Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арт де Строй 3


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.01.2016 — 30.01.2016
Читателей:
11
Аннотация:
Закончено. Без редакции. По мотивам Хорта И А.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Понимаю.

— На этом у меня все. — Я посмотрел на обдумывающую мои слова женщину.

— Пока все понятно. — Подняла она на меня глаза. — Не совсем ясно, что от меня требуется и чем буду заниматься я.

— Ты уже доказала свою полезность. Этого на первых порах для меня будет достаточно.

— Тебе не хватает двух горянок? — Удивилась Анна.

— Мне от них нужно другое. — Развел я руки. — На близость они пошли из благодарности. Считают себя чем-то вроде моих жен, но говорят, что ни на чем не настаивают. Врут, конечно, но со стороны выглядит именно так. Не думаю, что они будут против тебя, на Горани многоженство вполне нормальное явление.

— Значит взял меня для постельных утех? — Подобная перспектива девушку не особо радовала.

— Да, это была основной причиной твоего найма. — Следовало сразу расставить все точки над и. — Ты вправе отказаться и расторгнуть контракт. Ты так же можешь доказать, что способна на большее. Осваивай специальность техника, твой бухгалтер и экономист нам тоже пригодится. Все в твоих руках, Анна. Будь полезной мне и команде.

— Мне надо подумать.

— Не возражаю. — Равнодушно пожал я плечами. — Когда определишься с решением, скажешь. Чтобы тебе было легче, могу сказать, что не собираюсь тебя к чему-то принуждать. Все будет по обоюдному согласию. Найдешь себе будущего мужа и захочешь уйти — возражать не стану. Думаю, что возвращаться на станцию для тебя особого смысла нет, там ты начала катиться под уклон. Без серьезной поддержки все только будет хуже. Здесь ты можешь попробовать начать с чистого листа. Кстати, я глава клана, так что зачислю тебя в свой клан, он пока маленький, но твой статус быстро восстановится.

— Я тебе нравлюсь? — Вопрос был из тех, которые я меньше всего ожидал, женская логика в своих проявлениях.

— Да. — Я поднялся со стула и оказался за спиной у молодой женщины, начав ласкать ее грудь. — Ты мне очень нравишься, Аня.

— Подожди. — Женщина попыталась отстраниться от моих ласк.

— Мне нравится в тебе все. — Расстегнув верхнюю пуговицу, я проник девушке под платье и поцеловал мочку ее уха. — Все, глаза, фигура, улыбка....

— Я тоже дурею от того, когда ты ко мне прикасаешься....

— Во взаимном притяжении нет ничего странного. — Мои руки медленно ласкали соски, молодой женщине это нравилось, она прикрыла глаза и расслабилась, отдавая себя моим ласкам. Я поднял ее на руки и понес в свою каюту....


* * *


* * *

— Ты что-то говорил про клан? — Мы отдыхали, голова Анны устроилась у меня на плече.

— Я глава клана. Приму тебя в клан, это устранит все поражения в правах.

— Значит знаешь, что я из запрещенного официально клана?

— С "Сартана" сняты все ограничения, у клана появился законный наследник. Он никакого отношения не имеет к прежним делам. Мне вернули печать и статус главы. Могу заниматься возрождением клана.

— Ты Глава клана Сартана? — Молодая женщина подняла голову с моей груди и посмотрела мне в глаза.

— Успокойся. — Я притянул ее к себе. — Повторяю. С клана сняты все ограничения. Он входит в список старых кланов. Просто так его закрыть не могли. Искали продолжение линии крови. Нашли. Это я. Убедившись, что никакого отношения к контрабанде, наркотикам и работорговле я не имею, приняли решение, что можно разрешить мне возрождение клана.

— Значит "Сартана". — Анна о чем-то задумалась.

— Чтобы ты знала, имущество и финансы клана конфисковано и возврату не подлежит. Возрождение возможно только с чистого листа.

— Понимаю. — Девушка немного помолчала. — Значит я первая, кого ты решил восстановить в правах?

— Да, но пока у клана за душой нет ничего, кроме моего личного имущества. Я не собираюсь брать к себе кого-то еще из состава старого клана, мне наркоторговцы и работорговцы не нужны.

— Даже тех, кто не имел никакого понятия о том, что происходило? — Подняла голову женщина, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Тех, кто достоин, приняли в другие кланы. — Равнодушно пожал я плечами. — Остались только те, кому не удалось отмыться. Ты входила в круг элиты клана. Таких обратно не берут, даже если на тебе нет вины.

— А ты?

— А ты мне нужна и я Глава клана "Сартана". — Я решил, что пора подниматься. — Скоро прибудут люди с моей команды корабля. Пора вставать....


* * *


* * *

*

Вхождение в состав команды не вызвало никаких затруднений. Девушки подозрительно посмотрели на Анну Сток, но этим все и завершилось. Заказал полный комплект баз для техника второго ранга и вручил Анне для изучения. Получила три комплекта одежды техника, заказ исполнили мгновенно. К вечеру уже ничем особым не выделялась из коллектива, поладив со всеми, что было неудивительно. На станцию молодая женщина возвращаться точно не хотела....

24.

На всю следующую неделю корабль превратился в учебный класс. Гнал всех по единому режиму. Двенадцатичасовое обучение в камере, виртуальный тренажер у Злыдня, до полного восстановления биохимии крови, тренировки на пилотским тренажере. Пришло покупать дополнительную лечебную камеру, место в медблоке было, втолкнул ее туда без особого труда. Себя тоже не щадил, учил боевые кристаллы баз знаний из чемоданчика НЗ тяжелого крейсера. Пригодился, кристаллы из него медленно расходились по команде. Полагаю, что наряженный режим тренировок полностью выбил из головы Мии и ее младшей сестры все лишние и ненужные мне мысли. Докупил баз, купил личное оружие на всю команду и превратил часть трюма в стрелковый тир. Жгли патроны и расходники в нем не жалея времени и сил. Я, конечно, не готовился штурмовать здания, корабли и базы, но владение оружием повышало у каждого чувство собственного достоинства и уверенность в своих силах. Одновременно с этим в трюме выдвинул платформу, разделив его на две части, верхнюю и нижнюю палубы. В верхнем шли тренировки по стрелковой подготовке, в нижней развернул два технических комплекса ремонтных роботов, собираясь купить пару разбитых "Репиусов-12" и заняться их восстановлением. Корабли могли пригодится в военной компании. Есть и пить они не просили, тогда как можно было взять пару пилотов для увеличения боевой мощи корабля. Помимо этого, Влад и Юлия показывали неплохие навыки на пилотском тренажере. В бой я их посылать не собирался, слишком молоды, но запас карман не тянет, может случится и так, что пригодятся. Пока решил взять пару, потом можно было убрать тир и перевести их на верхнюю платформу, чтобы освободить место для следующей пары. В любом случае их можно было продать, корабль должен был начать зарабатывать, для этого он и был куплен. Чтобы решить этот вопрос отправился на станцию, надо было согласовать это со стариком и познакомиться, наконец, с новым начальником ремонтных цехов....


* * *


* * *

Встреча с Ранди де Моу не принесла мне удовлетворения, как это бывало раньше. Старик как-то резко сдавал, сдувался словно воздушный шар, проткнутый острой иглой. Пропало чувство неясной опасности и подвоха. Впрочем, обо мне он не забыл и передал мне контейнер с битыми искинами, что удалось собрать за последнее время. Немного, конечно, но достаточно, чтобы Либора Вакс обрадовалась и обещала быструю оплату. Деньги у меня были, поэтому я присутствовал при их получении стариком. Лишь этот момент мне напомнил о кладовщике, которого я когда-то знал. Получив извещение банка о поступлении на его счет, старик улыбнулся, как это было прежде, хищной улыбкой, и ожил, зашевелившись и наполнив чайник водой, поставив его на разогрев.

— Приятно иметь с тобой дело, Арт. — Произнес он и, немного помолчав, счел нужным добавить. — Ты напоминаешь мне меня, когда я был гораздо моложе и только начинал.

— Рад был вас порадовать.

— Излагай, с чем пожаловал. Никогда не поверю, что пришел чтобы проведать старика Моу.

— Хочу купить со склада внешнего хранения несколько "Репиусов", нужны будут модули, расходники и запасные части. Это по вашей линии.

— Не вопрос, но тебе нужно будет зайти к начальнику цехов. Согласовать с ним покупку и работу на внешних складах.

— Зайду, когда закончу дела у вас.

— Что-то еще?

— Саквояж. В нем были только четки и какой-то камень. Вы говорили о предметах культа?

— Была еще книга, какие-то записи, обруч, шкатулка и жезл. — Оживился старик. — Если готов потратиться, могу переговорить с человеком из Службы Безопасности Станции. Они хранились у них, вряд ли их вывезли в республику. Особой ценности они не представляли. Пылятся где-нибудь в госхране республиканского сектора.

— Сколько?

— Откуда интерес? — Задал встречный вопрос Ранди де Моу.

— Раритет, его можно хорошо продать. Кланы из новых, те, что появились не так и давно, ищут доказательства того, что их предки участвовали в восстании. Это поможет поднять им статус. Возможность сказать, что предок был на волне восстания, для них имеет определенную ценность. — Отбрехался я, расширяя поле поиска артефактов. На самом деле такая проблема существовала, молодые кланы искали подобные вещи, чтобы в приватной беседе их показать и сказать о том, что его клан достоин большего. На рауте мне со смехом о таких коллизиях поведал Гилан Дорс, главный инженер "Дотри". — Может заинтересовать далеко не все, но если будет что-то интересное, то деньги на приобретение у меня найдутся. Желательно такое, что имеет мистический привкус, система все-таки шаманская.

— Понимаю. — В глазах старика зажегся алчный огонек, но потом медленно начал гаснуть. — Эх, Арт, где ты был раньше?

— А что?

— Мне уже дали генеральское звание, подписали новое назначение на мое место человеку из республики. Я скоро сдам дела и уеду.

— Генеральское звание? — Удивился я.

— Ну, я ведь был полковником, да и должность соответствует. — Почему-то мое неверие обидело старика. — Принимал участие в двенадцати военных компаниях. Командовал пехотным полком. Награжден орденами и медалями. По ранению переведен на более спокойную работу, став начальником службы снабжения в ремонтных цехах. Тогда здесь было очень неспокойно, год здесь считался за два в республике. По выходу в отставку мне светили генеральские погоны за многолетнюю безупречную службу. Дают их очень неохотно, но если знать куда нажимать, то генеральская пенсия обеспечена. — Ранди де Моу гордо расправил плечи, начал выглядеть орлом. — Я не всегда был тыловой крысой. Приходилось сталкиваться лицом к лицу с врагом.

— Не хотел вас обидеть. — Я улыбнулся. — Готов загладить возникшее недоразумение.

— Оставь. — Отмахнулся от меня старик. — С раритетами я тебе помогу. Переговорю с нужным человеком.

— Это не к спеху, особо не горит, просто дополнительная возможность немного заработать.

— Бон к бону, получается несколько бонов, которые никогда лишними не бывают. — Старик сбросил в чайник заварку и принюхался к запаху, расходившемуся по его кабинету. — Эх, хорош! Только чаем и спасаюсь.

— Аромат непередаваем словами. — Констатировал я факт.

— Согласен. — Ранди, дав чаю отстояться, разлил его в две чашки. — Раз собрался к начальству, то должен знать, что Реган де Моулли, так зовут нашего аристократа, может и не разбирается в нашей кухне, зато отлично ориентируется в том, как делаются подобные дела. Он привез с собой нового начальника отдела сбыта, Глосса Морри, на которого сгрузит всю ответственность, если что-то пойдет не так. Этим он полностью обезопасил себя от любых неудач и проблем, но это совсем не значит, что ему не прилетит по голове, если он не будет блюсти интересы тех, кто его сюда поставил.

— Понимаю.

— Для него внешние склады отличная возможность пополнить свой карман, но денег он у тебя не возьмет. Работает через Глосса, которому полностью доверяет. С ними можно мутить, они для этого сюда и приехали. Род аристократа хоть и древний, но бедный. Молодой щенок, но натаскивали его опытные волчары из семьи. Понимает, опасается, но очень хочет денег.

— Спасибо.

— Иди уж, раз собрался с ним переговорить. — Старик усмехнулся кончиками губ. — По раритету перезвоню.

— До свидания....

— "Хватки не потерял, но растерял интерес к деньгами и работе, если захочет, свернет шею любому аристо и его помощнику, заодно прихватит и тех, кто стоит у них сзади". — Подумалось мне, когда я вышел из кабинета кладовщика....


* * *


* * *

Новый начальник ремонтных цехов оказался и в правду молодым человеком, от силы, лет тридцати. По его внешнему виду сразу можно было сказать, что это аристократ. Холеные белые руки и лицо, задумчивый взгляд и какая-то особая лень в движениях и общении. В кабинете он оказался не один, а со своим сверстником, выглядевшего куда проще него.

— Добрый день, Арти де Строй. — Пригласил меня присаживаться аристо и представил своего помощника. — Знакомьтесь, это Глосс Моррис, наш глава отдела сбыта.

— Очень рад знакомству. — Кивнул я молодому мужчине. — Я прилетел недавно и еще не успел к вам зайти, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

— Слышал, что у вас есть неплохие знакомства в Королевстве? — Поинтересовался у меня Глосс, мужчина был худощав и чем-то напоминал гончую, готовую сорваться с места, чтобы преследовать и схватить дичь, если позволит ее хозяин.

— Не особо много. — Пожал я плечами. — Я здесь не так и давно, чтобы иметь массу друзей и знакомых. Могу лишь сказать, что моего статуса в системе достаточно для решения проблем, если такие возникнут.

— Что вы имеете в виду, говоря о статусе? — Не совсем понял меня Реган де Моулли.

— Дворянин, Глава клана "Сартана", друг двух кланов "Дасторс" и "Дотри". Выходы на "Стал-Лигат" у меня есть, если вас интересует именно это.

— Мы хотели решить вопрос с помощью системы аукционов. — Поморщился аристократ. — Местные кланы на редкость едины в своем желании брать все по низким ценам. Отдавать технику по такой системе желания у нас больше нет. Пришлось вернуться к твердым ценам. Начались вопросы по комплектации и состоянию ресурса. Многое берут нормально, но на многое требуют скидок, ссылаясь на то, что заявленный ресурс не соответствует реальному.

— Со временем этот вопрос утрясется естественным образом. — Посмотрел на своего начальника Глосс.

— Согласен, но доход и общая сумма продаж снизились, если считать в пересчете на каждую отдельную единицу. — Раздраженно фыркнул аристо.

— Я могу помочь в реализации, но мои возможности имеют свои пределы. — Вставил я свое слово в разговор. — Потребуются некоторые преференции, но они вполне разумные.

— С удовольствием выслушаем ваши предложения. — Реган де Моулли перевел взгляд на начальника отдела сбыта. — К сожалению, меня ждет встреча с руководством республиканского сектора станции и я вынужден вас покинуть. Все вопросы вы можете обговорить с Глоссом Моррисом. Он отличный специалист и вам будет удобно общаться с ним. Мы заинтересованы в сотрудничестве, поэтому не вижу особых проблем в том, чтобы дать некоторые преференции тем, кто способен помочь в решении определенных проблем и вопросов. — Начальник цеха поднялся со своего кресла. — Глосс Моррис обладает достаточными полномочиями, но если будет нужно, то я его всегда поддержу.

123 ... 3839404142 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх