Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шок и трепет (по Индекс волшебства)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.03.2024 — 16.08.2024
Читателей:
2
Аннотация:
Фантазия про переселенца на оригинальные произведения "Некий Магический Индекс" и "Некий научный Рейлган".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вот как. Если бы ты с умыслом намеревалась вести разговор с таким уникальным акцентом, мы бы уже закончили на этом. Но раз тебя это взволновало, то рекомендую найти учителя, который научит тебя правильному произношению.

— Угх! Меня это совсем не волнует! Почему я должна чрезмерно тратить время на знание языка, который используется лишь в незначительной островной стране на крайнем востоке?! Ты ведь и сам европеец! — Вздохнула шумно. — Так как мы оба ограничены во времени, я сообщу оставшуюся информацию.

— Вперёд. — Мужчина понятливо улыбнулся.

— Одну из них зовут Ориана Томсон, — и показала фотографию. Она родилась в Англии, но имеет Итальянское гражданство. Она известна как "Заметающая следы" — первоклассный курьер в среде волшебников. В её распоряжении огромное количество различных заклинаний.

Вторая в одеяниях священнослужителя — её наниматель монахиня по имени Лидвия Лоренцетти. Она — радикал из Римско-каталической церкви, так же имеет прозвище "Масленица" из-за хорошо подвешенного языка. Известна тем, что путешествует по миру и проповедует людям, от которых отказались иные религии. Её так же называют "Дева покаяния" из-за того, что отпускает любые согрешения за умеренную епитимью.. в общем, делает всё возможное, чтобы распространить слово господне.

— Оголтелым мздоимством религий меня не удивить. И какой же товар эти двое хотят продать?

— Судя по предоставленному эскизу это "Пронзающий меч", — и поднесла к видеокамере большой двуручный рыцарский меч больше декоративный чем боевой. — Это копия из Британского музея. Я без понятия о его свойствах, но говорят им можно рассечь даже мифического дракона пополам.. или хотя бы пригвоздить его к земле. Если это действительно так, то в результате сделки у нас сразу же возникнут неприятности. Возможно дело закончится тем, что Англия ввяжется в войну.

— Хмм, значит это что-то вроде тактического оружия, которое разработала ваша сторона.

— Главная проблема в том, что эта сделка состоится именно в Академгороде.

— Нет, мы не можем позволить волшебникам из Англиканской церкви войти на нашу территорию даже в качестве исключения.

— Но если это будут известные туристы, то проблем не будет, верно? Например турист, который решил посетить своего друга во время Фестиваля.

— Хмм. Тогда я назначу всё того же арабского паренька в качестве проводника для твоего туриста...

Глава 23.

Вот так после ознакомления с материалами по хорошо оплачиваемому делу, мне пришлось пересмотреть свои планы как минимум на этот день. Единственно я настоял на отслеживании всех действий подозрительной монахини касательно объекта торга, где возможно под видеозапись. Алистер и сам был в этом заинтересован, потому быстро договорились.

Пока гуляем своей молодёжной кампашкой по местам с манящими запахами. Индекс вся извертелась.

— Халиль...

— Да-да, я вижу, что скоро слюни изо рта потекут, но ты же ела всего два часа назад?!

— Я не могу сопротивляться этому невероятному запаху пищи, распространяющемуся повсюду! Интересно японская кухня во время Фестиваля и правда столь хороша, как о ней говорят?!

— Аха, у меня тоже сопротивляться уже не получается, — смешливо поддержала её сестрёнка Такмила.

— Ох, нашли чем увлечься, — вздыхаю невольно. — Жареная да острая еда — от неё больше вреда для желудка схлопочешь, чем наешься.

И всё же выбрав приемлемое из заинтересовавшего девчат, приобретаю на всех.

— Мм, вкуснятина!

Намекающе для Микото постукиваю пальцем по своим электронным наручным часам.

— Давай-ка чуток поспешим, первые состязания для нас скоро начнутся.

— Аха!

— А мне чем заняться? — Растерялась Индекс.

— Зрительские места указаны в буклете, не потеряетесь. Уж извини, но у меня служба в "Анти-Навыке" в приоритете на сегодня. — Доедаю свою порцию. — Ну всё, я пошёл.

Из-за перекусона мне пришлось даже устроить пробежку.

— Чёрт, опаздываю.. но не применять же способность для этого. Вчера все в нашем школьном классе были взбудоражены из-за Фестиваля. Даже планирование вызвало впечатляющую шумиху. Сейчас их боевой дух должен быть на высоте!

Прибегаю на место и.. все словно на пляже валяются.

— Ребят, вы чего?! Пирс, что случилось с вашим боевым духом в столь важный момент?

Пирс Аогами прикрыл сонные глаза.

— Возможно причина в том, что мы весь вечер и ночь сражались за то, чью тактику нам стоит выбрать...

— То есть вы сделали всё наоборот вопреки рекомендациям тренера.. да уж!

— Охх, не хочу уже ничего делать, — протянул другой одноклассник.

Девчата тоже выглядели весьма кисло.

— Похоже, нашими оппонентами сейчас будет спортивная школа... Это плохо, в таком случае мы неизбежно проиграем.

Подошла бодрая староста класса и скрестила руки на груди.

— Что это такое? Почему все такие безжизненные? Халиль, это ты заразил их своей ленью?

— Не выдумывай, я и сам только пришёл.

— Другими словами, все растеряли свой задор из-за твоего опоздания?

— Фукиёсэ Сэйри, а ты не думала, что это могло произойти из-за твоего опоздания? — И продолжаю подлечивать ребят целительством дабы взбодрились.

— У меня есть и организационная работа, идиот!

— Ну раз ещё обзываешься, вообще больше никакой помощи от меня не дождётесь!

— Вот невезуха, — проворчал Мотохару Цутимикадо.

Кошусь в его сторону.

— Нас с тобой вообще отзывают по работе в "Анти-Навыке" на время присмотра за особыми гостями города. Так что кроме этого состязания ещё неизвестно на скольких побывать успеем.

— Ха? Наверное, так даже будет лучше.

Фукиёсэ раздала алюминиевые банки с энергетиком всем желающим.

— Я ненавижу людей, которые оправдывают свою жалкую жизнь неудачами или чем-то подобным. Так что вам лучше взбодриться для общего блага!

Парни хмыкнули.

— Даже если Халиль иногда кричит "Невезуха!", именно он чаще всех оказывается в завидных ситуациях!

А самые бдительные из них запереглядывались, заприметив мою проделку.

Наступив на включенный поливочный шланг, я пережал его, и.. спустя десяток секунд того сорвало с трубы подачи холодной воды. Весь поток был направлен прямиком на грубиянку и ту окатило с головы до ног.

На увиденное парни рассмеялись.

— Вот оно! Наша последняя крепость пала! Прозрачная футболка — мечта всех мужчин! Когда дело доходит до Халиля, даже такая сильная девушка может стать жертвой!!! И её милое нижнее бельё показалось как в какой-то романтической комедии! — А потом сами продолжили играться с потоком воды, проигнорировав садовника.. ну хоть взбодрились.

Заприметив в отдалении разговор Комоэ Цукуёми с руководителем класса противников по предстоящему состязанию, применяю звуковую подслушку, причём так, чтобы всем нашим стало слышно. При этом вентиль подачи воды выключил, и шланг вернул на место.

— ..Я признаю, что условия в нашей школе Сакугава и школьная программа не соответствуют статусу спортивной! — Призналась выглядящая четырнадцатилеткой Комоэ.

Мужчина в возрасте состроил самодовольную ухмылку.

— Хах, разве несоответствие условий не связано с тем, что ваши ученики ни на что не способны? Если бы они продемонстрировали хорошие результаты, Совет директоров выделил бы дополнительное финансирование в награду, верно?

Кроме спорта, разве ваш класс не сдал ужасно экзамены в конце прошлого учебного года? Справляться с таким количеством неудачников должно быть трудно для вас, не так ли?

Комоэ вздрогнула.

— Д-для учеников не бывает успехов или неудач! Просто каждый из них самостоятельная личность!

Мужчина хмыкнул.

— Это просто ваша иллюзия. В таком случае я сокрушу её холодной суровой реальностью. Мои элитные ученики доведут ваших отбросов до слёз.

Не волнуйтесь, мы так и быть никого не искалечим.

— Вы ошибаетесь... Они никакие не отбросы... — И загрустила.

Убираю подслушку.

— Ребят, вы и правда стерпите такое омерзительное издевательство? Этот говнюк даже Комоэ довёл до слёз.

И все в классе начали яриться.

— Мы вынесем этих элитных козлов!

Жестом высушиваю на всех одежду, и идём на стадион к месту проведения состязания.

И вот обе противоборствующие группы вышли на арену стадиона, напряжение всё нарастало... Выстрел из сигнального пистолета, и.. началась бойня!

В то время как противники действовали технично, словно роботы по отработанной тактике, наши действовали порывисто, агрессивно и тактику выстраивали буквально на ходу.

Результат — неожиданно для всех мы одержали уверенную победу!

Вот только по выходу со стадиона мне пришлось сразу на всю нашу группу применить массовое исцеление, ну а чистятся пусть сами.

— Хаа, мы сделали это! Только почему все наши оппоненты сфокусировались на Халиле?

— Наверное, он опять сделал что-то в своём стиле, да? — Ляпнул Пирс Аогами.

Фыркаю смешливо.

— Подразнил чуток.. всё ради победы!

Староста Фукиёсэ Сэйри довольно улыбнулась.

— Мы сделали это, будет что потом забавного вспомнить.

Комоэ Цукуёми встретила нас уже в коридоре у выхода со стадиона с аптечкой в руках.

— Почему вы все действовали так безрассудно?! На спортивном фестивале все должны веселиться! Вы не должны думать о победе или поражении!

Мягко улыбаюсь.

— Наставница, для нас детство закончилось — последний год в школе проводим, потому пора уже начать задумываться о последствиях своих побед и поражений.. иначе успешная карьера нам не светит.

И все меня поддержали.

— Но это.. это... Я очень расстроена, что вы пострадали!

— Но ведь уже здоровы.

— Так и быть, не стану много плакать.

Парни хихикнули.

— Увидеть заплаканное лицо учителя Комоэ в качестве награды.. мы сражались не зря!

Пирс Аогами выпалил.

— Такое чувство, будто я вознёсся!

Фукиёсэ Сэйри вскинула кулаком вверх.

— Теперь, когда у нас получилось, мы должны нацелиться на серию из побед!!!

Пока мы веселились, Мотохару Цутимикадо неприметно сбежал на подработку, да и мне пора.

По прибытию согласно задания Стэйл Магнус едва закурил, как его облепили роботы-уборщики и даже полицейский обратил внимание.

— Курение в общественных местах запрещено. Если хотите получить информацию о местонахождении разрешённых мест для курения, обратитесь в информаторий города.

Спустя полчаса преследования Магнус уже взвыл.

— Академгород отвратителен. Я уже сыт по горло этим контролем со стороны механизмов 24 часа в сутки.

К нему с саркастичной ухмылкой подошёл Мотохару Цутимикадо.

— Боже.. Стэйл Магнус, можешь хотя бы притвориться, что тебе весело? И какой турист будет так одет в чёрный кожаный плащ когда на улице по-летнему тепло? Ах да, ты же теперь друг Халиля, прибывший из Англии для осмотра достопримечательностей, верно?

Забираю Индекс и Айсу со зрительских мест, да и Комоэ надо отвлечь от пережитых волнений — так гуляем по городу.

Библиотекаршу в рясе опять повело на запах в сторону ларька с жаровней.

— До вашего следующего состязания в "Перекати мяч" ещё достаточно времени, пойдём к тому ларьку с едой?

— Нет. — Выражаюсь категорично.

— Вааа! Ларьки с едой — рай для гурманов!

— Только для стремящихся схлопотать язву желудка, слишком уж ты подсела на получение вкусовых ощущений от сдобренного специями.

Но она всё равно ринулась в ту сторону, да вот только путь через дорогу ей преградила дамочка из персонала по проведению Фестиваля.

— Скоро здесь пройдёт забег ребят на дальние дистанции. Если мы не остановим толпящихся, это скажется на результате состязания.

— Эмм.. я просто хочу пройти к тому ларьку! — И указательным пальцем ткнула в нужную ей сторону.

— Ближайший подземный переход расположен на станции метро, правда идти до него далековато.

— Аааа! Даже если чувствую этот прекрасный запах, я не могу достичь еды, хоть она и находится на расстоянии практически вытянутой руки!!

Подхватываю её под руку и иду дальше.

— Кончай придуриваться. Тебе придётся потерпеть до окончания состязания, а лучше до наступления обеденного времени — в нормальной забегаловке потом поедим.

Однако спустя минуту Индекс вырвала свою руку из захвата и продолжила капризничать.

Что на неё нашло? Уже бесит. — Подумалось мне. — Проблемные женские дни начались что ли?

И тут увидел лидирующую в забеге Микото, она меня тоже.. и кратко крикнув мол помогай, крепко схватила меня за кисть руки. Пришлось присоединиться к забегу.

Достигли финиша мы конечно за рекордное время даже для псиоников.

— Прекрасно! — Полезла она с обнимашками. — Ты мой ключ к победе!

Наградив её игривым поцелуем в губы, всё же вопрошаю.

— А я зачем понадобился?

— Условие состязания было такое — достичь финиша с кем-нибудь вдвоём.

— Хех, понятно.

И тут заговорил диктор, видимо велась активная съёмка.

— Микото Мисака из школы Токивадай с партнёром Халилем из другой школы первой достигла финиша с огромным преимуществом над вторым местом! Они оба оказались в прекрасной спортивной форме! Хех, наша победительница полна энергии даже по окончанию состязания и воркует со своим другом!

В это время Куроко Сираи возле Кадзари Уихару возмущённо смотрела на экран трансляции.

— Ну это уже край всему — смотреть даже в трансляции как они обжимаются!

— Хи-хи, это была заслуженная победа. А возле кого из них ты бы хотела оказаться?

— Мм? С обоими? — Растерялась попрыгунья.

Кадзари посмотрела на подругу пристально.

— А ты изменилась.., хоть и немного, зато в лучшую сторону.

Отдыхаем с Микото на газоне, говорю.

— Мы хоть и договорились по мыслесвязи, но твой выигрыш на этом этапе не вписывается в условия заключённого пари из-за моего участия.

Жёнушка хихикнула.

— В зачётке победа числится за мной, прочие условия не обговаривались.

— Вот хитрюга!

Допиваем напиток из одной бутылки, Микото зыркнула хитро.

— А знаешь, когда двое вот так пьют — это называют косвенным поцелуем.

— До каких глупостей вы девчонки только не додумаетесь!

— Сам так не считаешь?

— Я признаю только телесный контакт. Вот если поцелую твоего клона, тогда можно будет счесть, что косвенно поцеловал тебя.

Та сильно загрузилась.

— Это ж надо было до такого додуматься...

После второго состязания со своим классом тоже успешного, мне позвонил Мотохару Цутимикадо и я пришёл к ним с Магнусом.

— Привет Стэйл Магнус, а я уже три ставки выиграл на состязаниях! Хороший сегодня денёк, не правда ли?

Тот зыркнул недовольно.

— Ты хотя бы вовремя, не придётся искать тебя.

— Каждый раз когда дело начинает касаться других волшебников, ты начинаешь киснуть. Нам поручена простая работа наблюдателей, что в этом может оказаться не так?

Тот выкинул окурок сигареты в урну.

— Подкрепления не будет. Если что-то произойдёт, то мы можем рассчитывать только на себя.

— А как же Канзаки Каори?

— Она всё ещё не вылезла из самокопаний и ни в каких делах не участвует. К тому же мы не можем рассчитывать на Канзаки из-за этого самого артефакта.

123 ... 3839404142 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх