Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик по Strongest Disciple Kenichi


Статус:
Закончен
Опубликован:
31.08.2013 — 13.12.2015
Читателей:
5
Аннотация:
13.12.2015 добавлены 13, 14 главы и эпилог. Закончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Случайно пялился на меня, когда я одевала куртку? — сарказм слышался в каждом ее слове.

Такая интерпретация заставила его слегка покраснеть под ее теперь уже точно насмешливым взглядом.

"И мыслей путь ее извилист и тернист,

Но знает тайну каждый фетишист,

Что если ты пройдешь его от края в край,

То попадешь в свой персональный рай" — мысленно продекламировал примерное содержание одной из песенок авторства Кенсея. — "Тьфу, какая чушь в голову лезет, хотя первая строчка пришлась в тему..."

— Угхм, — прочистил он горло. — Это... — но сказал совсем не то, что планировал по началу — Ты, кстати, могла отвернуться, пока одевалась.

Прищуренные глаза Кисары широко распахнулись, сразу выдав ее с головой: об этом она явно не подумала.

Теперь друг напротив друга медленно краснели уже двое из "выживших" участников схватки.

— Может, пойдем отсюда? — первым нарушил неловкое молчание Кеничи.

— Куда? — девушка, встрепенувшись, сбросила несвойственное ей выражение и криво усмехнулась в ответ. — Кога убежал, и теперь забьется в такую нору, что быстро его никак не найти.

— Да, куда-нибудь подальше, — он покосился на пока еще бессознательное тело Берсерка и поделился своими опасениями. — Что-то мне не хочется быть тут, когда он очнется.

— И то верно! — согласилась она, тоже посмотрев в ту сторону. — Сваливаем.

Глава 13.

Отступление.

Пока Нандзе и Сирахама, расположившись в другой кафешке, лечили нервы, и восстанавливали потраченные калории, и строили дальнейшие планы по разоблачению босса "белогвардейцев", Берсерк мучимый болями в известном месте отчитывался о провале перед своим начальством. Разумеется, можно было и не звонить, а еще раз подловить эту раздражающую парочку и исправить недавний промах, но он не был таким человеком, который замалчивал свои неудачи.

На другом конце беспроводного соединения находился молодой парень в очках, обладающий светло-голубой шевелюрой — Один — первый кулак Рагнарека собственной персоной.

— Проиграл, говоришь... Так, значит, он все-таки так же хорош, как говорят о нем слухи?

— Прыткий малый и удар держит, но не более того. У этой парочки вышла неплохая комбинация, — ничтоже сумняшеся, Берсерк коротко обрисовал причины своего поражения.

Такое спокойствие в рассказе наличествовало не потому, что парень смирился с поражением, а из-за того, что он сам не считал это поражением — так, случайность, не более. Но вместе с тем говорить, что Сирахаме просто повезло, Берсерк не стал, ибо везет сильнейшим, а блондин своего победителя сильнейшим тоже не считал. Победителем — да, но не сильнейшим. Такая вот странная логика: Сирахама выиграл, но сам Берсерк при этом как бы не проиграл.

— Мне найти их? — осведомился подчиненный без особой заинтересованности в положительном ответе: из драки он уже все вынес, что хотел, а вернуть должок за отбитые яйца можно и по случаю — безо всякого бегания за этими слабаками.

Один — в миру Асамия Рюто - задумался. Он вынул из-за пазухи бумажник, из которого извлек на свет фотографию. Погладив большим пальцем изображение, через десяток секунд молчания он все же ответил:

— Нет, загляни лучше к Локи — что-то он там начинает мутить воду.

— Хорошо, — в трубке послышались короткие гудки.

— Если эта девица будет твоим выбором, то в память о нашей старой дружбе можешь жить спокойно, Сирахама Кеничи. Я даже прощу тебе тот значок. Но если ты все же выберешь Ее... — взгляд Одина устремился на фотографию девушки-блондинки. — ...пощады не жди. Как говорится, "Дружба дружбой, а любовь врозь", мой старый... бывший друг.

Послеобеденное время того же дня. Близ Редзанпаку.

Кеничи, возвращаясь в додзе, размышлял о договоренностях, к которым пришла парочка напарников за время посиделок в кафе. Примерный их план был таков: сегодня Кисара попробует самостоятельно поискать Когу, а завтра они вместе займутся основательной чисткой рядов "Белой гвардии". "Прямо в какие-то бандиты записался", — вздохнул парень, подходя к уже ставшими родными воротам Редзанпаку. — "А куда деваться? Если этот гад продолжит на меня натравливать подобных качков, то рано или поздно мне все ребра переломают... или чего похуже", — тут же поправился он, вспомнив, чем закончилась драка для того самого пресловутого качка.

Прошмыгнув на территорию додзе, Кеничи воровато огляделся и, не обнаружив ничего подозрительного, направился в сторону дома. Он не забыл об обещании, данном Сакаки, и теперь осуществлял попытку проноса контрабанды через границу. Ему повезло: ни пограничный контроль в лице Мию-сан, могущий по запаху найти припрятанные в сумке бутылки, ни блуждающее стихийное бедствие в лице Апачая, с которого станется применить свое знаменитое "Апа-па" в момент транспортировки драгоценного груза, ему не встретились.

Через пару минут он вздохнул с облегчением: предметы, за одно лишь хранение которых вполне можно было словить от повара Редзанпаку пару месяцев строгача на зеленом горошке, были надежно спрятаны. Но не успел Сирахама порадоваться успешно проведенной операции, как к нему в гости завалился ни кто иной, как главный тренер.

— За чужой счет пьют и язвенники, и трезвенники, не говоря уже о Сакаки, — беседа началась с намека Коэтсуджи, мол, знаю я, что у тебя там изредка позвякивало в сумке.

— Я не пью, — ляпнул Кеничи наугад, не совсем понимая, какой именно реакции от него ожидают.

— Это делает тебе честь, Кеничи-кун, — одобрительно кивнул мужчина. — Но я хотел поговорить не об этом...

— Что-то случилось?

— Это по поводу твоей сегодняшней схватки. Кенсей только что рассказал мне, — поведал о теме визита мастер тоном, предвещающим скорый нагоняй.

"А я и не сомневался, что он там был — я на все сто уверен, что мне не послышался щелчок фотоаппарата откуда-то сверху"

— Ну, я поступил неспортивно... — казалось, парень угадал причину недовольства Акисамэ.

— Пах — такая же часть тела, как и остальные, и у вас там не соревнования были, чтобы соблюдать спортивный этикет, — отмахнулся от его домыслов Коэтсуджи. — Меня больше интересует твоя тактика ведения боя... Не ты ли просил направить тебя по пути, как его назвал Фуриндзи-доно — "100% навыков и 0% силы"? Как думаешь, зачем я тренирую твою подвижность, гибкость и ставлю техники обращения силы противника против него самого?

— А статуи...

— Тренировка со статуями — это основы основ, и тягаешь ты их не для того, чтобы нарастить мышцы, а чтобы лучше вникнуть в то, что из себя представляет система равновесия противника, понять, как она работает, как ведет себя в той или иной ситуации, и, соответственно, каким способом лучше нарушить ее работу к твоей вящей выгоде... Между прочим, я это уже говорил! — ученик удостоился укоризненного взора. — Так вот, все эти тренировки явно не для того, чтобы ты блокировал прямые атаки противника и лупил его, точно боксерскую грушу!

— Да, мастер, понимаю, — осознавая его правоту, Сирахама в раскаянье склонил голову.

— Это хорошо — что понимаешь, — кивнул в ответ Коэтсуджи. — Осталось закрепить твое понимание на физическом уровне: переодевайся и пошли в зал.

— А как же практика? — удивился парень неожиданно свалившейся на него тренировке. — Мастер Сакаки говорил, что будет какая-то практика, вместо тренировок...

— А это и не тренировка, а... можешь назвать это прелюдией к практике — небольшой демонстрацией, — Акисамэ легко обошел обещание Сакаки освободить ученика от тренировок. — Не волнуйся, тебе не придется почти ничего делать, большую часть я выполню сам.

"Что-то это меня пугает еще больше".

Уже через пять минут, они стояли в центре спортзала, чьи полы устилали маты.

— Попробуй стукнуть меня кулаком так, как бил тот блондин.

Кеничи, уже догадавшись к чему все идет, мысленно вздохнул и приготовился выполнить просьбу мастера. За оставшееся время до прихода Сакаки ему предстояло очень близко познакомиться со всеми матами этой комнаты, даже теми, что крепились к стенам. "Ну, да ничего, глядишь в следующий раз, вместо меня будет также летать Берсерк..."

Два часа спустя.

Вернувшемуся из паба Сакаки хватило и пары минут наблюдений за "прелюдией к практике", чтобы составить свое мнение касательно творящихся в зале извращений. Ко всему, что не попадало под категорию "Удар по куполу", мастер карате относился с заметным пренебрежением, впрочем, одновременно это не мешало ему уважать навыки своих коллег по Редзанпаку. Парадокс.

— Нам пора, — коротко возвестил Сио увлекшемуся Коэтсуджи, пытающегося "продемонстрировать" ученику как можно больше способов выходить из той или иной ситуации.

Постанывающий Сирахама, тут же замолчал и вскочил на ноги, оживляясь прямо на глазах.

— Хм, — провел по усам мастер джиу-джитсу, глядя в задумчивости на чересчур бодрого ученика. — Я, кажется, уловил суть твоей самой главной проблемы, Кеничи-кун. Во время тренировок у тебя включается "энергосберегающий режим", который позволяет тебе придержать у себя солидный заряд бодрости. А после тренировок он, соответственно, выключается, и к тебе возвращаются припасенная энергия. То есть вместо того, чтобы заниматься с полной отдачей, ты наоборот пытаешься сохранить силы... Ну, что я могу сказать, будем увеличивать нагрузки, время тренировки, может быть, включим в программу ночные упражнения...

Осознав заявленные перспективы, Кеничи мгновенно сказался больным и побитым.

— Подождите, Коэтсуджи-сенсей! Это я так радуюсь возвращению мастера Сакаки!

— Мде? — на парня скептически уставилась пара белесых глаз, к которым присоединился аналогичный взгляд со стороны двери. — Ты еще скажи, что рад возможности съездить на практику...

— Так ведь... — тут парень растерялся: ведь он действительно был рад возможности развеяться от тренировок, а теперь возникли какие-то недобрые сомнения.

Акисамэ чутко уловил все, что ученик не высказал вслух, и, повернувшись к коллеге, уточнил:

— Сио, ты что, еще не рассказал ему, в чем заключается практика?

Тот пожал плечами и нехотя ответил:

— Чего зря языком чесать? Приедет на место сам поймет.

— Он сказал, что там будет "много пива, зрелищ и горячих женщин"! — сдал своего мастера Кеничи в попытке узнать, в какой-такой круг ада его определили, если даже Акисамэ считает свои тренировки детским лепетом по сравнению с этим. — Я подумал, мы поедем посмотреть на какие-нибудь соревнования, разве нет?

— Да, все это там определенно будет, — покивал Акисамэ. — Но как, по-твоему, соотносятся "посмотреть" и "практика"? Ты поедешь туда не в качестве зрителя, а в роли участника.

"Приплыли...", — парень упал духом: после сегодняшних приключений, ему категорически не хотелось принимать участие в сомнительных драках.

— Не кисни. Там не будет бойцов, которых ты не способен одолеть, если выложишься на все сто, конечно, — посоветовал Сакаки.

— Правильно, — согласился Коэтсуджи. — Ведь от победы над слабым противником вреда куда больше, чем пользы.

— Да я и не спорю... А вы меня подлатаете? — Сирахама с надеждой посмотрел на Коэтсуджи, намекая на зудящие руки, ноги и побаливающие ребра.

— У тебя итак все в норме, — выдал результат быстрого осмотра мужчина в хакаме.

— Пивка ему назначь, для храбрости, — подсказал Сакаки, поделившись одной из врачебных тайн собственного розлива.

— Запросто, только пусть подпишет рецепт у Мию, — отбил подачу мужчина.

"Какие все добрые и отзывчивые", — вздохнул Кеничи, направившись к выходу: ему еще предстояло помыться и переодеться.

— Ты что-то хотел сказать, Кеничи-кун? — раздался вслед вопрос.

"Угрх..."

— Нет, ничего, Коэтсуджи-сенсей.

Пятнадцать минут спустя. Двор Редзанпаку.

— Я в этом не поеду! — заявил Кеничи, едва увидев, предназначенное для него посадочное место — полуразвалившуюся мотоциклетную коляску.

— Что значит в этом? — нахмурился Сакаки, который ставил этот мотоцикл во вторую очередь своих интересов после пива.

— Нет-нет, против мотоцикла ничего не имею — он у вас видный зверь... — успокоил его Кеничи. — ...но эта коляска меня пугает!

— Хе-хе, ладно, Кен-тян, в ней поеду я! А ты можешь ехать позади Сио! — рядом с парой мастер-ученик, стоявшей около трехколесного средства передвижения, материализовался Кенсей. — Вот если бы вместо этого качка за рулем была малышка Сигурэ, тогда, конечно, да — тебе бы пришлось трястись в люльке. А так... мой мастер в гробу перевернется, если я поеду на мотоцикле, прижимаясь к мужику!

— А ты-то что там забыл? — едва заметно вздохнул Сио.

— Ну, как же, как же: это же долг мастера понаблюдать за выходом в свет своего ученика...

Зная своего коллегу-извращенца как облупленного, Сакаки уточнил:

— То есть, это не потому, что ты услышал "много пива, зрелищ и горячих женщин"?

— Ну... если только чуть-чуть, — китаец на пальцах показал, на сколько мало этот повод занимает места в графе общей мотивации.

— Угу, конечно... Так, все надели шлемы, а то опять копы увяжутся, — он вынул из коляски три каски и раздал их на выбор пассажирам, свой он держал под мышкой.

Побурчав для приличия, Кенсей стянул свою шляпу и нахлобучил первый попавшийся шлем. Сирахама обошелся без комментариев и молча надел предоставленную защитную амуницию.

— Ладно, поехали, — с этими словами Сио оседлал своего монстра, но тут же обернулся и предупредил, инструктируя. — Даже не думай касаться моей талии — для этого там есть ремень. И держись крепче: если слетишь — побежишь за нами по колесному следу.

Все расселись, но едва Сакаки завел мотоцикл, как раздался окрик:

— Подождите! — к ним из дома выбежала Мию, что-то сжимая в руках.

Троица в шлемах оглянулась и проводила ее глазами, пока она не оказалась рядом с мотоциклом.

— Мест больше нет Мию-тян, — произнес очевидное Кенсей. — Но я могу взять тебя на коленки...

Девушка фыркнула и резким движением выставила руку. Послышался щелчок фотоаппарата, запечатлевая всю композицию: мощную фигуру Сакаки, который сидел за рулем как влитой, осторожно выглядывающего из-за него Кеничи, и самую выделяющуюся деталь — усы, торчащие из-под красного шлема.

— На память потомкам. "Ма Кенсей в шлеме" станет изюминкой моей коллекции.

Кенсей прочувствованно вздохнул и полез утирать слезы под шлемом: настолько умилила китайца проявленная преемственность его хобби.

— Мию-тян, спасибо! Порадовала старика! Только лучше фотографируй свое изображение в зеркале. Вернемся я тебя научу-у-у!

Сакаки понял, что задерживать их никто больше не собирается, врубил газ, поэтому последние слова Кенсей произносил уже с улицы.

Отступление.

Примерно на полпути скоростной езды в стиле Сакаки "Я не за рулем мотоцикла — я все еще за рулем бронированного автобуса спецназа, поэтому кто не спрятался — я не виноват" произошло "маленькое" ДТП. Сказав, что-то типа "А точно! Это здесь...", он резко вывернул руль и каким-то чудом вписался в правый поворот, мимо которого они уже практически проскочили. Ну, как вписался... Сакаки и Сирахама свернули направо, а вот коляска решила, что с нее хватит издевательств от непомерных нагрузок, и продолжила движение по прямой.

123 ... 3738394041 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх