Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Имею топор - готов путешествовать!", роман целиком


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.11.2015 — 17.07.2017
Аннотация:
Что? Представиться? Ну, можно и представиться. Фатик Джарси, варвар с гор Джарси, герой. Героические дела? Идите вы! Давно не занимаюсь этой ерундой, и даже за большой гонорар вы не сдвинете меня с места. Я мирный торговец в одном приморском городе: продаю дешево, покупаю дорого, нажил кучу долгов и ворох проблем. Но прошлое не отпускает. Все началось с того, что хитрож... хитроумные эльфы, скупившие долговые расписки моей конторы, оставили меня буквально без штанов... Целью их интриги было принудить меня отправиться вместе с ними в поход, от которого зависела судьба порабощенной империи. А теперь... Э-э, простите, надо бежать: под мышкой у меня эльфийка, а на ободранном хвосте - гильдии убийц, магов, охотников за головами и имперский смертоносец - головорез и чародей в одном флаконе. Если кто-нибудь из них заговорит с вами - я побежал во-он туда! Ах да, еще я пропил фамильный топор! Главы 1-17. Книга вышла в "ИД "Ленинград",представлен полный вариант текста.За долготерпение, моральную поддержку и (вредные)верные советы огромное спасибо Олесе Дмитриевой, Игорю Ключереву, Вис*у, Дубровному Анатолию и другим.ПЕРВАЯ КНИГА ТЕТРАЛОГИИКупить можно здесь: http://www.labirint.ru/books/374198/>
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Шесть одинаковых меток, похожих на вензели какого-нибудь торгового дома, образовали неровный круг. Виджи не соврала, заявив, что колодец будет тесным. Он и был тесным. Я бы сказал — человек на пять, и то, если ужаться. Мы и начали ужиматься, как селедки в бочке, отбросив оружие в сторону. Олник путался между нашими ногами и без конца чихал.

— Зажми нос, не дыши, сдохни, прикинься ветошью! — проорал я, вталкивая его в середину колодца. Мы снова начали перестраиваться, и дело пошло довольно успешно. Сбоку от меня оказалась Виджи (крайне приятное соседство), а справа — Имоен, чрезмерно мягкая и податливая. Ее правая грудь расплющилась о мое плечо, и я испугался, что сейчас застолблю в колодце еще полфута пространства.

— В паво... пи... во... — прохрипел гном откуда-то из-под ее туники.

— Нету пива в фургоне, болван!

— В паво... ва... хр-р... а... а-а-а...

— Олник, не дрыгайся, оторву башку!

Он еще похрипел, затем юлой прошмыгнул между наших ног и вскочил, красный, словно его вытащили из кипящей кастрюли.

— Фатик, мы забыли в повозке Альбо!

Немая сцена.

Тут, чтобы добавить мне седых волос, шаграутт додумался втянуть брюхо и выскользнул из вартекса, как из материнского лона. Вихревое кольцо осталось на месте — дыра в чужой мир, кажется, в огромную пещеру... Демон сделал только первый шаг, а я уже мчался гигантскими скачками к фургону. Три... пять... дюжина... Я вздернул рваный полог и выволок бедного архиепископа как куль с мякиной. Он тупо ворочал головой... Я не смог закинуть его на плечи и в панике, задыхаясь, поволок за собой; он цеплял каблуками сапог камни.

"Бум!" — раздалось сбоку. Мне померещилось, что весь массив Галидорских гор всколыхнулся. А потом чередой: "бум-бум-бум-бум-бум!".

— Спа... си нас А... трей... — простонал Альбо.

Глаза моих товарищей начали увеличиваться, рты — открываться, а головы — задираться по мере того, как шаграутт приближался. Взгляд утконосой эльфийки, направленный на меня, стал детским, беззащитным, будто она...

Но я знал, что успею. У меня бывают моменты, когда инстинкт говорит — все получится, уйми дрожь, просто делай что должно.

Я и делал.

Между ударами моего сердца успевала пройти вечность. Они показались мне бесконечно долгими, будто вместо крови у меня по жилам тек сахарный сироп или меласса.

Но, подбегая к колодцу, я уразумел кое-что.

Теперь мы все там не уместимся.

Значит, кого-то — в расход?

Или...

Под ноги мне рухнула массивная тень с растопыренными руками.

— Крессинда! — гаркнул я, перебивая скулеж шаграутта. — Олника на плечи! Олника на плечи быстро!

Она поняла и взгромоздила моего напарника на свою бычью выю скорее, чем я успел сделать еще один шаг.

Но места в колодце все равно не хватало. В тучном архиепископе поместились бы два Олника с четвертинкой.

— Скареди, ловите святошу!

— Уйди, нечистый! — заголосил Альбо. Не думаю, что он имел в виду меня.

Теневые лапищи демона почти сграбастали святого отца.

Я вбросил Альбо в середину нашей компании, и, подхватив Виджи на руки, нечеловеческим, практически демонским усилием взметнул на свои плечи. Она взвизгнула совсем не по-эльфийски, а я едва устоял на ногах, шатнув все построение, и подбородком уткнулся в тонзуру Альбо. Кажется — кажется — мои каблуки оказались за магической меткой, внутри круга.

А-а-апчхи-и-и! — сказал Олник.

Отличная рокировка!

Наш отряд накрыла громадная тень.

Злобные челюсти... не сомкнулись. Шаграутт звучно впечатался мордой в заклятие Отрицания и начал скулить.

Я стоял ни жив, ни мертв, придавленный весом Виджи, меня, скажу прямо, пошатывало, вернее — я бы качался, не будь в невидимом колодце настолько тесно, а так — амплитуда была не шире фаланги пальца. Угу, там было настолько тесно, что я с трудом мог дышать. Головой, понятно, я тоже не мог особо вертеть. И чесаться не мог, такая засада. Скосив глаза в сторону хараштийского берега, я увидал спину Олника, который с комфортом оседлал гномшу. Прямо передо мной высился Скареди, сжимавший в объятиях Альбо, как блудного брата. Сбоку вытянулись в струночку Монго и Имоен. Чуть дальше был Квинтариминиэль


* * *

. Короче говоря, более-менее свободно я мог созерцать лишь кусок глухой каменной стены и часть небосвода. Не очень хорошо, прямо скажем. Когда смерть бродит за твоей спиной, желательно все-таки иметь возможность разглядеть ее хотя бы краем глаза.

За спиной раздался звук: "Глип-глап!" — словно большущий блин подбросили и поймали на сковородку.

— Пробует... языком... — проронил Олник тихо-тихо.

А позади вновь раздался "глип-глап!", и не один раз, а целых шесть. Я не ощутил ни толчка, ни сквозняка, ни запаха демона. Видимо, заклятие Отрицания пропускало только звуки, которые он издавал, пытаясь до нас дотянуться.

— Опупешное рыло, — тихим шепотом произнес Олник и дважды чихнул, от чего вся наша... м-м-м... бочка опасно содрогнулась.

— Волосы шевелятся дыбом, — поддержал старый рыцарь.

А я так и не увидел его морды! "Страшный", "очень страшный", "опупешно страшный", "до усеру страшное чудище", и прочие определения — не совсем то, что я хотел бы услышать.

"Глип-глап!" раздался в восьмой раз, и скулеж шаграутта начал отдаляться.

— Фатик... — сказала Виджи и шевельнулась. Она, как вы понимаете, тоже была повернута к демону спиной, хотя угол обзора у нее был куда шире.

— Сидите спокойно, добрая фея, — прохрипел я, сжимая ее бедра несколько сильнее, чем полагалось приличному человеку в такой ситуации. Тут дело было не в чувственности, видите ли, я попросту боялся ее уронить.

— Фатик...

Нет, только не сейчас, если ее накроет нервная вспышка, мы все пропали!

— Все нормально... Умоляю, не дергайтесь! Я две ночи не спал и едва стою на ногах!

Ее прохладные пальцы вдруг оплели мои запястья.

— Фатик, я просто хотела сказать вам спасибо. Если бы не вы... — О! Второй раз за день я был растроган. — Только, пожалуйста, не сдвигайтесь назад даже на чуть-чуть.

В этом ты можешь быть уверенна, добрая фея.

Вдруг я понял, что больше не слышу конского ржания. И скулежа шаграутта.

— Он убил наших коней! — простонал принц. По его треугольному лицу разошлась бледность.

— Он разрывает их на части! — добавил Олник. — Он их... жрет... Батюшки мои, дохлый зяблик, да у него хайло шире, чем городские ворота! Мечет как с голодного края... Глотает не жуя...

— Ядрена вошь! — прорычала Крессинда.

— Закройте глаза, — сказала Виджи устало. — Закройте глаза, так будет лучше всего.

— А уже все... — сказал Олник тихо. — Он их уже того... Слопал. И куда столько влезло, у него ведь даже брюхо не раздулось? А-а-апчхи-и-и! Сунулся в повозку... Ой, папочка! Ему же нашей жратвы на один зуб...

Шаграутт залился голодным плачем.

— Бог-ужасный, он фургон... поднял! — тонко вскричал Квинтариминиэль.

Вблизи от нашего колодца что-то загрохотало.

— Капец повозке, — сообщил гном. — Выбросил в пропасть, только колесики мелькнули. Хорошо, что в нас не запустил.

Я скрипнул зубами. Сейчас мне больше всего хотелось почесать затылок. И плечо. И щеку. И много других скорбных мест. Волшебный лист, арцелла, Гритт, он и впрямь волшебный! Злобно волшебный, я бы сказал.

— Идет к нам, — оповестил Скареди, шевеля вислыми усами. Я напряг шею. Камень под моими ногами ощутимо содрогался. Имоен тихонько засопела мне в ухо.

Нас опять накрыла тень.

"Глип-глап! Глип... глап! Глап... Глап... Глап..."

Альбо заморгал и перекатил взгляд куда-то вверх. Лицо его стало глинисто-серым. Как бы он снова не вырубился, на сей раз уже без моей помощи. И будет совсем хорошо, если его вывернет наизнанку. Веселый час нам обеспечен. А если я, вдобавок, случайно раздавлю стекляшку с бодрячком покойником, что лежит в моем хитром поясе... Тогда смерть в зубах шаграутта покажется нам избавлением.

"Глип-глап! Глип... глап..."

— Что он там затеял? — встревожился я.

— Да опять тычется мордой и пробует стенку языком, — ответил Олник. Напарник задрал голову, разглядывая шаграутта. — А язык-то весь в лошадиной кровище и каких-то пупырышках, а между зубьями вот такенные кусмари мяса увязли! — Тон гнома был жизнерадостным. Уверен — будь в его распоряжении пирожок, он бы жевал его сейчас без всяких признаков тошноты. — Рожа — мама не горюй! Ротище — как у клоуна в балагане...

Звякнул металл.

— Мой меч! — ахнул Скареди.

— Ухватился за Аспида, — откомментировал Олник. — Ой... Он его... Он его откусил!

Вновь звякнуло железо.

— Откусил и выплюнул... Меч бросил... Эркешш махандарр, ему не понравилось!

В обширной груди старого рыцаря заклокотал вулкан, вырвался наружу фонтаном сквернословия, да такого отборного и заковыристого, что я позавидовал его мастерству ругаться.

Скулеж шаграутта перешел в пронзительное кошачье завывание.

Монго начал шептать молитву. Имоен попыталась протянуть к нему руку, но я гаркнул, чтобы она не шевелилась. Утешительница, твою мать!

— Акциденция, — глухо напомнила Виджи. — Все материальное нашего мира, к чему прикоснулся демон, до времени его гибели не может пройти через стену Отрицания. Кровь... лошадей... не протечет...

— Неч-ч-чистыыый! — взвыл Альбо и рыпнулся. Скареди плотней прижал его к груди.

"Глип-глап!" начали повторяться с завидной регулярностью. Демон бился о нашу стену, как дятел. А мы... ну, мы вели себя стоически, так как сесть в нашем колодце было невозможно.

— Он все время голоден, — промолвила Виджи. — Пища нашего мира не способна его насытить. Это несчастное, оторванное от родителей существо...

Родителей?

— Родителей? — Я чуть не сплюнул желчью.

— Фатик, — сказала Виджи смиренно, — даже Вортиген не сумеет протащить взрослого шаграутта в наш мир.

— Небо... Хотите сказать, Фрей умыкнул гуляющего ребенка?

Мне почудилось, что она кивнула.

— Все призванные шаграутты — младенцы. Просто несчастные обитатели мира Агон, похищенные темной магией и обреченные на гибель.

Младенцы!

— Нечистый! — снова заорал Альбо и начал вырываться.

— Скареди! — гаркнул я.

— Держу-у-у... — Старый рыцарь плотнее притиснул священника к груди. Альбо мотнул головой, заехав Скареди в нос, и попытался тяпнуть его за палец.

— Сдавить ему горло! — приказал я. — Давите же, Скареди, иначе он погубит нас всех!

Миг колебания... Затем широкие пальцы старого рыцаря легли на горло архиепископа и сдавили его.

Помогло...

Рионто! — вдруг тревожно сказал принц. — Риэль, вэнта эль виним оллвай чирвал!

Виджи вздрогнула. По ее движениям я понял, что она оглянулась. Оглянулась и... выругалась на эльфийском. Во всяком случае, слова ее не были кроткими.

— Фатик... Все плохо. Все очень плохо, Фатик!

Еще бы, Виджи! Еще бы!

Альбо опять начал орать. Мне захотелось проткнуть его горло мечом.

Шаграутт мяукнул, его тень колыхнулась. Что-то розовое, огромное пронеслось перед моими глазами, но я так и не сумел толком разглядеть тварь — в тот момент, когда она обегала наш колодец, я был занят тем, что давил носком ботинка на ногу архиепископа, давил изо всех сил, ибо бить его в такой тесноте было чревато.

Боль, кажется, отрезвила — во взгляде Альбо появилась осмысленность.

— Закрой глаза, святоша! — прорычал я. — Зажмурься, или, клянусь Торбой, я выброшу тебя наружу!

Он так и сделал, раздувая грудь, как кузнечные меха.

Я ухватил взглядом принца — взгляд пустой, направлен в сторону... Кажется, Квакни-как-там-его смотрел в сторону вартекса.

Эльфы обменялись быстрыми репликами на своем языке. Тон их был тревожен.

Топот шаграутта начал отдаляться.

— Побег к башне, — сообщил Олник. — Что-то... Вроде как обнюхивает дверь и косится на нас. Махнул к нам. А и быстро он бегает!

"Глип-глап!"

— Метнулся к башне... Опять к нам...

"Глип-глап!"

— К башне... К нам...

"Глип-глап!"

— К башне...

Шаграутт носился туда-сюда, и надрывно мяукал. Невидимая стена Отрицания выводила его из себя, он без конца тыкался в нее и пробовал языком примерно там, где были я и Виджи, надеясь, очевидно, что преграда вот-вот исчезнет. Мы были явной добычей, протяни руку и хватай, кажется, именно поэтому он пока не пытался разломать башню.

Вес Виджи давил мне на плечи, но я, собрав остатки сил, все-таки понял, что выстою этот час, хотя и на пределе возможностей. Хуже было с тем, что я никак не мог почесаться. И потому я не был уверен, что выстою этот час и не сойду с ума.

— Эй, — вдруг сказал Олник. — А вот и знакомые рожи!

"Глип-глап!"

Я не понял, и он объяснил, что к Фрею прибыли остатки хараштийских банд.

— Какие-то они бледненькие, — добавил он. — Может, холеру подцепили? Едут все скопом, прикинь!

— А что делает Фрей?

— Ему передали какую-то фляжку, пьет из нее.

"Глип-глап!"

— Крикни ему: "Утрись, недоросль!"

— Утрись, недоросль! О, уставился!

— Хорошо. А теперь подними правую руку и положи на ее сгиб левую, и в таком виде помаши ему правой рукой, сжав ее в кулак.

— Это знак? — не понял Скареди. Святая душа!

— Древнее приветствие недругам кланов Джарси. Олник, что там Фрей?

— Смотрит на нас неподвижно.

— Поменяй руку.

— Ага... Какие же они бледные, наши ребята! Сползают с коней... Да что с ними? Двигаются, как деревяшки... Они будто... зомби!

Транкас! — одновременно — и с ужасом — воскликнули наши эльфы. Принц попытался развернуться в сторону моста. Я рявкнул на него, иначе он разворотил бы наш строй.

— Транкас! — воскликнули все, кроме Олника и меня. Кажется, они знали что-то такое, чего мы не знали.

— Транкас! — вскричал и Альбо, перекосив рот и вырываясь из объятий. — Душеловка! Эльфийская погибель!

Скареди нашарил горло священника и начал давить, пока вислые щеки Альбо не побурели.

— Фея, что происходит?

— Транкас... Запретная магия Полуночников. Хитростью или силой он заставил людей выпить алхимический дурман, который навсегда убивает рассудок...

Полуночники? Снова эти Полуночники! Сколько же вы недорассказали мне, эльфы?

"Глип-глап!"

— ...и делает их безвольными куклами, рабами господина...

— Он... растворяет... душу... — прохрипел Альбо, закатывая глаза. — Никакого... посмертия... Вы... из-за вас... эль... фов... хр-р...

— Ложь! — вскрикнул принц; на его лбу выступили крупные капли пота. — Наветы Вортигена!

— Из... а... ва... эльф... хр-р... — Альбо обвис на руке рыцаря.

"Глип-глап!"

Лицо Скареди было каменным. В глазах Монго и Имоен застыл страх.

— Это неправда! — резко сказала Виджи, уже не Альбо, но всем в нашем кругу; ее ледяной голос хлестал как бич. — Транкас не растворяет душу! Эта ложь одна из многих, которыми пытаются вбить между нами клин!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх