсем немного. Сможешь?

— Постараюсь...

Лисси легким рыком привлекла его внимание к себе. Хранитель вернулся в действительность и быстрым скользящим шагом подошел к ней.

— В чем дело? — спросил, но уже и сам понял в чем. Он почувствовал легкий всплеск знакомой магии, совсем рядом. — Хельга? Она тоже здесь?

Тигрица ждала его указаний. Медлить было нельзя:

— Лисси, выводи детей, я иду за Хельгой. Встретимся здесь, под лестницей.

Тигрица понимающе посмотрела на учителя и, дернув хвостом, сделала первый прыжок. Перепрыгивая несколько ступеней сразу, она довольно быстро справилась с подъемом. Наверху обернулась, но Хранителя уже не было на месте. Он скрылся за поворотом, в поисках Хельги.

Жусс нашел её за третьей дверью. Почувствовал, что она там, проник за запертую дверь, не потревожив замка, чтобы остаться незаметным для Картапеллы. У нее в доме везде на окнах и дверях были наложены магические нити. Хранитель видел их и постарался обойти.

Хельга лежала на кровати. Она была без чувств. Её руки и ноги были связаны не простыми, а волшебными путами. Жуссу пришлось повозиться, чтобы справиться с ними. Когда он освободил девушку от веревок, с её губ сорвался тихий стон.

— Хельга, Хельга, очнитесь! — Хранитель легонько ударил её по щекам, приводя в чувства, расстегнул ворот её блузки, — Хельга, вы слышите меня?

Девушка вдруг покачала головой, распахнула глаза и, не обращая внимания на Жусса, воскликнула:

— Нет-нет! Это не правда! Я не предавала вас!

— Хельга. Хельга, успокойтесь, — Хранитель зажал ей рукой рот и заглянул в затуманенные глаза волшебницы, — Это я, Зей. Успокойтесь.

Постепенно взгляд Хельги стал осмысленным, и Зей убрал руку.

— Зей? — она впервые видела его без маски и отчего-то это лицо было очень знакомым, родным. Но Хельга не помнила откуда могла его знать раньше. Что было между ними когда-то и было ли? — Но что вы тут делаете? Где наследник?

— Спасаю вас. Наследник тоже здесь, вы оказались в одном месте, в доме Картапеллы. Идемте. У нас мало времени. Вы можете идти?

— Да. Конечно, — Хельга поднялась с кровати и пошатнулась. Слабость была во всем теле такая, будто девушку морили голодом несколько дней. Зей удержал её от падения. Хельга ощутила его дыхание у своего виска, почувствовала запах жасмина, он исходил от Хранителя да дурманил и без того замутненное сознание.

"Почему я его знаю?" — пронеслась мысль. Хельга знала, что в этих сильных руках она в полной безопасности, но не могла понять, откуда в ней была эта уверенность.

— Что с вами? Вам плохо? Хельга, ответьте!.. — Зей подхватил её на руки, едва выравнивая собственное дыхание.

На мгновение ему показалось, что она вспомнила, но он тут же отогнал от себя эти мысли. Не время и не место для чувств.

— Немного закружилась голова, — ответила Хельга, — теперь все хорошо, можете опустить меня.

Зей будто нехотя выпустил волшебницу из своих объятий, и в этот момент к ним ворвалась встревоженная тигрица. Она проникла в комнату осторожно, не касаясь нитей, расставленных Картапеллой (за что учитель её мысленно похвалил) и обернулась девушкой. Переведя дыхание, ответила на молчаливый вопрос Зея:

— Детей нет!

— Как нет?! — Хранитель переглянулся с Хельгой, — Что случилось?

— Они исчезли. Увидели меня, я не успела ничего сказать, как они исчезли, — Лисси оправдывалась, но не она была виновна в исчезновении детей.

— Это наследник. Он снова сбежал. И это хорошо, — Хельга поняла в чем причина и, улыбаясь, посмотрела на Лисси, — Не переживай, я могу его разыскать. Проводи меня туда, где были дети.

— Хорошо, — согласилась Лисси, но Зей преградил девушкам путь.

— Подождите. Лисси, нужно заменить Хельгу. Если ведьма обнаружит пропажу... ты понимаешь? — он смотрел на ученицу с нежностью, понимая, что для нее быть Хельгой очень непросто, — Нужно ввести Картапеллу в заблуждение и это сможешь сделать только ты.

123 ... 3738394041 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх