Помост тоже стал потихоньку пустеть. Первой с деловым видом двинулась прочь сама королева. Принцессы за ней спешить не стали, наоборот, сдвинулись поближе — обменяться впечатлениями. Хельга почти искренне поинтересовалась у меня и Клеоны, как нам понравилось мероприятие?
— Мы-то каждый год в таком участвуем, а вы — люди новые. Так как впечатления?
Мы дружно заверили, что все было организовано на высшем уровне и очень интересно. Тоже — почти искренне. Мне, действительно, было любопытно посмотреть, хотя в восторг и не привело. Но никакого другого ответа, кроме того, что мы и сказали, в данных обстоятельствах дать было, все равно, нельзя. Хельга это понимала, поэтому в наши слова особо не вслушивалась. А вот Эгрейн и Дженив, похоже все за чистую монету приняли. Дети они еще, все-таки. Хотя Эгрейн себя явно очень взрослой считает.
Я поинтересовался дальнейшими планами.
— Пока есть время привести себя в порядок или на общение, а вечером обед у королевы для особо значимых лиц, приехавших на праздник, — охотно пояснила Эгрейн, не забыв подчеркнуть всем своим видом собственную сопричастность к ожидаемому событию: — Не вздумайте опять где-нибудь потеряться. Вас там ждут.
— Тогда мне нужно в представительство, переодеться, — обязательное приглашение Клеону не обрадовало, но морально она была к нему готова.
— Тогда до вечера, нам тоже надо себя в порядок привести, — констатировала Хельга.
— Погоди, тормознул ее я: — мои стенды кто-нибудь охраняет или их забирать можно?
— Не беспокойся, специально рядом наряд гвардейцев поставлен. А выставку решили оставить открытой до конца празднеств, а обещанный тебе аукцион провести уже потом, после бала.
Хотел проворчать, что у них семь пятниц на неделе, и что за бал такой? Почему я о нем раньше ничего не слышал? Но было уже некому. Принцессы упорхнули, а я, прикинув, что транспорт здесь сейчас не найдешь, двинулся пешком в свою съемную мансарду. Если уж все решили переодеться, чем я хуже? Зря, что ли, камзолы заказывал?
На переодевание потратил часа два, так как еще и в баню зашел, и возвращался уже с легким опасением опоздать. Не то, чтобы боялся королеву прогневать или за столом места не найти, но не люблю я опаздывать. Но шел не спеша. Транспорт опять не попался, а бежать и прийти снова потным, было бы совсем неправильно.
В результате пришел, когда в саду только первые приглашенные собираться начинали, а столы, поди, и не начали накрывать. Вот ведь! Не могли поточнее время назначить? Есть тут часы, даже на башенке дворца имеются. Правда, с собой часы тут носить не принято, наручных или карманных вариантов я что-то не видел.
Поймал одного из распорядителей (лакей, наверное, но очень важный), спросил, не осталось ли чего еще доступного к просмотру. Вроде, в том же дворце публику куда-то пускают?
Он оценивающе на меня посмотрел, видимо, вспомнил, что я на трибуне вместе с королевской семьей стоял, и лично отвел в местную разновидность "Алмазного фонда". Комната, где по случаю праздника для глаз лучших представителей народа и аристократических родов были выставлены фамильные драгоценности Церингов.
Не особо большая комната, метров сорок квадратных, весь периметр которой был заставлен горками (теми, которые мебель), где на стеклянных полках были разложены или подвешены всевозможные драгоценные артефакты. Дорого, красиво и очень(!) функционально. Например, "простенькие" женские серьги. Каждая — тоненький ободок белого металла, удерживающий блестящий мелкими гранями шарик алмаза. Карат под сотню. То есть с Кохинор размером. А чуть сбоку специальный артефакт можно взять, чтобы руны в шарике разглядеть. Вроде "микроскопа" в агрегате Алена.
Народу в зале не было никого, кроме пожилого служителя (охрана снаружи выставлена), так что я и "микроскоп" в свое пользование получил, и даже небольшую лекцию по экспонатам с возможностью задавать вопросы.
Так вот в сережках оказались заклинания "Щита" в одной от механических повреждений, в другой от температурных колебаний. Помощнее моего трофейного.
Остальные экспонаты были под стать. В основном, женские украшения, так как чаще Леидой правили именно королевы. Всевозможные колье, кулоны, кольца, браслеты (ножные тоже были), даже накладные ногти имелись. Со встроенными "щитами", "исцелениями", многообразными боевыми заклинаниями и не менее многообразными бытовыми, накопители, наконец. Было и несколько артефактов "унисекс" — жезлы, трости и несколько корон.
Возле каждого артефакта была табличка с указанием кем и когда он создан. Основная масса была относительным новоделом, в пределах последних ста-ста пятидесяти лет. Видимо, именно в эти годы дела у династии шли лучше всего. Но были и очень древние. Одному накопителю (довольно симпатичный каплевидный кулон розового цвета) по утверждению надписи и смотрителя было более двух тысяч лет. А выполненному в виде четок(?) универсальному набору заклинаний боевого офицера (полезная вещь) немногим более тысячи.
Имена артефакторов мне ничего не говорили, их я никогда специально не учил, но вдруг взгляд зацепился за знакомое имя архимага Параментоса. Того, что "мертвую воду" получить умудрился, по мнению Алена. Лет восемьсот назад жил или больше. Здесь его творение лежало скромно в углу и представляло собой тонкий золотой обруч с переливчатым камнем (вроде "кошачьего глаза") посреди. Назначение, вроде как, волосы от попадания в глаза удерживать. Я удивился. Рунное заклинание в камень было внедрено. И в начертании рун были некоторые отличия от принятых здесь. Внутри шевельнулась малоприятная догадка.
— И как это заклинание работает?
— Никак, — мрачно ответил смотритель.
— Повреждено?
— Нет, ману принимает, но никакого эффекта не происходит.
— Может, какое лекарское или из жизненных?
— Какое там лекарское. Вы руны-то посмотрите. Они хоть и немного странно выполнены, но вполне узнаваемы. Щит это. Но ни от чего не защищает.
— Не может быть? — Делано удивился я, но надеюсь, он не заметил: — А посмотреть можно? Все-таки великий Параментос...
Смотритель, немного поколебавшись, открыл горку и вынул артефакт:
— Можете померить. Сильно бить не буду.
Я улыбнулся шутке, надел обруч на голову и запитал камень от ауры. Поколебавшись, снял свой защитный амулет и положил на горку. После чего получил довольно чувствительный удар по плечу непонятно откуда взявшейся у смотрителя в руках указкой.
— Сами видите. От заклинаний тоже не защищает, но показать не могу.
— А можно его на вас примерить? Я аккуратно. Знаю, на каком расстоянии щиты должны срабатывать.
— Ну, давайте.
Я немного подзарядил встроенный накопитель артефакта и передал служителю. Действительно, ни на ветер, ни на покрутившийся в опасной близости от уха смотрителя огнешар, артефакт никак не реагировал. А вот нанесенный между ними "ментальный удар" полностью погасил.
Ужасно хотелось скопировать заклинание во всех подробностях, но я не стал этого делать, опасаясь спалиться. Были тут мастера ментальной магии. Или "был"? Все-таки Параментос был гением и, наверное, далеко не все его записи сохранились (или он сам их не делал). Но артефакт-то остался! Возможно и не в единственном экземпляре. Странно, что его не расшифровали. Хотя нет, расшифровали. Просто к нему атакующие ментальные заклинания не прилагались, вот и не поняли, от чего он защищает.
Стало как-то неуютно. Оказалось, что моя читерская способность может дать сбой в любой момент. Оденет какой-нибудь аристократ подобный артефакт просто для форсу и спокойно размажет меня по стенке.
Качаться, качаться, и еще раз качаться!
Смотрителя я искренне поблагодарил за интереснейший показ. И дал пять экю за труды. Он сначала хотел отказаться, но пять экю — не пять ливров, сумма значительная. Соблазн переборол гордость. Может, не станет подробно о моей экскурсии рассказывать.
А сам пошел выяснять, не начинается ли, наконец, обед. На ходу подновляя все висящие на мне заклинания прокачки. И подкачивая ману в накопитель своего амулета защиты.
Эпизод 40. Аристократы веселятся
Обед оказался не таким унылым, как я опасался, но и никакого удовольствия мне не доставил. Рассаживали всех лакеи, так что место выбирать не приходилось. На сей раз хотя бы на трибуну не потащили, впрочем, во главе стола сидело всего двое — сама королева и ее консорт Эрнхард Стоппе. Молодой человек немного за тридцать, но выглядящий не старше двадцати пяти. Всего-навсего барон и, с натяжкой, слабый магистр. Но — писаный красавец, и смотрит на Изольду, как преданный пес на хозяйку. Ловит каждый жест и взгляд, хвостом не виляет только потому, что его у него нет. Не знаю, не знаю... Мне бы такое точно не понравилось, но о вкусах не спорят. Тем более, что у королевы этот консорт — уже четвертый по счету.
Все это я, от Дженив узнал, меня между ней и Эгрейн посадили. И если средняя из принцесс изображала из себя очень важную птицу и до разговоров со мной снисходила только изредка, то младшая болтала почти без умолка.
Наверняка, места за столом распределялись не просто так, а с соблюдением местной иерархии. Но я в ней — полный профан, да и мое место в ней совершенно не кажется мне стабильным. Не по реальным заслугам место занимаю, а в силу интриги. Но не паниковать же мне по этому поводу? Заняться больше нечем, что ли? Как говаривал классик (А.Н.Островский, "Горячее сердце", не дословно) "Дела нет? Вот же она, закусочка!".
Большинства лиц за столом я, естественно, не знал, но диспозиция была примерно следующая. Стол имел форму буквы "П" с длинными "ногами". Народ садился с обеих сторон каждой "ножки", и между ними оставался довольно широкий проход, где суетились официанты. А вот королева с консортом сидели на широкой "перемычке" только вдвоем, но были и места напротив них, куда она по одному приглашала кого-нибудь из гостей — выпить бокал вина и о чем-то недолго поговорить.
Снаружи сидел исключительно солидный народ. Немолодые и все, как минимум, сильные магистры. А непосредственно рядом с королевским столом целых шесть архимагов, по три с каждой стороны. А вот молодежь во главе с наследницами рассадили по внутренней стороне столов, на всеобщее обозрение. Я поежился.
На правой от королевы "ножке" внутри первой сидела не Хельга, а ректор Ортори. Единственный, не подпадавший под определение "молодой". Зато сильнейший архимаг за столом, судя по ауре. Могучий старичок. И был он здесь потому, что особ противоположного пола сажали строго через одного. Соответственно, первой внутри на левой "ножке" сидела Эгрейн, за ней — я, затем — Дженив, потом молодой герцог Рудон Аскани и далее — сплошь молодые герцоги приближающиеся рангом к магистрам.
А вот со стороны Хельги тоже сидела молодежь, но лет на пять-десять постарше и все — магистры. Кроме одного архимага, который сидел как раз между Хельгой и Клеоной. Разглядывать сидящих за моей спиной мне было неудобно, но Дженив охотно сообщила, что этот архимаг — тридцатилетний герцог Орт Зейман, красавец и мечта всех девушек Леиды, так как еще холост.
— Жених Хельги? Или только потенциальный? — тихо спросил я.
— Нет, маловероятно, — сморщив носик ответила девочка: — Слишком силен, чтобы быть консортом, а в качестве соправителя, кто же его допустит? Его цель...
— Прекрати сплетничать, Дженив! — Прервала ее Эгрейн: — Вечно она всех переженить хочет. В куклы не наигралась.
— Ну, так это же замечательно, когда любовь и политическая целесообразность совпадают! — Не согласилась с ней младшая: — И разве можно в такого красавца не влюбиться?
Спасибо, девочка! Наверное, это ценная информация, хотя я совершенно не представляю, что мне с ней делать.
Если уж меня тут вплели в какую-то интригу (возможно, не одну), то затеять что-нибудь вокруг принцессы Клеоны должны были обязательно. И попытаться устроить ей роман с кем-нибудь из местных аристократов, наверное, самый простой вариант. Наверное, есть и более изощренные задумки. Но, как показывает практика, чаще всего к успеху приводят именно самые простые пути решения. А в голосе Дженив при упоминании этого Орта звучало неподдельное восхищение, а у Эгрейн — зависть. Не знаю, насколько королева умеет им управлять, но заморочить голову девушке он, наверное, может и умеет это делать.
Почему-то я ощутил укол ревности, что мне совершенно не понравилось. Мое дело — тянуть время и качать магию. А потом — сбежать от всех этих интриг подальше, а не участвовать в них.
Но к голосам за спиной я невольно иногда прислушивался. Точнее, к голосу этого архимага. Клеона, наверное, иногда ему отвечала, но очень тихо, а заклинание "острого слуха" я на себя вешать не стал. Принципиально. Раз решил, что не мое это дело, так и подслушивать ни к чему. Тем более, что у меня две другие принцессы по бокам сидят и иногда с ними приходится светский разговор поддерживать.
Кое-что все-таки слышал. Обычный треп. Комплименты, хвастовство, какой он могучий и во всем замечательный. Какой у него замечательный дом в городе и замок в герцогстве, где прекрасную Клену всегда будут рады видеть и где ей не дадут скучать. И все в том же духе. Сложных тем не касался, стихов не читал. Больше об охоте и о своих подвигах на море, где он гонял пиратов и контрабандистов. По первому впечатлению — нормальный, самоуверенный, слегка солдафонистый и избалованный всеобщим вниманием богатый аристократ. И архимаг, не будем забывать. По местным понятиям, действительно, очень достойный человек. А у меня почему-то раздражение вызывает.
Я прислушался к себе. Нет, не очень сильное раздражение. В пределах нормы. Тут и чувство собственника замешано, и естественная реакция представителя того же пола на сильного конкурента. Можно на этом не зацикливаться.
В общем, переключился на своих соседок и тоже принялся развлекать их ничего не значащим трепом. Через некоторое время вовлек в общую беседу и Аскани, заслужив его благодарственный взгляд. Не забывал и про еду, довольно вкусную, но без вычурностей. Рябчиков, фаршированных соловьиными языками, тут не подавали. Но были салаты, много нарезки всякого разного, несколько сортов мясных и рыбных горячих блюд и гарниров. Все это лакеи-официанты шустро подкладывали всем небольшими партиями в тарелки. Никто их не останавливал, значит, так принято. У девушек целые горы в тарелках образовались, демонстрирующие их скромность в еде. А вот у меня как-то ничего особо не залеживалось. Растущий организм?
С безалкогольными напитками была напряженка, а вот вино всем подливали регулярно. К счастью, молодежь, в рядах которой я оказался, ничем крепким не спаивали. На Земле и вин таких не делают. Умеренно сладкие, ароматные и градусов до пяти, я думаю. Почти как у кефира. Так что напиться никому не давали, чему я только радовался.
В общем, обед оказался именно обедом. Без лишнего шума, песен за столом и без танцев. Все это тут принято делать по-отдельности. А бал был назначен через два дня под конец празднеств. Как я предполагаю, дни эти нужны были королеве, чтобы успеть дать каждому из значимых гостей личную аудиенцию.