Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тень Деформации


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.10.2022 — 17.10.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Третий том похождений исторического Инквизитора Ордо Маллеус в мраке далёкого будущего. Привела его судьба горькая, со спутниками в окрестности Окуляра Трепета, так что осталось нам понаблюдать, что он с этим будет делать
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В общем, спустя полдня после выхода скитальца из варпа, ещё на орбите Ауритманды, на скитальце произошёл бунт. Весьма удачно, потому как большая часть относительно лояльных Шизоуму чудил либо выжигали заразу, либо охотились за кораблями “юдишек” в системе. Бунт выглядел в виде стуканья в бубен (который на плечах) Шизоуму нобом Кратомордом, пленение и заключение последнего в казематы “патамучта может пригадица”, ну и сообщению всем грибам, что великая грибная революция свершилась, жить станет лучше, жить станет веселее. Ура, товарищи!

Товарищи, упорно пинающие демонятину, вяло уракнули. А пребывающим вне скитальца сильным чудилам Кратоморд повелел “сторожить юдишек”, логично опасаясь бунта взад.

И высадились, а вот тут начинается самое весёлое: высадились на шизоумной тяге, это раз. Подобное надругательство, как я и предполагал, совершалось сильнейшим чудилой или группой сильных.

А, во-вторых, у орков, помимо всех бед и забот с техникой, была проблема, а именно — голод. Популяция на скитальце не росла, а сокращалась, и не столько по причине бойни с демонами — основную часть их прибили, конфликт был затяжным, и тут-то оркам плодиться, но… скиталец не давал должного количества веществ грибнице, соответственно, не было грибов, мясных сквигов и далее по списку. Высшие оркоиды, то есть орки, жрали низших, то есть гротов и сквигов, поскольку “мясцо” нурглятины не годилось ни им, ни грибнице. Да и вообще, мясцом имматериальная “плоть” демонов любого толка являлась весьма условно.

Соответственно, оркам надо было пожрать, а они мясоеды (пожираемые ими пищевые грибы ближе к мясу). Что есть единственное доступное мясо — понятно, как и “людоловные рейды”. И вот, обожравшись человечины до икоты, Кратоморд прикинул, что “юдишек” захвачено слишком много, столько оркам не съесть, как рабы они не нужны, а вот свалить с пустынной планеты хоттся. В итоге, придумал план, несожранных, причём, как понятно, не всех, пустить на бартер с “юдишками”, потому как незанятых в бойне с демонами орков у него маловато, ну а техники и ресурсов вне ульев мекам не хватало.

В общем — мдя. Из хорошего, орков “в поле” не наберётся и сотни тысяч, притом не “пихоты”, а в основном, “гонщиков” и “литал”, которые в противостоянии с демонятиной не особо и нужны.

А дальше пошли поганые минусы, которых до варпа:

Факт массовых смертей, которые продолжаются, и варп что с этим сделаешь, около полумиллиона людей (примерная экстраполяция) уже сожрана, сотню тысяч Кратоморд приберёг “на обмен” и, высоковероятно не менее сотни будет “в запас”, который никто менять не будет.

Далее, перебить сотню тысяч “охраны” Скитальца, да ещё по частям, подготовленные гвардейцы с техникой смогут без особых потерь. А дальше начинается плохо: на Скитальце орков до полумиллиона, причём именно высших оркоидов, без мелочи. Это вообще нереально решить текущими силами гвардии, не говоря о штурме без тяжёлой осадной техники. И сотня тысяч человек “заначки” фактически потеряны: текущими силами их не спасти, а большее количество сил будет, когда их уже всех сожрут.

И, наконец, чумные демоны. Дело в том, что быть их в материуме, по прошествию такого количества времени, не должно. Вообще и совсем. А они есть, обеспечивая полумиллионную орду “подраца”.

Значит, демонятину что-то якорит и удерживает в материуме, вопрос в том — что это? Сам скиталец? Ну так, серединка на половинку, просто кусок булыжника демона не удержит, да и кусок булыжника с вплавленными кораблями тоже.

И вижу я тут два варианта: первый — на скитальце лютый еретический артефакт чумного деда, который держит канал для чемпиона какого, а тот уже своей волей удерживает демоническую мелочёвку. Вариант возможный, но КРАЙНЕ маловероятный: подобную манифестацию в условиях ведения боевых действий мы бы с Кристиной на орбите учуяли, а этого нет.

И второй причем, на удивление, как бы не поганее первого: чума орков. Не только заразившая, но и подпитывающая демонятину, удерживающая её в материуме за счёт заражённых. И, после вглядывания в фрикасе, я был вынужден склоняться к последнему: чумоносца какого у меня для сверки не было, но отток света и ветра от грибного полуфабриката шёл. Впрочем, затухая, как и его жизнь.

Фигово, хотя решает две проблемы разом: уничтожить орков — и демоны изыдут. Вот только варп их уничтожишь, хотя думать надо. Их отвлечение на демонов внутри скитальца — весьма удачно, но это я обдумаю позже, окончательно решил я.

— Во дворец губернатора, арбитр, — обратился я к представительному представителю. — И сообщите господину Зельцеру, что мне нужен к нему отдельный защищённый канал.

Набились мы всей толпой, с талларнцами, во флаер, оставив служителям-уборщикам труд разбираться с грибным допросом. Ну а по пути нарисовался канал к арбитру, который, на удивление, уже выполнил моё поручение, и все представители семейства Плоис ожидали моего беспристрастного суда.

— Доставьте их во дворец губернатора, арбитр, — распорядился я. — Устрою там штаб-квартиру, да и под рукой все.

— По слову вашему, господин Инквизитор, — был мне ответ.

По прибытию к дворцу, довольно типичному и губернаторскому, нас встретила охрана из арбитров, а мне потребное уже было в здании. На проявленное любопытство сопровождающий с поклоном и молча ткнул пальцем через площадь, где после пристального разглядывания обнаружилась весьма узнаваемая Крепость Арбитров.

Нутро дворца также не отличалось ничем оригинальным: местами роскошь, местами — аскетизм. Чинуши, зашуганно (видимо, новости распространилась) взирающие из уголков. Ну а я занял какой-то актовый зал, где расположился с аколятней, поручил под руку подвернувшимся служкам талларнцев накормить, напоить, да и досуг обеспечить. Беседами мудрыми, ответствовал я на вопросительный писк “а как обеспечить, господин Инквизитор?”

Ну и поручил ошивавшемуся поблизости Стиву, доставить представителей семейства. И, прямо скажем, праведным гневом я при виде их не воспылал, хотя разобраться детальнее надо. Так что приподнялся я с на скорую руку сооружённого из металлических контейнеров кресла. После чего огласил жидкой колонне Плоисов, с покусителем на мою персону по флангу, такой монолог:

— Представители семейства Плоис! Я, Терентий Алумус, Инквизитор Священного Ордена Инквизиции Империума Человечества, выявил в Варрике Плоисе, бывшем губернатора планеты Ауритманда: некомпетентность, саботаж, пренебрежение обязанностями, преступные замыслы против Империума и, наконец, прямой бунт. Губернатором ему не быть, а семейство, породившее и управляемое столь преступным человеком, заслуживает кары. В назидание прочим, во имя Империума Человечества, — продолжил я под тихие всхлипы. — Ныне я, своим судом, буду устанавливать степень вины именно семейства, косвенной, а если есть — прямой, в преступлениях означенного Варрика. По результатам разбирательства будет оглашён окончательный вердикт. Вы будете подвергнуты воздействию пятого ранга, пси-допрос без применения насилия. В случае лжи, сокрытия и сопротивления — ранг возрастёт, вплоть до девятого включительно. Последнее — получение информации не рассматривая жизнь, рассудок, ну и тем более здоровье допрашиваемого как что-то, имеющее ценность, — уточнил я. — Подходите по одному, для разбирательства, — плюхнулся я на тронные коробки с лязгом.

И, в процессе получения информации, я не то чтобы печалился и сочувствовал… Но, скажем так, несколько пересмотрел свой изначальный вердикт. Дело в том, что представителей семейства Плоис было дюжина человек, это раз. Из них два были пенсионными одрами, явно заставшими Большой Взрыв, а старшему из оставшейся десятки было двадцать пять лет. Подростки и дети, мда. Ну, не считая скованного и заткнутого бывшего губернатора, на которого патриархи, да и не только они, кидали весьма не влюблённые взоры.

Итак, выходило, что Плоис — довольно заштатное, по сути — вымирающее после последней десятины гвардией семейство. Уж варп ведает, какими интригами конкурентов, но тогдашний глава и четверо взрослых мужчин семейства ушли полковником и офицерами ушедшего полка. Из имущества у них один мануфакторум, правда, весьма прибыльный. Дело в том, что братец главы, этот самый Варрик, оказался весьма изворотливым и хитрожопым типом, за пять лет оптимизировавшим, назаключавшим массу выгодных договоров, сделал мануфакторум фактически образцовым. Да и “общественную” жисть вёл столь успешно, что “выходца из умирающей семьи, но столь приятного негодяя” пожелали выбрать в губернаторы все семейства. Как компромиссную фигуру, безусловно, ну да не суть. А губернаторствовал, надо отметить, Варрик далеко не без выгоды “семейному делу”.

В общем, выходит передо мной дилемма: данные “мажоры”, в моём понимании, мажорами-то и не были. В работе “семейной мануфактуры” принимали участие все, от мала до велика, не болты крутили, но работали, факт. При этом, сказать, что Варрик — гнилой плод гнилого дерева, и не выходит. Скорее — паршивая овца, скажем так. То есть, торчание над кактусами жопой кверху — занятие, конечно, оздоровительное, но эта дюжина помрёт в варп, да и местным оркам на прокорм пойдёт почти гарантированно.

А с третьей стороны, факт покушения на Инквизитора — ни варпа не шутки. И наказание семьями — не блажь, а реально нужная, с учётом психологии человеков, практика. Не в смысле “наказать поболее”, а в смысле ответственности за идиотские поступки не только самого идиота.

Впрочем, прикинул я, ситуация такова, что можно скомпенсировать виновником некоторое послабление невиновным. Прикинул я это, да и стал озвучивать:

— По результатам Инквизиционной проверки, учитывая тяжесть, степень и глубину вины, выношу семейству Плоис приговор: мануфакторум семейства конфискуется в пользу Администратума. При этом, членам семейства остаются их должности, с как прошлыми обязанностями, так и соответствующим вознаграждением за их исполнение. И, скажем, дюжина процентов доли мануфакторума в собственности. Делающая их совладельцами. Таков приговор семейству, не более и не менее. Покиньте зал, вы свободны, — озвучил я. — Теперь с вами, бунтовщик Варрик. Причины, подвигшие вас на преступление, ваши фантазии и прочее мне известно. Последнего слова у вас не будет, а приговор: немедленная сервиторизация. С сохранением узнаваемой внешности и пожизненным исполнением обязанностей швейцара врат для посетителей Дворца Губернатора. Приговор надлежит привести в исполнение силам арбитората, сроку — неделя, — на что Стив кивнул, а так и нераскованного и мычащего Варрика поволокли на выход. — Стойте, исполнителя преступного замысла тоже на сервиторизацию, — бросил я.

— В должности?.. — полюбопытствовал Стив.

— Я откуда знаю, арбитр? — возмутился я. — Хоть ёршикодержателя унитазного, мне всё равно! Этот, — потыкал я в Варрика, — должен стать наглядным примером. Кстати, только это позволило мне вынести столь мягкий приговор семейству, — уточнил я. — А бездумный убийца-наймит — да хоть орудийным сервитором, благо в этом случае для него не так много и изменится.

— Понял, исполню по слову вашему, — последовал кивок. — А… — сделал понятный жест Стив.

— Варп ведает, арбитр, — честно ответил я. — Практика личной гвардии у семейств — норма на Ауритманде, — на что последовал кивок арбитра. — В рамках расследования установлено: никто, кроме стрелка, в преступлении не замешан. Да и в целом, вроде бы, самое страшное что делали — выкидывали неугодных просителей. В общем, сами разберётесь, — на что ответом стал поклон и, наконец, Варрика утащили. — Уф, вот на пустом месте, просто жадный и недальновидный болван, — посетовал я покивавшим аколитам. — Ладно, выдвигаемся, аколиты.

— Куда? — был резонный вопрос.

— Надо проверить бывшего помощника губернатора, этого… Евлампия, вроде, — выдал я.

— Евлампий Шот, находится на излечении… — начал было гудеть Целлер, явно на пару с Агнессой запустивший свои виртуальные ручки в сеть Ауритманды.

— Где — знаете? — на что последовало согласие. — Вот и ведите.

Следующей моей фразой было обращённое к Вселенной:

— Да вы издеваетесь!

Дело в том, что по открытии врат, совсем не забавно, меня встретил стабберный, чтоб его, выстрел! Ну ни хера не смешно, после непроизвольного возгласа разглядывая удерживаемую пулю, а вдали — явно с напряжением удерживаемый флаер. И всё это одна тереньтетка.

— Пулю отпусти, пустотный щит. Всех из флаера — сюда, варп с ним с самим, — скороговоркой выдал я явно напряжённой тереньтетке.

Последовал кивок, а через несколько секунд щит отправил пулю в варп, а перед нами на асфальте, весьма художественно скрюченные (какими в флаере были, так Кристина и зафиксировала), пребывали два тела.

— Арбитр, вы не находите, что на планете и без орков творится форменная варповщина? — ласково осведомился я, вчувствовался в свет и ветер, нахмурился и резко бросил. — Кто это?!

— Наследник семейства Каллий, Сэмюэль Каллий, — несколько растерянно выдал Стив, тыча в младшего из убивцев.

— Вы не находите, арбитр, что на вверенной вашей заботе планете, — ласково выдал я, — СЛИШКОМ много представителей высшего класса ни варпа не ведают, в каком государстве живут?

— Виноват, господин Инквизитор…

— Виноваты, — покивал я. — Взыскание в силе, пока устное. Приказ: по окончании конфликта… хотя нет, сейчас, с этой минуты, вы, арбитр, силой или нет, мне неважно, попадаете в КАЖДУЮ резиденцию Великих семей Ауритманды. Можно не лично, — немного подумав, уточнил я. — И КАЖДОМУ, варп его дери, отпрыску, члену семейства, с пиктами, примерами, можно с рукоприкладством — при нужде дозволяю, объясняете: что такое Империум, что такое Империалис Лекс, что такое Инквизиция! И, варп подери, что будет с придурками, которые предают первое, нарушают второе, и покушаются на третье. Не говоря о том, варп подери, что эти придурки мне мешают! — аж засветился от гнева я, заметил отблески и взял себя в руки.

— По слову вашему… — сжался Стив.

— Прекрасно, ждите пока, — буркнул я, протягивая руку Кристине.

И через пару минут три раза выматерился, ну и один раз грязно выругался. Итак, данный вьюнош младой, со взором горючим, мажор как мажор, не обременённый обязанностями, не имеющий разоряющуюся и обезглавленную семью. Вроде и не последняя сволота, но мажор и сволота непоследняя. Новости о губернаторе и семействе Плоис распространились по Ауритманде, как мандавошки, соответственно, семейства затеяли совещания, что со всем этим делать и как дальше жить. Семейка Каллий туда же, а во время совещания постановили, что давно сговоренный брак сынульки с девицей Плоис невыгоден и неправилен. Ну и загорелось у мажорика ретивое: так-то девицу он пару раз в жизни видел, да и в варп она ему не сдалась. Но тут у него отнимают ЕГО! Бузить против главы семейства, егойного папашки, мажорчик постеснялся. Прихватил охотничий стаббер, водителя-телохранителя, ну и выдвинулся охотиться на “наглого Инквизитора”. Благо, техническое развитие улья позволяло и лик мой прекрасный со статями звёздными срисовать, и местоположение оных статей и лика.

123 ... 3738394041 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх