Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Пока эльфийские принцы выясняли отношения под присмотром отца, Аталиса очнулась и удивленно моргнула, увидев совсем близко напряжённое детское личико в ореоле светлых волос.
— Сестричка, ты очнулась! — девочка радостно взвизгнула и куда-то убежала, вопя во всё горло: — Матушка, вы где? Идите скорей, моя Волчица очнулась, а вы не верили!
Откуда-то донёсся ворчливый голос:
— Прекрати кричать! Белочка, хватит уже придумывать всякую ерунду, больше не обманешь. Госпожа Верховная ведьма сказала, что выздоровление Волчицы невозможно...
Но девочка не унималась, и вскоре послышались чьи-то приближающиеся шаги.
'Белочка? Волчица?.. Где-то я уже слышала эти имена', — подумала Аталиса сквозь туман в голове. Превозмогая страшную усталость, она подняла трясущиеся от напряжения руки, и у неё упало сердце. Костлявые и морщинистые это были руки старухи, к тому же больной старухи, судя по тому, насколько они исхудали.
Стоило Аталисе прийти в себя, и связующая рабская нить сразу же выдала, где она находится. Тем не менее Лесной король не спешил с возвращением беглянки. Когда её душа упорхнула из тела Атуэль, он не стал прятаться за спину отца и лично сообщил эн-Ограну о произошедшем несчастье. Несмотря на его опасения, старый эльф не слишком расстроился из-за повторной смерти внучки и даже больше — дело выглядело так, будто он этого ждал.
Действительно, выпав из задумчивости после принесённого ему печального известия, эн-Огран сказал, что Аталиса жива и находится в реальном мире, но нужно ждать, пока она сама захочет вернуться к ним.
Последнее сообщение несколько поумерило радость Лесного короля, и он вопросительно посмотрел на отца, который появился у своего наставника буквально следом за ним. Но Оберон не оправдал его ожиданий. Он многозначительно переглянулся с эн-Ограном и принц уловил часть их мысленного диалога, в котором говорилось о долге, возложенном на девушку. После этого старый эльф вперил в него тяжёлый взгляд и ледяным тоном проговорил, мол, если их высочество выдернет душу Аталисы в мир фейри раньше времени, то это вызовет массу ненужных осложнений. Вплоть до того, что есть риск потерять её навсегда, но он очень надеется, что их высочество уже достаточно взрослый и понимает, что такое ответственность, а ещё он очень надеется, что их высочество осознал прежние ошибки и больше не допустит их повторения.
Эльфийский владыка, слушая Ваэля, согласно кивал, а когда он замолчал, практически повторил то же самое, но только своими словами.
После такого нажима со стороны старших Лесному королю поневоле пришлось запастись терпением, но оно давалось ему нелегко, — ведь время шло, а Аталиса и не думала возвращаться. Особенно его бесила её интрижка с королём Радоном и никакие доводы рассудка не могли его убедить, что крайне глупо ревновать к презренному смертному.
* * *
Проснувшаяся наставница села на жесткой лежанке и зябко передёрнула плечами. За ночь избу выстудило и, спасаясь от утренней прохлады, она потянулась за платком. 'Рогатый побери, возраст сказывается там, где не нужно!' — она прислушалась к себе и болезненно поморщилась. 'Какая подлость! Залететь от Радона с первого же раза! Не везёт нам, ведьмам! Нет, чтобы как у людей в сорок лет покончить с этим делом. Может, показалось?' Для верности наставница приложила ведовской камень к животу. 'Увы! Ещё одна ненужная возрастная способность, это с самого начала определять наступившую беременность и пол ребёнка, — она вздохнула. — Что ж, пора уносить ноги, моя маленькая ведьма. Народ не примет тебя в качестве наследницы престола. В лучшем случае, ты всё равно окажешься в ведовской обители. Значит, будущее предопределено и здесь наши пути с Радоном расходятся'. Она заботливо поправила сбившееся пуховое одеяло на спящем принце Морисе и, убедившись, что он в полном порядке, выскользнула на улицу.
Здесь её встретил молчаливый Лакмиш, и наставница ругнулась про себя: она совсем забыла о соглядатае короля.
— Куда-то собрались, уважаемая? — холодно произнёс придворный, слегка кивнув в знак приветствия.
— Хочу собрать свежие травы, пока есть время, — неловко соврала женщина, чем ещё больше насторожила его.
— Я провожу. Хоть вы и ведьма, но даже вам негоже гулять в одиночестве, — заявил он.
Отговорить хитрого придворного не удалось, он слишком дорожил расположением короля. Почувствовав, что она что-то задумала, он не отставал ни на шаг, и даже лес не оправдал надежды наставницы. Ведомый каким-то шестым чувством он легко её находил, где бы она ни спряталась. Конечно, если бы не беременность, то она уже давно сменила бы форму тела и оторвалась от своего преследователя.
'Что ж, тогда придётся играть в открытую', — решила наставница и остановилась, ожидая, когда Лакмиш её догонит. — Послушайте, сударь, вы прекрасно понимаете, что я не могу больше оставаться рядом с Радоном. Конечно, вам наплевать на меня, но подумайте о короле. С каждым днём он всё больше будет ко мне привязываться. Ведь он влюблён, — выпалила раздражённая наставница и упредила вопрос придворного: — Не беспокойтесь, принц Морис почти здоров. Если вы будете соблюдать осторожность и ежедневно не слишком долго трястись в дороге, то можете отвезти его во дворец. Это не нанесёт ущерба его здоровью. Я ручаюсь.
После долгих споров Лакмиш всё-таки согласился с её доводами, и они разработали план, как заставить короля оставить её в покое.
Громко стонущую наставницу придворный отвёз в ближайшую ведовскую обитель. Вечером туда же прискакал страшно встревоженный Радон, и ему было сказано, что она выздоровеет, но укус ядовитой гадюки слишком опасен, потому нужно подождать, когда полностью подействует противоядие.
Опухшая посиневшая лодыжка действительно выглядела ужасно, и Радон устроил жуткий переполох, требуя самых лучших целительниц для своей ненаглядной Волчицы. Он даже порывался остаться в обители до её окончательного выздоровления, но строгая настоятельница была непреклонна и заявила, что ему незачем болтаться рядом с больной и мешать её выздоровлению.
Мечущийся между долгом и любовью король Эдайна пообещал вернуться, как только позволят дела и, скрепя сердце, покинул возлюбленную. Спустя пару недель он уже стучал в ворота обители, но Волчицы там уже не было. Настоятельница сообщила ему, что она выздоровела и теперь работает бродячей целительницей. На вопрос, где именно, она развела руками. Дескать, ведьмы этой профессии свободны, как ветер, поэтому никто не знает, где они находятся, — может, она совсем рядом, а может, за тридевять земель. Радон чувствовал, что от него что-то скрывают, но сколько он ни бился, настоятельница больше ничего ему не сказала.
Волчицу искали повсюду, но она будто в воду канула, и он спустя некоторое время уже с трудом удерживался от желания разгромить обители ведьм, подозревая, что она нарочно прячется от него.
Действительно, настоятельница пустила в ход все свои ведовские способности и тщательно избегала встреч с королевскими ищейками. Спустя два месяца она решила, что Радон уже успокоился, и под покровом ночи вернулась в свою прежнюю ведовскую обитель, — в основном, из-за малышки Белочки, которая цеплялась за Аталису, видя в ней свою старшую сестру.
Вскоре после её возвращения Нимскую обитель посетила Верховная ведьма, которая заинтересовалась, почему Волчица очнулась от своего многолетнего беспамятства. Она вызвала наставницу к себе, и у них состоялся долгий разговор.
Старая жрица была слишком опытна, чтобы скрыть от неё правду и Аталиса призналась, кто она такая и как получилось, что она оказалась в теле Волчицы. В качестве подтверждения своих слов, она сказала об их первой встрече, которая состоялась, когда ей исполнилось восемь лет.
'Так это ты не дала мне съесть индюшку, которую должны были приготовить в честь моего приезда?' — строго спросила Верховная ведьма.
'Простите, госпожа, но вы ошибаетесь. Это был гусь', — ответила Аталиса и, не удержавшись, хихикнула. Переполох действительно был знатный. Жалея своего любимца, которому она вылечила сломанное крыло, когда он был ещё гусёнком, она утащила его на речку и выпустила на волю. Вот только гусь не понял своего счастья и вернулся домой. Когда кухарка подступила к лапчатому красавцу с ножом, она схватила его в охапку и бросилась бежать. Увернувшись от чьих-то рук, она налетела на незнакомую ведьму и подняла на неё глаза. 'Госпожа, спасите моего Белянчика!' — завопила она и юркнула за её спину.
'Верно. Гусь, а не индюшка', — подтвердила Верховная ведьма, которая прекрасно помнила этот случай. Она вперила долгий взгляд в сидящую перед ней женщину и в её памяти сразу же возникла отчётливая картинка, где синеглазая девочка с забавными рыжими косичками бежит к ней навстречу в обнимку с громадным белым гусем.
Когда Аталиса спросила, что она думает по поводу её перевоплощений, жрица с сомнением покачала головой. 'Даже не знаю, что тебе сказать, — проговорила она. — Такого ещё не встречалось в моей жизни, да и в книгах ни о чём подобном не говорится. Но почему-то мне кажется, что первопричину скитаний ты должна искать в самой себе. Вряд ли это случайность, что твоя душа побывала в теле эльфийки Атуэль, а затем переселилась в тело Волчицы'.
Чутьё подсказывало Аталисе, что Верховная ведьма близка к истине, и она безвылазно просидела в своей келье до глубокой ночи, ломая голову над взаимосвязью событий и судеб. Незаметно для себя она уснула, а наутро в её голове промелькнула невероятная догадка, которая сразу же расставила всё по своим местам. Теперь Аталиса знала, кто она на самом деле и почему оказалась в теле ведьмы, которая до этого много лет находилась без сознания. С ласковой улыбкой она коснулась своего живота. 'О, дитя! Оказывается, ты плата за наши с Волчицей прегрешения. Что ж, боги в своём праве, требуя, чтобы мы вернули нечаянно украденную чужую жизнь'.
Уловив постороннее присутствие, Аталиса насторожилась.
'Это ты, Волчица? — мысленно спросила она, и ей послышался горестный вздох. — Потерпи немного, когда ребёнок родится, ты будешь свободна', — сказала она ведьме, чья искалеченная душа блуждала во мраке безвременья.
'Дважды рождённая, заплати свой долг и верни мне покой', — чуть слышно прошелестело на краешке её сознания.
'Я не помню, что именно произошло, но уверена, что не хотела никому навредить!' — горячо воскликнула Аталиса.
'Ты убила двоих — меня и ещё не рождённого ребёнка, чьё место ты заняла', — не сразу откликнулась Волчица.
'Прости!'
'Не расстраивайся! Я не держу на тебя зла. Спасибо тебе за освобождение Ланы и за заботу о Белочке. И ещё одно. Если бы не ты, я умерла бы бездетной. Пожалуйста, позаботься о моей дочери и сестре, я очень тебя прошу!' — сказала Волчица и в её бесплотном голосе прозвучала мольба.
'Не беспокойся! Я присмотрю за ними обеими! — пообещала Аталиса и, вспомнив рухлоя, тяжело вздохнула. — Клянусь, у них всё будет хорошо!'
* * *
Дело двигалось к осени, и наставница вывела своих воспитанниц на последний сбор трав. Довольные вылазкой, они по привычке хотели заночевать в лесу, но она не разрешила.
— Нет, нет и нет! — ведомая предчувствием, наставница была категорична. — Девочки, собирайтесь и не очень-то копайтесь. Я хочу засветло отправиться в путь. Эй-эй! Это не значит, что можно растерять половину собранных трав!..
Вдруг она насторожилась и, сделав повелительный жест, строго сказала:
— Не отходите от костра, пока я не вернусь. Это приказ.
Наставница легко поднялась на ноги и подхватила приготовленную корзинку с травами. Она направилась к проселочной дороге, решив, что отправиться самой навстречу нежеланным гостям — это меньшее из зол. Заметив, что за ней увязалась юная шпионка, она остановилась.
— Белочка, я велела ждать у костра. С чего ты решила, что мои распоряжения не касаются тебя?
— Матушка, не ходи! — встревожено блестя глазёнками, сказала девочка и выскочила из своего укрытия. — Там злые люди, они могут тебя обидеть.
Наставница ласково потрепала её по голове.
— Не бойся, Белочка, никто не причинит мне вреда. Поверь, это обычные путники, попавшие в беду, и наш долг оказать им помощь. Возвращайся и подожди меня вместе с остальными девочками у костра. Будьте аккуратней и постарайтесь не нарушать охранный круг. Хорошо?
— Да, матушка, — прошептала поникшая девочка и, обхватив за талию, умоляюще заглянула в лицо недавно обретённой, но очень любимой сестры. — Аталиса, не ходи! Ведь ты у меня одна на свете. Если с тобой что-нибудь случится, я не переживу! — воскликнула она и заплакала, размазывая слёзы ладошками, выпачканными в зелени.
— Ну, что ты ведёшь себя как маленькая? — наставница вытерла краем передника измазанную рожицу девочки и строго добавила: — Больше не зови меня истинным именем, это опасно.
В душе она уже не единожды пожалела, что однажды не выдержала и назвала Белочке своё настоящее имя, благо, что та не знала истинного имени Волчицы, своей настоящей сестры.
— Ой!.. — вскрикнула девочка. — Прости, сестричка, я больше не буду!
— Не пугайся, малышка. Не думаю, что кто-нибудь тебя слышал, — с сомнением в голосе сказала наставница и насторожённо оглянулась по сторонам. Ей не понравился тихий шорох в придорожных кустах. Но она понадеялась, что это ночное зверьё вышло на охоту, и решительно подтолкнула девочку в направлении костра.
— Ну-ка, хватит отвлекать меня от дела. Кыш!
Когда Белочка вернулась к костру, наставница взялась за ведовской камень и усилила защиту. Поставленный вокруг учениц барьер тихо загудел, вспыхивая голубоватым светом. Она успокоилась и быстро двинулась к намеченной цели. Но не успела она сделать несколько шагов по проселочной дороге, как справа раздался треск ветвей. Прямо на неё выскочил всадник и поднял коня на дыбы.
При виде мощных копыт, молотящих воздух, Аталиса не выдержала и закрыла глаза. Заслышав удаляющийся топот, она облегчённо перевела дух, но на этом её испытания не закончились. Всадник сделал круг и, разогнавшись, пришпорил коня. Она подняла голову и с любопытством посмотрела на лоснящееся лошадиное брюхо.
После нескольких рискованных прыжков через её голову всадник, наконец, наигрался и осадил дико всхрапывающего коня. Аталиса протянула руку и погладила животное по морде, покрытой хлопьями пены. 'Бедняга! Не сердись на своего хозяина. В гневе он не ведает, что творит', — мысленно сказала она коню и исподволь успокоила его при помощи магии.
Не обращая внимания на свиту, которая до поры до времени скрывалась в ближайшем леске, Радон спрыгнул на землю и встал вплотную к женщине.
— Демонстрируешь храбрость, ведьма? — процедил он сквозь зубы.
— Ничего другого не остаётся, ваше величество, — спокойно ответила наставница.
— Неужели ты настолько уверена в своей власти надо мной, что уже ничего не боишься?
Радон наклонился и испытующе заглянул в её лицо. Несмотря на гнев, в его взгляде читалось такое явное отчаяние, что Аталисе нестерпимо захотелось погладить его по щеке, но она побоялась, что этот жест жалости переполнит чашу его терпения.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |