Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Наверное...
— Наверное... — повторил наставник со вздохом. — Мой вердикт таков: отпускаю тебе этот грех. Никакой епитимьи за это я на тебя накладывать не намерен; как я уже сказал, я понимаю твои чувства, я понимаю, почему тебе так больно, стыдно и смятенно, но осудить тебя не могу. Может, когда ты повзрослеешь, мальчик мой, и выйдешь из возраста бескомпромиссных решений, ты меня поймешь. И себя поймешь, что главное; вот тогда, если еще жив буду, и поговорим снова. Нет, я понимаю, ты никогда этого не забудешь, и это хорошо; помни, обязательно помни о собственной слабости, чтобы — не потакать, нет, а — понимать слабость других. Лучшего совета следователю дать, по-моему, было бы нельзя...
Курт безмолвствовал, чувствуя недосказанность, но и наставник тоже хранил молчание; он поднял голову, глядя в печальные глаза, и нерешительно спросил:
— Вы... полагаете, отец, что следователем мне теперь не быть?..
— Я думал поговорить с тобой об этом, — кивнул духовник, и было видно, что слова он подбирает с осторожностью; Курт затаил дыхание. — Лекарь рассказал мне о том, что твои кошмары все еще возвращаются; мало того, однажды ночью... Ты понимаешь, о чем я? Что происходит? Я вижу, огонь ранил не только твое тело?
— Да... — чуть слышно подтвердил он. — Я думал — все пройдет; но это никак не проходит. Я... Это, наверное, было бы смешно, если б не было так нелепо; инквизитор, который боится огня настолько, что не может просто затушить свечу, потому что обливается холодным потом при одной лишь мысли о том, чтобы приблизиться к ней...
— Все это... На тебя просто слишком многое свалилось за эти дни. Я не буду говорить (не знаю), надломило ли, но... Послушай, — словно решившись, заговорил наставник уже увереннее. — Ведь, кроме следователей, Конгрегации нужны разные люди. В главном архиве есть места; это хорошая, спокойная служба, которая не связана с риском потерять жизнь и здоровье, это не менее необходимо, чем быть следователем...
— Вы хотите засадить меня за бумажки? — неожиданно резко для самого себя перебил Курт; смутился, понизив голос, но взгляда не отвел. — Это значит, вы отстраняете меня от следовательской службы? Полагаете — я снова струшу в опасной ситуации?
— Господь с тобой, это не наказание — ни в коем случае. И я не приказываю тебе все оставить и сесть, как ты выразился, за бумажки; я не хочу сказать, что теперь не доверяю тебе, что со следующим делом ты не справишься. Я всего лишь хотел, чтобы ты подумал, не хочешь ли ты сам оставить столь... беспокойную службу. Только лишь.
— Если решение за мной, то — нет, — ответил он, ни на мгновение не задумавшись. — Если у меня есть выбор, то я хочу сказать сразу: не буду даже думать. После... всего, что было, я тем более не желаю уходить в архив ли, или куда бы то ни было еще.
Наставник вздохнул, осторожно положив ладонь на его перевязанную руку, и заглянул в глаза.
— Не из жажды ли отмщения ты так решил? — спросил отец Бенедикт тихо и почти грустно. — Мне было бы неприятно узнать, что твое единственное желание — продолжать службу только ради надежды когда-нибудь расквитаться с тем, кто так исковеркал твою жизнь.
— Нет, — ответил Курт сразу же; помолчав, пожал плечами и поправился, уже тише и спокойнее: — Точнее... Нет, все равно — нет. Это не желание мести. Надеюсь ли я когда-нибудь увидеть этого человека снова? Да. Буду ли я искать его? Да. Стану ли добиваться наказания для него? Да, несомненно. За то, что он сделал со мной, за то, что я позволил сделать с собой? Нет. Просто... Такой человек не должен гулять на свободе. Забудьте обо мне; подумайте, он вовлек целую деревню в бунт и бросил их на растерзание нам и герцогу. Во многом они виноваты сами, но подтолкнул их он. И, повторяю, бросил. Бруно... вне зависимости от моего отношения к нему... был обманут и тоже предан им. И, что касается меня; я не желаю мстить ему за то, что было сделано именно со мной. Он поднял руку на следователя Конгрегации, и сделал это легко, не задумавшись. Хотя знал, не мог не знать, что бывает за это. Может, это говорит о его бесстрашии — ради каких-то идей, которые, по его мнению, стоят и жизней других, и его собственной. Возможно, за ним сила, в чьей защите он уверен настолько, что не боится гнева Инквизиции. А возможно, он уже совершил множество такого, перед чем даже убийство следователя — мелочь, эпизод на фоне всего остального. В любом случае он должен быть остановлен, и я не смогу просто сидеть и перебирать бумаги и свитки, пока он где-то, жив и здрав. А кроме прочего, я просто обязан найти его, потому что, когда бы это ни случилось, пусть видит меня, пусть видит, что... Да, минута слабости, малодушие, как бы это ни назвать — пусть видит, что я через это прошел; не именно я, а один из нас. Если я оставлю службу следователя, это будет значить, что я испугался — не на минуту, а на всю жизнь. Это будет значить, что я убежал — и от него, и от всего, что за ним стоит. Это будет значить, что он — победил, понимаете?
— Понимаю, — после недолгого молчания кивнул наставник. — Все понимаю, и это хорошо, что ты решил так — я могу гордиться своим воспитанником; однако я снова повторю тебе то, что уже говорил: я последний, кто станет тебя осуждать, если ты захочешь изменить свое решение. Помни об этом, когда ты оправишься и придет время вернуться к службе. Тогда мы поговорим об этом опять, и я не хочу, чтобы ты, помня свои слова сегодня, побоялся показаться предателем снова. Впереди еще есть время, и я хочу, чтобы время это ты потратил в том числе и на то, чтобы еще раз подумать.
— Как скажете, отец, — без особенного желания отозвался Курт. — Я подумаю. Но уверен, что останусь при прежнем мнении.
— Не будем спорить, — примирительно возразил наставник, поднимаясь.
Оставшись наедине с собой, Курт еще некоторое время лежал неподвижно; он не думал о только что прошедшем разговоре, он не думал сейчас вообще ни о чем, в голове было пусто, как и на душе — ни мысли, ни звука, ни движения.
Спустя минуту он поднялся, презрев указание лекаря; неспешно оделся, морщась от нытья в ранах, и вышел в полутемный коридор. Вокруг было пусто; в академии был самый разгар учебного дня, и он стоял в полном одиночестве — неподвижно, напряженно глядя в пламя светильника на стене. Ладони сжались в кулаки, а на лбу снова выступила испарина, когда он сделал один-единственный шаг вперед, остановившись напротив чаши на длинной изогнутой ножке.
Для того, чтобы протянуть руку, потребовалось невероятное усилие; на фоне пламени пальцы показались прозрачными, светящимися, горящими изнутри...
Курт отшатнулся, сделав невольно два шага назад, все так же глядя на пламя, а потом развернулся и быстрым, почти бегущим шагом вернулся в келью лазарета.
ЭПИЛОГ.
— Вы провалили дело, друг мой. Все вышло не так, как планировалось.
— Я знаю. Никто не убережен от досадных случайностей.
— Постыдились бы. Вашей досадной случайностью был выпускник, мальчишка! Вы должны были добить его, а не устраивать выступления с огнем! Что вы смеетесь?
— 'Добить его'...
— Не вижу ничего смешного.
— Забудьте. Это останется нашим с ним маленьким секретом...
— Можете с ним посекретничать при случае, вам обоим найдется, что вспомнить. Что? Вы этого не ждали?
— Неужто выжил?
— Да, и скоро вернется к работе.
— Надо же. Не просто упрямый звереныш, еще и живучий... Что это?
— Копия протокола его допроса. Которого бы не было, если б вы не валяли дурака. Прочтите, это весьма занимательно.
— Хм... Одно несомненно — в некотором смысле, с вами приятно работать.
— Не могу ответить тем же.
— Вам надо отдохнуть. Вы какой-то нервный... В конце концов, что вам не так? Мы почти добились того, что планировали. С поправками, конечно... Конгрегация, так или иначе, совсем уж сухой из воды не вышла. Слухи идут. Многие считают, что в Таннендорфе инквизиторы перевешали пару десятков крестьян за то, что они пытались спасти своего барона от ложного осуждения. И это еще самое слабое обвинение.
— Это неофициальное обвинение! А нам был нужен процесс!
— Будет вам процесс. Вы ведь намерены продолжить наше сотрудничество? Вы меня вызвали ведь не для того, чтобы снабдить чтением на сон грядущий. Будем считать это такой... разминкой.
— В следующий раз будьте любезны придерживаться плана! А теперь присядьте. Нам надо обсудить детали.
Февраль 2006
[1] И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков (Марк, 1; 17) (лат.).
[2] 'Справочник о ведьмах' (лат).
[3] В реальности: 'Compendium Maleficarum' — Гвацци; классификация — Бергамо).
[4] 'Предостережение следователям' (лат).
[5] с отличием (лат.).
[6] анонимные сочинения (лат.).
[7] прости, Господи (лат.).
[8] 'мир с вами' (лат.).
[9] то есть (лат.).
[10] природный недостаток (лат.).
[11] в идеале (лат.).
[12] Около 6 часов вечера.
[13] Благослови, Господи (лат.).
[14] Вывод (лат.).
[15] то есть (лат.).
[16] Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них (лат.).
[17] от всего сердца, всей душой и телом (лат.).
[18] сказать то, что должно быть сказано (лат.).
[19] 'Тощий' (нем.).
[20] умеренным кушанием утолить голод (лат.).
[21] Букв. — 'уже видел' (фр.).
[22] 'Высокого роста, бледен и строен' (лат.).
[23] Трусишка, букв. — 'заячья лапка' (нем.).
[24] Сладкое имя свободы (лат.).
[25] 'общественное мнение' (лат.).
[26] 'Занимательные истории, рассказанные особами в сане' (лат.).
[27] 'О ведьмах' (лат.).
[28] 'Наставление' (лат.).
[29] 'Сущность демонов' (лат.).
[30] появился слух (лат.).
[31] Невменяемый наказан самим своим безумием (лат.).
[32] Die Axt im Haus erspart den Zimmermann — букв. 'топор в доме избавляет от плотника', т. е., 'сделай сам' (нем.).
[33] В соответствии с нормами права (лат.).
[34] Высшее право часто есть высшее зло (лат.).
[35] Молва, бедствие, быстрее которого нет (лат.).
[36] отличительный знак (лат).
[37] Кровь (нем.).
[38] Итак, вывод (лат.).
[39] Сгинь, изыди (лат.).
[40] История описана в 'Ferrerius' Лимбоха.
[41] 'Malleus Maleficarum' — 'Молот ведьм', настоящая дата выхода в свет первого издания — 1486 год. Классический труд, посвященный демонологии, колдовству, а также содержащий указания по ведению следствия и допроса, ставший основой для подавляющего большинства процессов и даже создания стандартных инструкций для инквизиторов.
[42] Да разве на тебя что-нибудь подействует? (лат.).
[43] для разнообразия (лат.).
[44] Страх — суровейший исправитель (лат.).
[45] Все меняется (лат.).
[46] подозрительная личность (лат.).
[47] и крепкие сердца ломает боль (лат.).
[48] Еще бы (лат.).
[49] Кто будет сторожить самих сторожей? (лат.).
[50] пустить в ход сначала ругательства, затем камни и, наконец, оружие (лат.).
[51] по Божьей воле, если на то будет Божья воля (лат.).
[52] соучастник преступления (лат.).
[53] положительная характеристика (лат.).
[54] ... что и требовалось доказать. Дело закончено, разойтись (лат.).
[55] Вывод (лат.).
[56] Возлюбленные, // огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как для вас странного, // но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь // и восторжествуете (лат.).
[57] 'Запах смерти' (лат.).
[58] Желаю вам приятно провести время (лат.).
[59] Пусть мне грозят многие страсти, я встречу их лицом к лицу (лат.).
[60] Да минует меня чаша сия (лат.).
[61] Слаб в напастях дух смертных (лат.).
[62] Чашу спасения приму, и имя Господне призову (лат.).
[63] Пейте из нее все, ибо это есть кровь Моя (лат.).
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|