Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Проходил мимо. Решил заглянуть... Простите, бога ради, за банальность.
Со второго этажа спустилась оповещенная Эрлом Кэт.
— Вячеслав, ну почему вы не предупредили? — попрекнула она. — Мы бы приготовились...
— Потому и не стал — нечего вам беспокоится попусту, я ненадолго.
— И не мечтайте! Обедать вы останетесь. И ужинать тоже...
Мы расселись по креслам в гостиной; подошел Крейг. Ливнев, поставив свой чемоданчик на колени, откинул крышку и достал... охотничий комбез. Встряхнул, разворачивая. Мы уставились на него с легким недоумением.
— Думаю, он принадлежит вам, Рик, — сказал Ливнев. — Воспользовался властью и отобрал у наших научников. У них остались комбезы людей Шарпа, хватит для исследований.
Малыш, ничего не понимая, вертел комбез в руках, разворачивая так и эдак.
— Активируйте, — предложил Ливнев.
— Киб мертв, инспектор, — начал Малыш, но, встретив его взгляд, полез внутрь.
— День добрый, — сказал комбез голосом Спиди. — Не скучал без меня?
— Спиди?.. — потрясенно пробормотал Малыш, потом заорал восторженно: — Спиди, сучий потрох! Я так и знал, что ты притворяешься!..
— Остальная поврежденная интеллектроника тоже мало-помалу 'приходит в себя'. — сказал Ливнев, предупреждая наши вопросы. — Самостоятельно. Сколько с ней бились до этого — никаких результатов, а тут... Еще одна загадка, над которой предстоит поломать голову специалистам. Но, как я сказал, у них достаточно рабочего материала. Сам я здорово привык к своему Джеку — глупо так привязываться к личному кибу, но тем не менее... Вот и подумал, что Рик будет не прочь получить Спиди обратно. Кристалл киб-мастера вашего катера вам тоже, конечно, вернут. Оказывается, гориллы Фостера весьма гуманно относятся даже к технике — выводят ее из строя лишь временно. Про людей и речи нет: все выжившие члены команды Шарпа и он сам уже почти здоровы, здоров культуролог Паго Нвокеди. Джонатан Берк — тем более, уже давно... Да, — вспомнил Ливнев, — вы, помнится, спрашивали, кто из охотников получил разрешение на высадку в заповеднике вслед за Шарпом, — это Берк.
— Ничуть не сомневался, — проворчал я. — Кого будет ловить?
— Теперь — никого. Планета закрыта, разрешение Берка аннулировано с выплатой положенной компенсации.
— А выяснилось ли, что за эксперимент проводил Нвокеди? — спросил Крейг.
— К сожалению нет, — ответил Ливнев. — Сам он отказался говорить, а его комбез, те приборы, которые он использовал на планете, кристалл киб-мастера катера — все исчезло с главной базы СОЗ 'Тихая' неизвестно куда. Позже пропало и тело погибшего на планете Эрика Левицкого. Кстати, эти факты послужили отправной точкой расследования по делу директора заповедника Василиадиса.
— О-го, — протянул Крейг. — Уже есть дело?
— Есть. Сам он, как только за него взялись всерьез, ударился в бега. Но мы его найдем. Василиадис просто мелкий хапуга, ставший волею случая директором заповедника А-группы. Нас больше интересуют те, кому он продал технику Нвокеди и все остальное.
— Эрика убил рэдвольф? — спросил я.
— По-видимому, да.
— Тогда пропажа тела наверняка связана с его нетленностью. И я даже знаю, кому оно понадобилось.
— Вы знаете, и мы тоже. Однако в суде потребуются доказательства. А их мы пока не добыли.
— А что с убитыми людьми Шарпа? — поинтересовался Крейг. — Трупы действительно не разлагаются?
— А вот это я уже не могу раскрывать, — улыбнулся Ливнев. — Вы уж извините.
— Лучше — вы меня, — усмехнулся в ответ Крейг. — Но любопытно же, просто смертельно любопытно.
— Я вас понимаю. Однако вряд ли это секрет на века. Через месяц на Тихой высадится межведомственная экспедиция. Одной из ее задач как раз и будет установление связи между рэдвольфами, нетленными телами и гориллами Фостера. И я сомневаюсь, чтобы ОСБЦ, при всем старании, удалось засекретить результаты. Парламент не даст.
— Знаете, Слава, — сказал я. — Может, ученые напрасно пытаются повесить все тайны Тихой на горилл. Мне трудно пояснить причину своих сомнений... Назовите это предчувствием. Но мне кажется, что на планете действует еще какая-то сила.
— А вероятность этого никто не отрицает, — ответил Ливнев. — Помимо прочего, ученые постараются выяснить, благодаря каким факторам гориллы приобрели свои способности. В процессе эволюции у животных возникают самые разные мутации, но сохраняются лишь те, что помогают им выжить в окружающей среде. Взаимодействие с ЭПВ, тем более такое, как у горилл, — отнюдь не рядовой признак приматов и живых существ вообще.
— Вот-вот. Что если способности горилл развились из-за необходимости защищаться от рэдвольфов? Может, рэдвольфы действительно материализация. Но я думаю, что гориллы к ней непричастны.
Ливнев внимательно посмотрел мне в глаза. Кэт решительно встала между нами.
— Стоп, мальчики. Пит, мы же договаривались забыть о рэдвольфах и обо всем, что с ними связано.
Я ничего не помнил о таком договоре, но согласно кивнул. Я был бы рад забыть — если оно забудется. Кэт взяла ситуацию под контроль и принялась командовать:
— Так, парни, дальнейшие споры по поводу сегодняшнего меню отменяются. Крейг, почему бы тебе не связаться со службой доставки натуральных продуктов? Я буду страшно занята на кухне... Нет, Вячеслав, даже не мечтайте уйти от нас голодным!
Малыш лучезарно улыбнулся и похлопал Ливнева по плечу:
— Вы не можете себе представить, инспектор, как я вам благодарен за Спиди. Пойдемте, я покажу вам дом.
Они ушли, а я все думал о только что сказанном. Конечно, провоцировать материализацию рэдвольфов могли и гориллы. Однако мне так не казалось. Слишком уж это противоречило их защитной стратегии, обрисованной Ливневым, — выводить из строя людей и технику лишь временно.
И еще я думал о Берке. Один раз он потерпел на Тихой неудачу, во второй его и вовсе не пустили на планету. Насколько я знал Джонни, он, несомненно, попытается снова.
* * *
— Мы, несомненно, попытаемся снова, — сказал Маркус Мендель. — Временные трудности с высадкой на Тихую не имеют значения. Они преодолимы тем или иным способом.
Президент 'Евгеники' Герхард Снельман наклонился вперед, и его оплывшее, без выражения лицо заняло весь экран над столом в кабинете Менделя.
— Видит бог, как я ценю твои таланты, Маркус, — сказал он. — Но не кажется ли тебе, что неудача на Тихой вызвана лишь задержкой с высадкой Берка, а задержка, в свою очередь, стала следствием твоего желания ухватить сразу все? Не спорю, что гориллы Фостера весьма занятны. Но тебе лучше было сосредоточиться на поимке рэдвольфов. Их жизнестойкость удивительна. Это почти бессмертие. — Снельман уперся в Маркуса немигающим взглядом. — Понимаешь? БЕССМЕРТИЕ!!! Точнее — наш путь к нему, когда существа попадут к нам в руки.
Мендель понимал, почему Снельмана так заботит проблема бессмертия. Один из немногих, он знал, что президенту 'Евгеники' осталось жить считанные годы, и традиционная медицина уже не могла ему ничем помочь.
— Ты просто еще не видел мой последний отчет по гориллам, — спокойно сказал он. — Не так-то легко выудить сведения из ОСБЦ. Когда увидишь — поймешь.
— Что бы ни было в отчете, ты не мог знать это несколько месяцев назад, когда задержал экспедицию ради подготовки к отлову горилл, — отрезал Снельман.
— Знать — нет. Просчитать — да. Посмотрев отчет, ты согласишься, что я не ошибся. А сейчас позволь мне заняться другими делами. Известный тебе инспектор допуска оказался на редкость дотошным. Он настоял на внеплановой проверке 'СОЗ-Тихая' и раскопал всю подноготную деятельности Василиадиса, в том числе — в нашу пользу. Связь директора с 'Евгеникой' обнаружить невозможно, однако теперь он бывший директор, вот в чем проблема. Мне вряд ли удастся еще раз протолкнуть туда своего человека. Но по крайней мере стоит позаботиться, чтобы место Василиадиса занял гражданский, а заповедник не превратился в зону, полностью подконтрольную ОСБЦ. Предлагаю пустить в ход наши связи в правительстве...
* * *
На территории сектора восемнадцать, неподалеку от затерянного в бескрайних джунглях Восточного массива одинокого туземного поселка, большое стадо горилл Фостера неторопливо пробиралось по ветвям деревьев. Некоторые животные спустились на землю. Они никуда не спешили.
Лианы спускались сверху в густой кустарник, из которого вырастали колонны деревьев-гигантов. Тонкие молодые деревца, жавшиеся меж ними, оплетали вьюнки. Побеги похожих на бамбук растений пробивались из земли к свету прямо сквозь сгнившие колоды — останки некогда упавших на землю, отживших свой век лесных великанов.
Где-то вдалеке зашуршали ветки — шедшие по земле гориллы подняли головы и разом бросились к деревьям. Остановиться и оглядеться они отважились лишь забравшись повыше. А внизу, на старой буйволовой тропе показался похожий на большого волка зверь с огненной шерстью.
Стадо горилл расселось по ветвям. Самки с детенышами и молодняком сбились в центр. По краям заняли сторожевые посты матерые самцы. Лес притих, все живое попряталось.
Зверь даже не глянул в сторону обезьян, не остановился, — все шел и шел широким шагом, и его фигура вызывающе светилась кровавым пятном на фоне однообразной зелени зарослей. К вечеру на его пути попалась поляна, он вышел на нее и стал почти невидим в багровом свете заката.
* * *
Герман Левицкий проснулся среди ночи, не понимая, что его потревожило. Несколько месяцев жизни в джунглях обострили его слух, однако он еще не знал, что внезапно наступившая тишина может разбудить точно так же, как удар грома или рев хищника. Все животные засыпают и просыпаются в свое время, но сам Вечный лес не спит никогда, и с наступлением темноты различных звуков и шорохов становится даже больше, чем днем.
У противоположной стены хижины поднялся со своей подстилки Агизекар. Он подошел к выходу, откинул закрывавшую его циновку, долго вслушивался в ночь, а потом снова лег и, судя по его дыханию, сразу уснул. Герман же долго ворочался, не находя себе места, прежде чем ему удалось сделать то же самое.
Утром, отправившись за водой к ближайшему ручью, он обнаружил всего в двухстах шагах за поселком отпечатки больших когтистых лап. Таких следов Герман еще не видел, и показал их Агизекару.
— Здесь был Айтумайран, — сказал охотник, по-видимому ничуть не удивившись. — Но он просто проходил мимо, мы с тобой ему не были нужны. И никто в поселке тоже. Будь по-другому, мы бы уже знали об этом.
Другие книги автора
Другие книги Юрия Соколова вы можете найти на его сайте 'ФАНТАСТИКА плюс ФАНТАСТИКА' по адресу:
http://uusokolov.blogspot.ru/
Приятного чтения!
Информация об издании
Обложка предоставлена творческой группой "СамИздат"
http://sam-izdat.org/
Художник: Михаил Евдокимов
1
Киб-мастер — искусственный интеллект, предназначенный для управления системами жизнеобеспечения жилища или космического корабля.
2
ООЗ — Общество охотников и звероловов.
3
УОП — Управление по охране природы.
4
СОЗ — Служба охраны заповедников. Одно из подразделений Управления по охране природы.
5
ННЦ — независимый научно-исследовательский центр.
6
ВКС — Военно-космические силы Земной Федерации.
7
ККВЦ — Комитет по контактам с внеземными цивилизациями.
8
ННП — наземный наблюдательный пункт.
9
Бицефалозавры — двухголовые ящеры.
10
Таксидермист — специалист по изготовлению чучел животных.
11
Демпферы — устройства и приспособления, задачей которых является поглощение колебаний либо уменьшение их амплитуды до допустимых пределов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|