Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мисс Грейнджер?


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.11.2015 — 25.04.2017
Читателей:
107
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру. Вариация на тему попаданства в Гермиону сознания нашего современника еще до Хогвартса... Или не совсем попаданства. Или совсем не попаданства. Главный вопрос - что ГГ будет делать, обладая знаниями о событиях канона? Фанфик написан по заявке и ранее публиковался на фикбуке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну, ты права. Мы переписываемся. Он далеко, лечился после Азкабана. Сейчас отдыхает. Я ему писал про турнир и вообще...

— Он не приедет?

— Нет. Я отговорил. Сказал, что все в порядке.

— Вот и хорошо. Потерпи пару лет. Станешь совершеннолетним и смотаешься к нему в гости. Наговоритесь еще. А пока советую сквозные зеркала купить или дневник путешественника. Блэк должен знать, где это можно достать.

— Ладно. Я напишу.

— Как у тебя с сестренками Патил, герой-любовник?

— А ты про них знаешь? Про двоих? — смутился Гарри.

— Я многое знаю.

— Да все в порядке у нас, — Гарри немного помолчал и поежился. — Вот когда в последний поход в Хогсмит Парвати привела меня на встречу с ее отцом — было страшно.

— Ого! А вот этого я не знала. У вас все серьезно, раз до знакомства с родителями дошло? И как отец? За уши не оттаскал тебя?

— Все прошло лучше, чем я мог ожидать. Их отец оказался нормальным дядькой. Мы поговорили о многом. Он не против, что мы встречаемся. В гости летом приглашал. У них дом на побережье, на юге Англии.

— Понятно. Ну и езжай, на море посмотришь. Ладно, не буду лезть в твою личную жизнь. Хотела предупредить. Третье испытание будет, скорее всего, лабиринтом. Там может быть ловушка специально для тебя. В центре лабиринта обычно ставят кубок. Он тоже может быть ловушкой. Если доберешься до него первым — не вздумай хватать. Дождись меня, пожалуйста.

— Ты хочешь попасть в ловушку? — Гарри был насторожен.

— Есть у меня подозрение, что там мы найдем то, что не знали, где искать. Якоря.

— Я понял, — сказал Гарри чуть севшим голосом.

— Не переживай. Сейчас тебе беспокоиться не о чем. Развлекайся, наслаждайся жизнью. А что касается испытания — мы подготовимся. У меня есть план. Пока мои планы срабатывали, ведь так?

— Да, — Гарри потер свой шрам, — срабатывали. А какой план?

— Он пока готов в общих чертах. Встретимся на испытании — все расскажу.

— Хорошо. Но ты все мне расскажешь.

— Обещаю. Потерпи два месяца. Кстати, все хотела спросить. Ты купил себе артефакты для защиты? — Гермиона указала на кольцо Гарри.

— Не покупал. У меня в сейфе был. И вот еще, — Гарри достал кулон из-под рубахи.

— Не срабатывали?

— Скажем так, еда, приготовленная миссис Уизли, мне теперь не очень нравится, — помявшись, ответил Гарри.

— Понятно. Что-то такое я и подозревала. Ты хоть скандал в Норе не устроил?

— Нет. Сдержался.

— Да ты растешь над собой! Поздравляю. Ничем серьезным хоть не поили?

— Нет, к счастью. Насколько я понял, это были легкие зелья дружбы, доверия.

— Будь осторожен, скоро может и до приворотов дойти. Если будут подозрения, что тебя опоили — обращайся. Я не специалист, но смогу все выяснить, проверив твою кровь. Ну а пока все, пойду я.

— Пока, — Гарри задумчиво посмотрел на озеро и вновь склонился над письмом.


* * *

— Сейчас я тебе что-то покажу. И расскажу, — заговорщицким шепотом обратилась Парвати к Гермионе. — Полезли в твой сундук.

— Полезли, коль не шутишь, — Гермиона отложила книгу, открыла сундук и пропустила вперед Парвати. Затем захлопнула за собой крышку, исписанную рунами на крови, которыми девочка усиливала защиту, заодно практикуясь, — излагай.

— Вот! — Парвати сунула Гермионе под нос руку. Та недоуменно осмотрела унизанные кольцами пальцы.

— Что ты имеешь в виду? Хотя... Этого колечка я раньше не видела. Это то, что я думаю?

— Мы с Гарри помолвлены! — расплылась в улыбке Парвати.

— Как? Как вы уболтали директора?

— Не знаю подробностей. Папа договорился. Чем он пригрозил и что пообещал, я не в курсе.

— Там точно подводных камней нет? Вдруг директор сможет помолвку разорвать, если захочет?

— Я читала контракт. Помолвку сможет разорвать только сам Гарри, когда достигнет совершеннолетия.

— Тогда поздравляю. Это сильно. Поттер был не против?

— Нет, отец с ним встречался наедине. Они договорились.

— Молодец твой отец. Да и Гарри мозг включил, что не может не радовать. А как с Падмой?

— Про Падму мы ничего директору не говорили. Если все будет хорошо, то после совершеннолетия все с Гарри решим. Тут есть сложности. Все же Британия — не Индия. Многоженство тут не принято, — вздохнула Парвати.

— Падма как к этому отнеслась?

— Нормально. Она умная и все понимает. Так надежней, никто не уведет нашего Поттера, — усмехнулась Парвати.

— Рада, что у вас такое взаимопонимание. Объявлять о помолвке будете?

— Пока нет. Все в тайне держим. Важен сам контракт, Гарри даже кольцо носить не будет.

— Правильно. Главное, сама не проговорись.

— Я только тебе сказала, я же не дура. А ты не чужой человек. Это все вообще благодаря тебе. Ты меня подтолкнула с Гарри подружиться. И на бал он нас пригласил с твоей подачи.

— Да ладно тебе. Ничего такого я не сделала. Вы сами классные, Поттер был бы идиотом, если бы вас упустил.

Парвати лучезарно улыбнулась

— Хочу отметить! Готовь свой замечательный горячий шоколад. И пирожных с кухни нужно взять.

— Ладно, ладно. Вот и иди на кухню за пирожными. А я пока тут приготовлю все, — Гермиона пошла к столу, снимая с полки чайник и небольшой котел.


* * *

Двадцать третьего июня, за день до последнего испытания, Гермиона сидела в углу факультетской гостиной и играла на гитаре. Парвати настояла, что подруге надо отвлечься. Ну и остальных развлечь заодно. Так что некоторое время Гермиона исполняла песни по заявкам. Кроме Парвати, присутствовал Поттер и еще несколько однокурсников.

— Все, это крайняя на сегодня, — сообщила девочка и запела на русском:

Я — пущенная стрела

И нет зла в моем сердце, но

Кто-то должен будет упасть все равно.

А нищие правят бал,

Они хотят, да не могут дать

И то, что зовут они кровью, только вода.

А, зачем, зачем мне эта земля?

Зачем мне небо без ветра и птиц?

Я — пущенная стрела. Прости.

Я не могу этот город любить

Пусть будет сердце из чистого льда

И то, что зовут они кровью, только вода.

О, как много погасших огней,

Как много рук, что нельзя согреть

Так мимо, мимо, мимо, мимо, мимо скорей!

Я — пущенная стрела

И нет зла в моем сердце, но

Кто-то должен будет упасть все равно.

(прим. авт.: песня группы 'Пикник', 1991 год.)

Интерлюдия.

Альбус Дамблдор пил чай с лимонными дольками и обдумывал произошедшее. Все эти статьи в 'Пророке', да еще и судебные иски, были очень не ко времени. Тут пособники Волдеморта плетут заговор прямо в школе, глаз да глаз нужен. А приходится отвлекаться постоянно, мотаясь то в Визенгамот, то в Министерство, то на встречу с Делакурами. А тут еще заявился Раджнеш Патил и заявил, что тоже собирается иск подать за использование его дочери в испытании!

Альбус прихлебнул чай. И почему он дал себя уговорить на эту авантюру? Ведь можно было оставить на дне какие-нибудь золотые яйца. Но нет, министерские насели: 'Нужна интрига! Нужна опасность!'. Конечно, девочкам ничего не грозило, с русалками все было оговорено...

Дамблдор вздохнул и подумал, что, наверное стареет. Раньше он таких ошибок не допускал. Вот кто ему мешал обговорить все с родителями заложников заранее, дать гарантии безопасности? Может, вознаграждение какое предложить? А так поторопился, время экономил. Слишком много забот навалилось.

Хорошо хоть Патила удалось от иска отговорить. Правда, пришлось согласиться на помолвку его дочери с Поттером. Впрочем, может, это и к лучшему. Патил был лидером небольшой группы магов-иммигрантов. В прошлой войне они держали нейтралитет. А так появилась возможность перетянуть их на свою сторону. И маги они не слабые, и деньги у них водятся.... И редкие ингредиенты для зелий с востока Патил обещал достать — все-таки это его бизнес. Да и мальчик был не против помолвки, пусть получит немного счастья. Ему, скорее всего, не дожить до совершеннолетия, грустно подумал директор. Иногда ради общего блага приходится идти на жертвы.

Правда, еще была Молли Уизли. Дамблдор знал, что она мечтает выдать за Поттера свою дочь. Ну что ж, не судьба. Ее планам директор не мешал, но и помогать не собирался. К тому же если бы Уизли наложили руки на все состояние Поттеров, то могли бы стать слишком самостоятельными. Хотя какое там состояние, едва сотня тысяч наберется... Но для Уизли это, конечно, огромные деньги. Нет уж, пусть лучше зависят от директора, как сейчас. Союзники они, в какой-то мере, ценные, но уж больно ненадежные.

Глава 18.

Гермиона стояла перед входом в лабиринт в окружении других чемпионов. Бэгмен разъяснял правила. Гарри бросил на Гермиону вопросительный взгляд. Девочка едва заметно кивнула. Флер нервничала. А рассеянный взгляд Крама явно намекал, что он уже под Империусом.

Идти Гермионе предстояло первой. Впрочем, Поттер и Крам отставали ненадолго. Бэгмен бросил неодобрительный взгляд на Гермиону. То ли его не устраивало ее лидерство, то ли не нравилась маггловская одежда. Гермионе было все равно. Серые джинсы, толстовка и удобные кроссовки всяко лучше для прохождения полосы препятствий, чем цепляющаяся за все мантия. На руках Гермионы, скрытые рукавами и иллюзией, были браслеты, в которых ждали своего часа кинжал и вторая палочка. Артефакты, конечно, были запрещены для применения в турнире. Но участников никто не трудился проверять. Да и использовать их Гермиона планировала только на кладбище. Так что все честно.

Прозвучал гонг, и Гермиона нырнула в лабиринт. Определив с помощью палочки направление на центр, она легко побежала по коридорам. Первым на пути попался огромный соплохвост. Детище сумрачного гения Хагрида было покрыто хитиновой броней, от которой отскакивали ступефаи. Гигантский монстр перегораживал собой почти весь проход. Хорошо хоть, соплохвост был медлительный. Использовать мощные заклинания пока не хотелось. Гермиона оглянулась по сторонам, обернулась пумой и резким рывком проскочила мимо монстра.

Следующей ловушкой были дьявольские силки, которые Гермиона выжгла простым Инсендио.

В первый раз Гермиона испугалась, когда из-за поворота показался Дамблдор и наставил на нее палочку. Но вовремя сообразила, что директору тут делать нечего. Видимо, это был боггарт.

— Риддикулус! — и 'Дамблдор' оказался одет в кожаные трусы и фуражку. После чего развеялся.

— И от детских заклинаний бывает толк, — криво усмехнулась девочка и побежала дальше.

Через несколько минут она услышала вдалеке крик Флер. Видимо, Крам вышел на тропу войны. На некоторое время все затихло. Потом над лабиринтом взвился в воздух сноп красных искр. Гермиона надеялась, что это Поттер одолел болгарина. Без Поттера участвовать в драке с Волдемортом и Хвостом не хотелось.

В следующем повороте обнаружился акромантул. Большой. И медлительным его назвать было нельзя, так что вариант сбежать не рассматривался.

— Ступефай! — заклинание не нанесло пауку вреда.

— Инкарцеро максима! — две передние ноги с правой стороны оказались спеленаты, что акромантула замедлило.

— Экспульсо, Экспульсо, Экспульсо — Гермиона целилась в сочленение третьей ноги. Наконец оно треснуло, и нога подломилась. Паук завалился на бок. Но перегородил собой весь проход.

— Вот как тебя грохнуть? — спросила девочка. — Хотя есть у меня мысль.

Гермиона достала из кармана гайку своего любимого дюймового размера. Для тренировок телекинеза — самое то. Подхватив ее силой, девочка подвесила гайку на расстоянии примерно ярда от себя. Так, что через отверстие в центре можно было разглядеть паука. Затем она совершила палочкой спиралевидное движение, закончившееся тычком прямо в центр гайки и проговорила заклинание:

— Рейлган! — разогнанная электромагнитным полем гайка прочертила в воздухе огненный след, упершийся в головогрудь паука. От той полетели ошметки брони. Акромантул дернулся и затих. По ушам ударило звуковой волной.

— М-да. С напряженностью поля я перестаралась, — пробормотала Гермиона, — Надо бы уменьшить раза в два.

Этим заклинанием она гордилась. Ее личная разработка! Ну как личная, скорее это была переделка заклинания, попавшегося девочке в альманахе Института салемских ведьм. Оригинальное заклинание относилось к классу штурмовых. Оно было разработано одним из профессоров, на стыке чар и трансфигурации. Трансфигурацией формировалась восьмидюймовая стальная сфера, которая затем разгонялась сильным магнитным полем. В итоге выходил магический аналог пушки Гаусса. Танк прошибало — только в путь. Проблема была в точном наведении. Снаряд-то летел далеко, но вот попасть в цель, находящуюся дальше пятидесяти ярдов — это надо постараться. Конечно, если цель размером с крепостную стену — то проблем не было. Вторым недостатком была огромная энергозатратность. Гермиона изучила формулу заклинания. Безжалостно выбросила блок с трансфигурацией снаряда, решив использовать имеющийся материальный объект. Уменьшила в несколько раз напряженность электромагнитного поля. Сократила вербальную компоненту и упростила движение. В итоге у нее вышло то, что вышло. Не гаубица, но аналог мощного противотанкового ружья. Правда, заклинание теперь требовало подготовки, да и трудности с наведением никуда не делись. Зато по неподвижной цели оно работало отлично и силы требовало разумное количество.

Гермиона перебралась через тело акромантула и прошла по коридору десяток ярдов. Центр лабиринта, судя по всему, находился за стеной из живой изгороди. Но коридор поворачивал в другую сторону.

— Да к черту все! Ферроламинис! — с конца палочки Гермионы сорвался красноватый луч. Три призрачных клинка обрушились на стену лабиринта, — Ферроламинис максима!

Стена не устояла, и в изгороди образовался проход, наполовину заваленный нарубленной древесиной. Грейнджер перелезла через завал и оказалась в центральной комнате лабиринта. Кубок стоял на постаменте в центре комнаты.

— Успела, — удовлетворенно констатировала девочка и стала поджидать Поттера. Она надеялась, что он доберется.

Примерно через десять минут немного потрепанный герой появился с противоположной стороны.

— Привет, Гарри. Как добрался?

— Привет. Добрался с приключениями. Там Крам под заклятьем подвластия на всех нападал. Что дальше делать будем?

— Подписывай, — Гермиона протянула Поттеру новый магический контракт и 'Паркер' с золотым пером, которые достала из внутреннего кармана.

— Что это?

— Как обычно. Контракт, что мы обязуемся сохранить в тайне все, что произошло с нами в финале турнира и в том месте, куда нас перебросит кубок, являющийся портключом. Мы не сможем ничего огласить без обоюдного согласия.

Поттер подписал контракт.

— Теперь слушай, что я узнала. Твое имя бросил в кубок Моуди. Вернее, это не Моуди, а пожиратель смерти Барти Крауч младший. Он скрывается под оборотным зельем и уже почти год в школе.

— То есть это он проводил все уроки? Надо было сказать директору!

— А думаешь, Дамблдор не знает? Моуди его старый друг, неужели великий маг за год не заметил подмену? Если бы под личиной Уизли скрылся Малфой — сколько бы он смог играть роль, не проколовшись? Или вместо, например, Падмы, оказалась бы Паркинсон? Ты не заметил бы странностей? Тем более у директора есть доступ к охранным чарам замка, он может определить, кто находится на территории.

123 ... 3839404142 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх