Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зовущий из тени


Опубликован:
18.05.2018 — 19.06.2024
Аннотация:
Казалось бы, несложно доставить юную колдунью в место, где обучают таких детей. Но дороги Содружества вольных городов перекрыты заставами из-за смертельной эпидемии, по лесам и болотам рыщут хищные твари, а девочку преследует чудовище, которое она случайно призвала. Между тем глава маленького городка на севере страны пытается одновременно спасти жителей от монстра, предотвратить бунт и не позволить жрицам местного храма захватить власть. А воинственный наследник соседнего государства уже поглядывает в сторону Содружества и собирает армию в надежде снова расширить свои владения. Тем временем охотник за редкими артефактами, потерявший напарника, соглашается взять в ученики странного юношу, якобы чудом уцелевшего жителя уничтоженного города.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты... птица? — с трудом выговаривает Орри между спазмами. — Ты несешь... меня своим птенцам?

— Какой только дрянью тебя напичкали, хотел бы я знать?! — раздраженно отвечает хищник, немного ослабляя хватку.

— Не урони меня! — хрипит Кештиора.

Горло горит, словно обожженное.

— Я не птица, — ворчливо отвечает собеседник. — Ты на земле. На, прополощи рот, как следует. И попей.

— Где... буттак?

— Нету буттака. Прогнали его и сейчас добивают. Пей уже!

От воды становится легче. Зрение проясняется. Кештиора морщится при виде запачканной травы и отползает в сторону. И наконец отваживается посмотреть на своего спасителя.

Какое мужественное лицо! Черты резкие, нос крупноват, но это совсем не портит внешность незнакомца, наоборот, делает ее необычной и запоминающейся. Черные глаза кажутся еще ярче, благодаря светлой коже. Он очень взрослый, наверное, даже старше принца, которого они с наставницей спасли, но это уже не важно.

— Полегчало? — спрашивает герой, и от его низкого голоса теплеет в груди.

— Да, — растерянно улыбается Орри, не сводя с него глаз.

— Встать можешь, Кешт?

Еще никто не называл ее так.

Девочка кивает и поднимается с земли, благодарно опираясь на его руку — такую надежную, теплую, ласковую. По спине бегут мурашки.

— Сядешь верхом. Я подсажу тебя. Ну-ка...

— Его зовут Бутон, — сообщает Орри, продолжая улыбаться.

— Кого? А, коня. Да... — незнакомец ерошит пятерней и без того лохматые черные волосы. — Я Даннес. Даннес Шаасти. Слушай, Кешт, нам надо как можно скорее доехать до Тмео. Выдержишь?

— Конечно, Даннес, — нараспев произносит девочка, словно пробуя имя на вкус.

В животе становится щекотно и немного смешно. И ночь уже не кажется пугающей. Ничего страшного не может быть в мире, где есть он. Даннес. Даннес Шаасти.

— Так, хватайся за пояс Кештиоры, — приказывает он Сойви. Потом снимает с седла Корхэ и усаживает на его место сына кузнеца. — Держись крепко.

Такой серьезный, такой восхитительно деловитый!

— Ну, все, помчались, — командует Даннес маленькому отряду.

И они "мчатся" скозь темноту к далекому Тмео. И Орри хочется, чтобы этот путь продолжался вечно.


* * *

Еще одна упущенная возможность! Девчонка эта, Кештиора, лакомый кусочек: силищи много, пользоваться толком не умеет. Забрать ее дар проще, чем отобрать леденец у ребенка. Да и мальчонка, пусть маловат еще, но тоже сгодился бы.

И вот у тебя уже сила трех Одаренных, и одолеть следующего противника станет легче. Одолеть и забрать замок, подчинить чужое творение, настроить на себя. Сначала один замок, потом... да сколько угодно!

Даннес усмехнулся. Вернуться в Трайматту, говорить с великим Мэддисом Толем-Арди как с равным. Равным ли? Еще неизвестно, кто к тому времени накопит большую мощь! Мэддис, конечно, прожил не одну тысячу циклов и много знает, ну, так и Даннес будет учиться. Тем более, что, поглощая чужой дар, получаешь и знания его обладателя. Поэтому, кстати, детей трогать невыгодно, много с них не возьмешь, даже если потенциал огромный. Но надо же начинать с чего-то.

Даннес посадил к себе на плечи уставшего мальчика и усмехнулся: волк несет ягненка. Да, этих юнцов, конечно, хватятся, но ведь в пути может случиться всякое, а Ресхи и Коэрви знают, как ослабел Шаасти в бою с буттаком. Ослабел настолько, что не сможет никого защитить в случае нападения, к примеру, разбойников. Но сможет создать правильную иллюзию, так что уцелевшие дети все подтвердят.

Конечно, дар индивидуален, и нужно время, чтобы поглощенная чужая сила слилась с твоей. А до тех пор опытный сийвери легко заметит приобретение и даже определит, у кого оно было отобрано. Так что с Коэрви лучше вообще пока не встречаться: она, похоже, привязана к этой Кешт.

Привязана? Или... связана? Эхо учителя и ученика обычно становится созвучным, но не настолько. Казалось, что Файс где-то рядом. Или что девчонка похожа на наставницу, словно отражение в неспокойной воде.

Даннес еще вслушался в эхо и невольно облизнулся. Но потом брезгливо поморщился, ощутив отчетливый след. Буттак оставил метку на своих жертвах. И на мальчонке, и на Кештиоре. Поглотишь их силу — получишь "подарочек". А удастся ли Коэрви с компанией убить тварь или только загнать надолго в какую-нибудь глубокую нору, это еще вопрос.

Окончательно убедившись, что поживиться ничем не удастся, Даннес вместо естественного в такой ситуации разочарования внезапно почувствовал облегчение. Словно должен был сделать что-то неприятное, а теперь оказалось, что это не требуется.

Шаасти даже остановился от неожиданности, немного отстав от мерно шагающей лошади. Это что же — ему жаль их, что ли? Кешт с ее восторженно-доверчивым взглядом и глупой улыбкой, мальчугана, клюющего носом у него на плечах.

Сийвери, поддающийся жалости, долго не проживет. Другие-то не пощадят тебя. Только дай слабину — тут же станешь добычей. Об этом не принято говорить, но забывать уж точно не стоит.

Даннес вздохнул: были времена, когда он понятия не имел об очаровательных обычаях сийвери. Наивный мальчишка, радующийся своим способностям, жаждущий учиться и творить. В Трайматте излечивают от подобного простодушия. Не сразу, конечно, и не всех. Тех, кому удается уцелеть.

Шаасти хмыкнул, поправил на плечах сладко уснувшего мальца и зашагал быстрее.

Глава 12. Контракт Демсли

Вопль издыхающей твари пронзил предрассветную тишину.

Сийвери сжимали кольцо, ритмично выкрикивая слова заклинания, давя буттака объединенной мощью. Еще немного...

— Лармаст, сзади!

Короткий возглас Коэрви порвал ритм. В кольце образовалась брешь.

Ученик Ресхи развернулся — медленно и неловко: они все уже еле держались на ногах.

— Создатели, второй! Здесь второй!

Лармаст кое-как увернулся от стремительно удлиняющихся когтей: новый буттак сумел подобраться почти вплотную, пока Одаренные были заняты его собратом.

— Мы не справимся с двумя, — прохрипел Ресхи. — Не сейчас.

— Уходим! — подхватила Коэрви. — Портал!

Тварь, которую они преследовали, неуклюже осела на землю — осталось только добить. Зато второй буттак был полон сил и явно собирался хорошо поохотиться.

— Ресхи, ставь... мы тебя прикроем!

Портал получился маленький и нестабильный: Тоэ, как и все они, был измотан. Но выбирать не приходилось.

— Скорее... пока держу.

Первыми в черный провал запрыгнули Лирсли и Коэрви. В другой ситуации Ресхи позабавило бы такое единодушие бывших врагов... бывших ли? Следом с натужным скрипом неуклюже ввалился Унг. Ворота дрогнули, но удержались.

Тоэ толкнул в проход замешкавшегося Лармаста, каким-то чудом ухитрился заставить буттака на мгновение отдернуть лапы и почти упал в темноту портала. Ворота захлопнулись за его спиной.


* * *

До Тмео они добрались на рассвете. Мать уже спряталась за горизонт, следом торопился побледневший Страж.

Городские ворота были приоткрыты, и Даннес остановился, придержав за уздечку Бутона.

— Это я оставила, — смущенно призналась Кештиора. — Торопилась... гналась за буттаком.

Щекам и ушам стало горячо: теперь Шаасти сочтет ее безмозглой малолеткой и не будет принимать всерьез.

— А горожане все в ратуше и в соседних домах, — поспешила она сменить тему. — Я помогла им подготовиться и закрыться.

— Ясно, — коротко ответил Даннес, внимательно оглядывая ворота.

Орри залюбовалась его хищным профилем в лучах восходящего солнца. Даже то, что Шаасти был намного старше, не делало его менее привлекательным. Наоборот, все в его облике — от жесткой линии тонких губ до упрямой морщинки между густых бровей — выдавало огромный жизненный опыт. Даннес несомненно прошел через многое: сражался и страдал, побеждал и проигрывал, падал и поднимался, как герои древних сказаний. Да и что значит возраст для Одаренного!

— Все прячутся, — объяснила Кештиора, изо всех сил стараясь не улыбаться.

Стоило Шаасти повернуться к ней, как в животе снова стало тепло и щекотно, а уголки губ непроизвольно поползли вверх.

— Я велела им не открывать дверей до восхода солнца, — торопливо добавила девочка, ни с того ни с сего заливаясь краской.

Создатели, как же глупо она выглядит!

— Ясно, — повторил Даннес и почему-то вздохнул.

К моменту, когда подковы Бутона звонко зацокали по вымощенной камнями центральной площади, солнце уже поднялось над горизонтом.

Орри подумала, что надо бы вернуть лошадь в конюшню, расседлать и почистить, но расстаться с Шаасти было выше ее сил. К тому же, пришлось бы признаться, что она взяла чужого коня без спроса.

Даннес осмотрелся, деловито подошел к сигнальному колоколу, висевшему на перекладине между пары массивных столбов, и дернул за веревку. Солнечные лучи скользнули по бронзовому боку, металл отозвался гулким звоном.

Ну, да, так гораздо проще, чем стучаться в двери и объяснять, что угроза миновала. А буттак уж точно не стал бы звонить в колокол. При этой мысли Кештиора невольно хихикнула и тут же испуганно прикрыла рот ладошкой. Пережитые ужас и гнев померкли, потеряли значение, словно все, что произошло этой длинной ночью, случилось не с ней или было давным-давно.

Двери ратуши приоткрылись. Кто-то опасливо высунул голову и тут же снова скрылся.

Даннес еще пару раз ударил в колокол и отпустил веревку. Аккуратно снял с плеч и поставил на землю проснувшегося Корхэ. Мальчишка осоловело хлопал глазами.

Двери распахнулись настежь, и из ратуши с достоинством вышел Тоурх, а следом остальные советники и стража.

Городской глава подозрительно смерил взглядом Даннеса и нахмурился:

— Где волшебница?

— Сражается с буттаком, — поспешно вмешалась Орри, соскользнув со спины Бутона и помогая спуститься малышам. — Мы привезли спасенных.

— Тварь похитила шестерых детей, — Тоурх упорно обращался к Даннесу. — Где еще трое?

— Это все, кого удалось спасти, — холодно ответил Шаасти. — Но буттак не вернется. Мы сильно ранили его. Коэрви и ее... отряд преследуют тварь, чтобы добить.

Тем временем из ратуши и соседних домов вывалила толпа и окружила их плотным кольцом.

Сойви высмотрела мать и бросилась к ней, таща за руку недотепу Корхэ. Люди расступились, и Лаюмира прижала к себе детей. Сквозь толпу протиснулся кузнец и обнял спасенного сынишку.

— А моя дочь?! — заголосила какая-то женщина. — Илпи! Где моя Илпи?!

Она протолкалась к Даннесу и вцепилась в его куртку.

— Мне жаль... — начал сийвери, тщетно пытаясь оторвать от себя ее руки.

— Верни мне до-очь!

— И моего сына!

— И моего! Почему вы привезли не всех? Вы позволили твари сожрать наших детей!

— Довольно! — ледяной голос Шаасти легко перекрыл вопли.

Орри так и не поняла, что сделал Даннес, но люди, плотно окружившие его, разлетелись в стороны, словно их отбросила какая-то сила. Многие не удержались на ногах.

Рядом с Шаасти распахнулся портал. Даннес шагнул туда и исчез прежде, чем Кештиора успела удержать его или последовать за ним.

Оставшись в одиночестве, девочка растерянно остановилась возле места, где только что был проход. На глаза ее навернулись слезы.

— Мы спасли всех, кого смогли! Слышите, вы?! — закричала Орри. — Мы сделали все, что...

— Не все, — сурово сказал Тоурх. — Вы — Одаренные, ваши возможности почти безграничны. И если вы спасли не всех, значит, не слишком старались.

Кештиора резко повернулась, и толпа опасливо расступилась перед ней, освобождая дорогу. Девочка зашагала прочь с площади, размазывая по щекам слезы ярости. Она больше ни минуты не останется в Тмео, среди этих неблагодарных людей!

— Орри!

Девочка сделала вид, что не слышит.

— Орри, постой!

Теплая рука легла на ее плечо. Кештиора обернулась, раздраженно сбрасывая ее, и встретила сочувственный взгляд Лаюмиры.

— Не уходи так, — попросила трактирщица, снова мягко взяв девочку за плечо.

Она тяжело дышала: видимо, догоняла Кештиору бегом. В свободной руке она держала уздечку Бутона, на котором сидели Сойви и Корхэ.

— Мы сделали все, что могли! — выпалила Орри. — Меня едва не убили! Мы шли всю ночь, а эти...

— Они не правы, — Лаюмира обняла ее. — Люди ослеплены горем, они потом одумаются.

— Меня это уже не касается, — зло бросила Кештиора. — Я ухожу.

— Конечно, — терпеливо согласилась трактирщица. — Только поешь и отдохни у меня немного. Ты спасла моих ребят, я до конца жизни буду благодарна тебе.

— Я взяла твою лошадь, — невпопад пробормотала Орри и всхлипнула.


* * *

— Надо забрать Кештиору, — прошептала Коэрви.

Но даже с пола не поднялась. Они все валялись там, куда вышли, а точнее, выпали из портала. К счастью, замок Ресхи Тоэ, был одним из самых безопасных мест в мире. По крайней мере, для его друзей.

Хозяин пришел в себя, разумеется, первым. Наверняка припас несколько мощных якорей, чтобы восстановить силы, если придется туго.

— Благодарю, фил Тоэ, — подчеркнуто учтиво, хотя и слабым голосом, сказала Лирсли, кое-как усевшись и принимая из рук Ресхи чашу с подогретым вином. — Ты рисковал жизнью, ставя для нас портал. А ведь мог просто перенестись к одному из якорей в замке.

— Я не бросаю товарищей, филхоэ... Лирсли, — столь же церемонно ответил хозяин замка, помогая гостье встать с пола и перебраться в кресло. — Прости, не знаю твоего родового имени.

— Я отказалась от него, став жрицей Вастарны, — с достоинством ответила та.

— Армала, — проскрипел Унг, тяжело ворочаясь на мозаичном полу гостиной. — Ты больш-ше не ж-шрица, так что неч-шего рубить корни.

— Армала — славный род, — уважительно заметил Ресхи, наливая новую чашу и направляясь к Коэрви.

Лирсли бросила гневный взгляд на Унга, но промолчала. От горячего вина с пряностями ее щеки порозовели.

— Я прикажу приготовить вам комнаты в западном крыле, — предложил Тоэ, когда Коэрви тоже устроилась в кресле. — Отдыхайте, сколько нужно.

— Лучш-ше верни меня на болото, — попросил Унг. — Мне душ-шно под крыш-шей.

— Мы с Кештиорой будем рады остаться на время здесь, — благодарно улыбнулась хозяину замка Файс.

Лирсли подавила вздох. Изо всех присутствующих она больше всех нуждалась в надежном убежище. Бежала из Данмары в чем была — ни припасов, ни денег. Конечно, Унг окружил ее заботой на свой лад, но спать на островке посреди гнилой трясины и питаться лягушками радости мало.

— Замок большой, — дружелюбно заметил Ресхи Тоэ, заметив колебания синеглазой сийвери. — Вы можете остаться все, и ничуть меня не стесните.

— Здесь заблудиться можно, — жизнерадостно подтвердил Лармаст, который уже пришел в себя и принялся помогать наставнику.

— Я должна вернуться в Северную Данмару, — покачала головой Лирсли.

— С ума сош-шла! — возмутился Унг. — Я еле вытащ-щил тебя оттуда!

— Там остались мои друзья, — возразила бывшая жрица. — Город обречен, но я могу хотя бы их спасти.

— Почему ты так уверена, что Северная Данмара погибнет, филхоэ Армала? — приподнял брови Ресхи.

123 ... 373839404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх