Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сильмистриум ( полная версия)


Опубликован:
05.06.2014 — 02.02.2016
Аннотация:
Планета Сансион не вращается вокруг оси. На одной стороне царит вечный мрак, на другой - слепящий день. И между ними непреодолимая преграда,-искажение света и пространства - Гранмир. В небесах сражаются корабли, а еще выше парит беспристрастный судья - Клавир,-общество, в руках которого находится самый ценный ресурс на планете, источник всей энергии - живой ветер.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-... Вы покусились на...— Галина прикрыла губы ладонью, расширившимися глазами глядя на человека, совершенно спокойно признающегося в стольких преступлениях.

— Нет, на этот раз нет, судьба распорядилась по своему на этот раз, и мы не стали мешать ей. Довольно сомнительных смертей. Император сам вынес приговор — сегодня утром его нашли в покоях мертвым. Яд, который он принял — единственный в своем роде, он всегда был с ним в кольце на правой руке.

— Ложь ... ложь,— шептала Галина, мотая головой.

— Пытаетесь убежать от той судьбы, что была вам уготована задолго до рождения. И ей было угодно, чтобы вы взошли на престол Габриэль в эти дни, когда весь мир меняется. Ваши дочери— ключ к ветру, те, кто что могут оживить Сильмистриум. А вы станете символом этих перемен.

— Но я даже не принадлежу к королевской семье, это невозможно! -Галина понимала, что возражает больше из отчаяния. Но один удар капитана следовал за другим, и она уже не могла отражать их.

— Но вы получили необходимое образование. В том, что не знаете, вам помогут верные люди. Один из них спас вас из темниц дворца.

— Мишаль... он тоже с вами?

— Прямо сейчас он готовит дворец к вашему приему. Но сначала... есть кое-что, стоящее между вами и короной,— капитан пододвинул ей бокал вина.

-Мне она не нужна...— тихо произнесла Галина, но бокал приняла.

— Правителями не рождаются. Это должно возникнуть внутри вас. Скоро вы обнаружите, что смотрите на мир по другому, глазами правителя. Вам под силу соединить сигналы за сотни метров, вы слышите то, что недоступно другим в голосе ветра. И главное, у вас есть то, что может принести мир. Сейчас, когда Габриэль фактически захвачен Данамир.

— Чего вы еще от меня хотите? — даже последнее известие меркло на фоне всего сказанного. Галина устала удивляться. Ее голос был сух.

Поверх ободка собственного бокала, Клеменс взглянул на нее.

— Вы должны отправиться к Наразмату, правителю— адмиралу Данамир. Только от вашего дара зависит, станут ли едины две империи в стремление свергнуть Магистра, нарушившую все законы. Вам предстоит заключить мир между державами, которого не было столько лет.

Глава 17 — Альянс

Часть 1

Наразмат смотрел на догорающие останки того, что совсем недавно было дворцом — символом императорской власти Габриэль. Всего три дня хватило, чтобы смести с лица Сансиона тот Габриэль, что по праву назывался им. Не было смысла планомерно уничтожать поселения дальше на юг. Цитадели слишком хорошо защищены, они по сути и сами были маленькими государствами в государстве. Как император мог допустить подобное? Однако, что оставалось для адмирала загадкой — за все три дня ни один из городов не оказал флоту Данамир серьезного сопротивления.

Конечно, они не могли поднять свои корабли в воздух без ветровых ловушек. Даже Соната — столица государства. Все, что им противопоставили — газовые пушки и легкую механическую артиллерию. Вся первая линия обороны была сметена за считанные часы. Корабли теперь почти скрывали свет солнца, делая день похожим на ночь, что всегда царила в Данамир. И эта легкость, с которой почти уничтожили сердце Габриэль начинала тревожить Наразмата. Слишком легко, но где -то же должны быть главные силы, те, что и совершили нападение на корабли переселенцев. Магистр ясно дала понять, что их было по меньшей мере пятьдесят, они чего-то ждали, но чего? Ждали, готовые пожертвовать собственной столицей? Ладно хоть разрушенные города оказались пустыми — большинство населения уже покинуло Сумеречную зону, отправившись вглубь пустыни Габриэль. Но Наразмат не мог не испытывать сомнений. Это была не Арена, они не оставляли тем, кто оставался в городах ни малейшего шанса. И хотя Наразмату приходилось постоянно убеждать себя, что габриэльцы поступали точно так же с переселенцами Данамир, адмирала не оставляло сомнение, что он в чем-то ошибся.

— Мой адмирал, мы обыскали все. Сейчас отряды прочесывают уровни ниже нулевого. Никаких секретных убежищ не обнаружено. Дворец — пуст,— к столу, около которого, глядя в иллюминатор, стоял Наразмат, подошел офицер.

— Люди? — спросил Наразмат, не поворачиваясь. Казалось, жар от пепелища, достигал даже высоты ста метров, на которой парил над столицей флагман флота Данамир. Сегодня погибли многие, из-за прихоти и ненависти элиты Габриэль.

— Что мы наделали? — прошептал адмирал.

— Простите? — переспросил офицер.— Какие будут ваши дальнейшие указания? Продолжить поиски?

— Что мы вообще ищем, капитан? Что мы ищем? Неужели рассчитываем отыскать доказательства того, что план по уничтожению кораблей переселенцев был написан в стенах этого дворца?

— Где еще искать логово мятежников? Они сами обрекли страну на такую участь,— отозвался офицер.

Наразмат не видел лица человека, но мог с уверенностью сказать, что на нем не было и следа жалости. Его люди мстили за всех тех, кто погиб, за простых жителей, измученных людей, пять долгих лет вынужденных жить и умирать в нечеловеческих условиях.

— Хорошо, можешь быть свободен. Пусть те, кто ведет поисковые операции, заканчивают начатое. Если найдут что-то интересное, немедленно сообщайте мне.

— Так точно,— офицер коротко отсалютовал.

Адмирал нехотя вернулся к разглядыванию того, что осталось от некогда великолепной столицы Габриэль За его спиной подал сигнал передатчик связи.

— Мой адмирал, на подлете к столице замечен планер. Курс следования — юго-запад. Приближается с постоянной гасящей скоростью. Сбить его?

— Планер? — адмирал нахмурился. Одинокий планер среди пепелищ столицы. Не похоже, чтобы он избегал встречи с флотом Данамир, скорее наоборот. Но что ему нужно?— Пытались связаться с ними?

— Нет... подождите,— голос на том конце линии связи пропал.— Кажется, канал открыт, но здесь какие-то помехи. Адмирал.. адми...рал...— голос связного то приближался, то удалялся, и в конце исчез совсем. В рубке стало как-то слишком тихо. И неожиданно тишину разорвал женский голос.

— Адмирал — правитель Наразмат, говорит Галина Тарсалина, первый связной флота Габриэль. Просим разрешения подняться на борт флагмана.

'Тарсалина?' — какие-то ассоциации смутно всплыли в памяти Наразмата при этом имени, но гораздо понятнее был прозвучавший ранг — связной флота Габриэль.

— Мой адмирал,— в рубку вбежал растерянный связной.— Они взломали наши каналы связи, мы потеряли сообщение со всеми поисковыми группами, а связь с другими кораблями утрачена. Это диверсия! Прикажите сбить их, пока еще не поздно! Краем глаза Наразмат видел, как уже готова нажать рычаг спуска рука главного бомбардира. Глаза Наразмата нашли одинокую синюю точку на экране радара. Головы всех присутствующих были повернуты к нему, все ждали, что адмирал поступит однозначно. Подойдя к устройству связи он поколебался и спросил:

— Какова цель вашего прибытия в Данамир? — Наразмат намеренно задал вопрос именно так.

Некоторое время стояла тишина, лишь усиливая напряжение в рубке до предела. Но потом пришел ответ.

— Я и мои спутники здесь, чтобы заключить мир между государствами по разные стороны Гранмира.

Часть 2

Даже если бы за его спиной раздался взрыв, Наразмат не был бы так поражен.

На что они рассчитывали, этой женщине, не откажешь в храбрости, а может это безумие отчаявшихся людей? Если ее послали те, кто неопределенно причастен к нападению на корабли переселенцев? Тогда позволив им ступить на борт, он сам станет предателем в глазах подчиненных. Однако, колебаться дольше нельзя, иначе терпение кого-то из его людей может не выдержать, и тогда, кто знает, не совершат ли они величайшую ошибку?

Молчаливое напряжение царило в ангаре, когда весь свободный состав флагмана вышел встречать планер посланцев Габриэль. Наразмат стоял чуть впереди, за правым плечом находился как всегда невозмутимый Лагааз Немнон. Слева от них — по четыре охранника с магнитными ружьями наперевес, весь ангар по периметру был оцеплен солдатами. И тех, кого Наразмат видел, было гораздо меньше, чем тех, кто скрывался за массивными резными квадратными колоннами. Первый помощник до последнего отговаривал командира от того, чтобы подвергать свою жизнь такой опасности. Разговор с посланцами Габриэль обещал быть нелегким. Трудно было говорить начистоту под дулами ружей, но это максимум того, что адмирал мог предложить прибывшим. Если намерения переговорщиков действительно были такими, как сообщили, они поймут. А это еще нужно проверить.

— Командующий, будьте осторожнее.

Наразмат оглянулся через плечо, ощутив на своем локте руку Лагааза.

— Но ты ведь прикроешь меня,— прошептал он в ответ. За его спиной первый помощник вытянулся по стойке смирно.

Наразмат внимательно оглядел прибывших, и решил, что женщина единственная, кто могла быть главной. Еще двое связных в форме Лиги и два офицера. Взгляд адмирала невольно задержался на фигуре второго связного. Лицо мужчины было закрыто шлемом.

— Скажите вашему человеку открыть лицо, я хочу видеть того, с кем говорю,— попросил Наразмат.

Женщина обернулась и сделала короткий жест. Связной подчинился, приподняв забрало, но сам шлем так и не снял. Наразмат услышал, как за его спиной донеслось недовольное бормотание.

— Пожалуйста, велите вашим людям, чтобы опустили оружие.

На этот раз в удивлении оглянулись они оба — и адмирал, и женщина.

Офицер, стоявший справа от нее, кивнул на одну из ниш, тень в которой зашевелилась.

'Офицер, говорящий от собственного лица?',— подумал Наразмат. Молодое и волевое лицо выдавало ум и отвагу. Волосы офицера были несколько светлее русого оттенка, а зеленые глаза глядели проницательно и цепко. Весьма необычное сопровождение.

— Опустить оружие,— адмирал отдал короткий приказ. — Сейчас же,— повторил он, когда немедленного исполнения не последовало. Взгляд адмирала натолкнулся на кобуру, из которой торчала рукоять оружия на боку второго офицера. Похоже, никто из них не скрывал, что так же не доверяют собеседникам, или это была простая осторожность? — А теперь, позвольте узнать, от лица кого вы прибыли на флагман Данамир? — вопрос, волнующий каждого в этот момент. И от ответа на него зависела судьба посланцев.

— Я говорю от лица Габриэль,— голос рыжеволосой женщины звучал ровно, и в нем слышалась спокойная уверенность.

— И кто же наделил вас такими полномочиями? — Наразмат с сомнением еще раз оглядел ее свиту.

— Властью говорить с вами меня наделило время. Я здесь от имени...,-от Наразмата не укрылась недолгая, но ощутимая пауза перед этим,— правителя Габриэль.

— Какая дерзость... позор, неужели император настолько слаб, и страх...

Наразмат не стал дожидаться, пока ропот среди его людей перерастет во что-то большее.

— Признаюсь, я ждал что скажет император с момента начала войны Габриэль, но кажется ожидал напрасно. Почему же император послал сюда вас и не явился лично?

— Я не сказала — 'император', я произнесла — 'правитель',— подчеркнула Галина.

— Не вижу разницы. Почему правитель Габриэль не прибыл сам? Его так мало заботит судьба той части его страны, что лежит на границе Сумеречной зоны? — руку с зажатым в ней посохом командующего флотом и государством Наразмат указал на далекое пылающее зарево над окраинами столицы.

— Всех нас волнуют судьбы Габриэль, но еще больше меня тревожит будущее Сансиона. А потому я прибыла к вам с единственной просьбой. И чтобы уверить всех в искренности моих слов... Пожалуйста,— Галина повернулась к светловолосому офицеру. Очень бережно так, будто это была реликвия, он отстегнул закрепленную на поясе небольшую плоскую коробочку и передал ее в руки Галине.

Часть 3

Наразмат заметил полустертую надпись, выполненную золотыми буквами, и тогда он понял, чем могла быть коробочка на самом деле. Книга! Настоящая бумажная книга.

-Где вы это взяли? — спросил он.— Я думал, только император владеет таким сокровищем.

— Это дар всему Данамир — первый договор, законченный между двумя группами людей, тогда еще не разделенных войной традиции. Соглашение переселенцев Алмазного века.

— Кто вы такая...— Наразмат никогда не чувствовал себя таким пораженным.

— Я говорю как императрица Габриэль,— в голосе женщины не было гордости или заносчивости. Она сказала это просто и с достоинством.

— Императрица? — Нарамат будто пробовал это слово на вкус.— Императрица, которая посылает своих подданных на предательство и убийство.

За своей спиной адмирал услышал нарастающий гул.

Руки Галины, сложенные в замок, сжались. Она сделала успокаивающий жест в сторону своих сопровождающих. И прямо взглянула в лицо Наразмату.

— Мне жаль, что имя Габриэль теперь стоит в одном ряду с предателями и убийцами. Но разве должен народ расплачиваться за преступления своих правителей или тех, кто взял на себя груз ответственности и не смог его выдержать?

— Что вы... имеете в виду? -нахмурился адмирал.

Галина колебалась недолго. В следующий миг она опустилась на колено перед Наразматом, сложив ладони крест накрест на груди.

— Я прошу прощения у всего народа Данамир за все ту боль, что причинила ему ненависть одного человека — за Натанеля Ростау, который продал свое тело и душу Магистру Северине.

В абсолютном молчании, воцарившимся в ангаре, она прикрыла глаза, застыв словно в ожидании приговора. Наразмат мог отдать приказ расстрелять их на месте, у него было это право, но...

— Натанель Ростау, адмирал? — медленно повторил он.— Но сведения, что мы получили из Клавира были совершенно противоположные.

— Мне это известно, а потому, я отдаю в ваши руки единственное доказательство, что может изменить ваше мнение относительно той силы, которой до сих пор мы отдавали право карать и миловать миллионы людей,— с этими словами Галина протянула Наразмату тонкий, прозрачный лист.

— Что здесь? — адмирал не спешил прикоснуться к пластине записи, универсальному носителю данных для устройства связи.

— Это запись переговоров между плантиной и Наталем Ростау перед тем, как был отдан тот ужасный приказ о расстреле кораблей переселенцев Данамир.

— Как она попала к вам? Всем известно, что Клавир пользуется совершенно другими средствами связи, многие из которых нам будут доступны только через сотни лет.

— Все, что использует Клавир — это сила ветра, ветра, который они все эти века считали своей монополией, отдавая жалкие крохи империям на поверхности. Я...— Галина набрала полную грудь воздуха,— мне под силу читать в ветре, сканировать эфир, если источник находится по эту сторону Гранмира.

— Ложь, никто не может слышать ветер! Только Клавир может контролировать безумные потоки, рождаемые в Гранмире. Это большее, что они могли сделать для нас, таков закон! — возразил Лагааз.

— Вы понимаете всю ответственность, что берете на себя, бросаясь такими обвинениями? — спросил Наразмат.— Я могу прямо сейчас связаться с Клавиром и через несколько минут здесь будет триада айсов.

— Я понимаю ваше недоверие, в такое поверить сложно. Вы вправе поступать так, как считаете нужным для безопасности своего народа. Но прежде прослушайте эту запись.

123 ... 3738394041 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх