Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иной мир: Маленькая девочка со взглядом волчицы


Автор:
Опубликован:
22.05.2016 — 22.05.2016
Аннотация:
Дорогие мои читатели, я снова возвращаю вас в Иной мир. Надеюсь новые герои порадуют вас, также как и время действия. Всё происходит спустя шестьдесят лет после окончания первой книги. Дальше рассказывать не буду... читайте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хозяйка замка, такая же медведица, погоняла разновозрастных медвежат и медведиц, накрывающих на стол.

— Ну вот, так сразу. С порога о деле — возмутился Матвей. — Нет чтобы сперва рассказать о себе. Как там отец? Чего не заглядывает? Где пропал? ...Мать-то кто твоя? Расскажи. А то в этой глуши из всех новостей, только то, что ветер сменился.

Ррэн понурилась.

— Отец умер три года назад. Пожертвовал собой ради нас с мамой.

Матвей печально вздохнул.

— Мир праху его и светлая ему память. Хороший был урлок. ...Ну, мама твоя как? Жива-здорова?

Ррэн печально вздохнула.

— Мама в плену.

— О боже ж ты, как так случилось? — всплеснул руками Матвей.

— Её предали. Обещали помочь, а вместо этого пленили. А меня заковали в демонический ошейник и бросили умирать в пустыне.

— О боже, страсти какие. ...Ну и что ты теперь делать будешь? ...Если некуда идти, оставайся у нас. У нас семья дружная, весёлая. Лишний рот стол не объест.

Ррэн покачала головой.

— Спасибо дядя Матвей, но я буду выручать маму.

— Это дело хорошее, благородное, да и друзья, я смотрю, у тебя есть.

Ррэн немного натянуто улыбнулась и не стала уточнять, что всё, что она рассчитывает получить от своих спутников, это только избавление от ошейника. А дальше их пути разойдутся.

— Дядя Матвей, отец говорил вы лучший кузнец в мире.

Медведь, польщённый похвалой, гордо кивнул головой.

— Нам бы хорошую броню и оружие — почти жалобно попросила Ррэн.

— Для тебя, дочка, будет лучшее — заверил её Матвей.


* * *

В медвежьем замке, как окрестил его Ледик, они задержались на месяц. Матвей был мастером своего дела и если сказал, что оружие и броня будут лучшими, то это означало, что делать он их будет персонально под каждого.

Неожиданный отдых Ледик использовал для тренировок. Он уважал мастерство мао, но по опыту знал, что всегда есть то, чего ты не умеешь. Арена дала ему бесценный опыт, и сейчас он с охотой делился им.

А по вечерам, они все собирались за столом Матвея, и разговаривали. Матвей был радушным хозяином и немного простоватым. И с присущей ему простотой вытягивал из всех историю их жизни.

— Я волколаков давно не видел. Откуда ты? — спросил Матвей Ледика.

— Из очень далёкой страны на другом конце света — неопределённо ответил Ледик.

— И как же тебя сюда занесло?

Ледик вздохнул. Отделаться от хозяина, не обидев его, было невозможно.

— Служил королю. Думал, всё делаю правильно. Надеялся отслужить до пенсии и уйти на покой. Но король умер, а от меня решили избавиться. Прежние враги добрались до меня, но спасибо старому другу, спас. Потом пришёл в Нельшам-Надин и стал гладиатором....

Дальше Ледик рассказал, как и почему он покинул Нельшам-Надин, опустив закулисную тему и сказав, что просто хотел вернуть Алию домой. Рассказал, как нашёл Ррэн и как побывал у мао.

— Ты хороший, добрый. Я рад, что у Ррэн такой друг — похвалил его Матвей.

От этой похвалы Ледику стало немного неуютно. Словно, он обманул Матвея.


* * *

Ветер нёс через саванну жару и запахи. Ледик стоял на крыше и смотрел в даль. Неслышно подошла Марджери.

— Что-то случилось? — спросил он.

— Нет — ответила она, останавливаясь немного позади него.

Она по-прежнему была для него загадкой. Вечно сдержанная, собранная и аккуратная. Хорошо ещё, что не пыталась, как Алия, навязывать ему свои правила. Впрочем, для этого у неё были три подопечных. Вот им она ни в чём спуску не давала. И что было удивительно, никто из них не роптал и не жаловался. Словно, Ледику достался маленький кусочек мира мао, с его сословиями и порядками.

Его руки коснулась рука Марджери. Он обернулся. Она стояла как всегда, с гордо поднятой головой, открыто глядя ему в глаза.

— Раздели с нами постель — тихо попросила она.

Её просьба для Ледика было неожиданной. Ещё в столице мао он провёл для себя незримую черту в их отношениях и старался её не пересекать. Он заботился о них, как о членах своего отряда и с вниманием относился к их нуждам. Но всё, что они могли воспринять как знаки личного внимания, он из их отношений убрал. Сейчас же, похоже, они сами хотели переступить эту черту.

Они твоя семья... вспомнил он слова Алии.

— Хорошо — согласился он — идём.

Отказывать было глупо. Это обидело бы гордых мао, и в итоге обернулось бы ненужными проблемами. Да и потом, они сами этого хотят, так чего ради обделять себя удовольствием.

— А когда ты сказала с нами, кого именно ты имела в виду? — осторожно уточнил Ледик, когда они спускались с крыши.

— Я имела в виду нас. Всех твоих жён.

Ледик слегка запнулся.

— И Миссу? — уточнил он.

— Да...

Он знал, что по меркам мао, она уже два года считается совершеннолетней, но он все ещё мерил окружающий его мир человеческими мерками. Похоже, пришло время отбросить в сторону ещё один стереотип.


* * *

Ледик лежал и смотрел на Марджери. Надин тихо спала возле другого бока, а Лаиса и Мисса, сплетясь в один клубок, устроились у него в ногах. В эту ночь Ледику пришлось потрудиться, но каждой из них досталось его внимание и нежность.

Он протянул руку и коснулся уха Марджери. Ухо дёрнулось.

— Щекотно — пожаловалась она.

Ледик улыбнулся. Чем больше он узнавал о мао, тем больше убеждался, что они были ближе к кошкам, чем к человеку. И в тоже время, они были настолько же далеки от животного мира, как и люди.

— Ты хороший любовник — призналась Марджери.

— Есть с кем сравнить? — поинтересовался Ледик.

— Да — честно призналась она.

Это для Ледика тоже было непривычно. В культуре мао были закрытые темы, но секс к ним не относился.

— Не жалеешь, что покинула дом? — осторожно поинтересовался он.

Что бы не гнало её оттуда, это точно не было желанием посмотреть мир.

— Нет — ответила Марджери. — ...Хотя буду скучать по дочке — с грустью в голосе добавила она.

Ледик приподнялся на локте. Он и не предполагал, что у неё есть дочь, и мысль, что он послужил причиной их расставания, его раздосадовала. Но ещё досаднее было думать, что при отборе они не учли этот момент. Привыкнув выбирать среди мужчин, Ледик упустил тот факт, что среди претенденток могут быть молодые матери.

— Ты не говорила, что у тебя есть дочь — с лёгким укором сказал он.

Марджери посмотрела на него немного вызывающе.

— Тебя это не должно волновать.

Ледик понял, что опять наткнулся на противоречие отношений. Он снова подошёл к мао с человеческой оценкой. А сами мао смотрели на ситуацию иначе.

— Прости — извинился он. — Просто там, откуда я родом, разлучать мать и ребёнка считается плохо — объяснил он.

Марджери понимала, что Ледик многого не знает о мао, и обижаться за это на него глупо.

— Я всё равно не смогла бы взять её с собой, ...и остаться тоже не могла — пояснила она.

— Почему?

Марджери грустно вздохнула.

— Жизнь моей дочери, гарантия того, что я не вернусь. Если я пересеку границу Тёмного леса ещё раз, её убьют.

— Что же ты такого сделала? — удивился Ледик.

Марджери задумчиво замолчала. Было видно, что ей не очень хочется об этом рассказывать, но он задал ей прямой вопрос.

— Я похитила и продала Алию в рабство, чтобы занять её место.

Теперь Ледику стало понятно, почему царица мао, так стремилась избавиться от неё.

— Позволь остаться хотя бы до утра — неожиданно попросила Марджери.

Ледик удивлённо на неё посмотрел. Теперь наступила его очередь недоумевать, на какую заморочку мао он наткнулся.

— Ты куда-то собралась? — осторожно поинтересовался он.

— Я ужасная преступница. Узнав, что я совершила, ты прогонишь меня.

Ледик с хохотом упал на подушки, перебудив всех своих жён. Марджери выглядела растерянной. Она недоумевала, что так рассмешило Ледика. Он успокоил тех, кого разбудил, и привлеча к себе Марджери, сказал:

— Мне нет дела до ваших царских разборок. И я не собираюсь тебя прогонять. А если ты когда-нибудь захочешь узнать, что такое на самом деле ужасные преступления, попроси меня рассказать тебе, историю моей жизни. ...Только лучше не на ночь, а то потом не уснёшь.

Марджери удивлённо посмотрела на Ледика. Ей трудно было представить, что он мог творить вещи, страшнее, чем сделала она. Или он специально так сказал, чтобы утешить её? В любом случае, он не собирался её прогонять, и она была этому страшно рада. И пусть соврал ей, но от его лжи ей на душе стало легче. Она положила голову ему на грудь и, слушая как бьётся его большое сердце, уснула.


* * *

Ледик взмахнул непривычно лёгкой глефой. Она со свистом рассекла воздух. Оружие было бесподобно, а снижение веса позволяло быстрее ей действовать. Другие члены отряда тоже примеряли новую броню и оружие. Матвей угодил всем.

— А тебе, дочка, точно ничего не нужно? — в сотый раз спросил он у Ррэн.

— Дядя Матвей, как только я сниму это — она постучала пальцем по ошейнику. — Я сама стану самым страшным оружием, какое только есть на земле.

Матвей покачал головой.

— Ну да, ну да... ты же урлок. ...Гроза драконов.

— А что это за сталь? — поинтересовался Глеб, разглядывая новые катаны.

— Адамантиновая сталь — ответил Матвей. — Она способна рассечь даже шкуру дракона.

— О...о...о — с уважением потянул Глеб. — Круто!

— Дядя Матвей — тихо обратилась к медведю Ррэн. — Я расплачусь с вами, как только смогу.

Он отмахнулся.

— Благому делу помогаю. Твою мать из плена вызволить.


* * *

Из широкого зева пещеры тянуло свежей кровью.

— Похоже, мы здесь не первые — заметил Глеб.

— Ты уверена, что это здесь? — уточнил он у Ррэн.

Она кивнула головой.

— Может, подождёшь снаружи?

— Нет. Там, наверняка, есть двери, которые смогу открыть только я.

Ледик вздохнул. Ему не впервой было воевать, одновременно кого-то охраняя, но это всегда было не просто и требовало сплочённой работы отряда. В своём нынешнем отряде он был уверен, но его смущали враги, с которыми он мог столкнуться.

Ледик дал знак всем приготовиться к бою. Отряд медленно вступил под каменные своды. Вскоре дневной свет остался позади и их окружила тьма. Вот когда Ледик лишний раз порадовался, что все прекрасно видят в темноте, а йоме передвигаются бесшумно. Будь они на лошадях и с факелами, они были бы лёгкой мишенью. Запах крови усилился, и вскоре им попались первые трупы. Ледик нагнулся и перевернул странное тело. Не то крыса, не то человек. Уродливое создание было невысокого роста, но с сильно развитой мускулатурой. На теле было подобие одежды, а в руках оно держало примитивное копьё.

Отряд двинулся дальше. Пройдя через распахнутые массивные двери, они оказались в большом зале. Здесь трупов было больше, и, судя по всему, очень недавно здесь кипела жаркая битва. Ррэн спрыгнула на землю и стала внимательно изучать следы на полу.

— Здесь дракон — шепотом сообщила она Ледику. — Но, судя по следам, всего один.

Слабое утешение — подумал Ледик. Из всего, что за последние дни рассказала ему о них Ррэн, он понял, что это серьёзные и грозные противники, и одолеть их не просто.

— Постараемся пробраться незаметно — сказала она. — А когда снимем ошейник, я с ним разберусь.

Из главного зала вело несколько выходов. Судя по следам, дракон направился по центральному проходу. Ррэн сделала знак, и они двинулись в дальний правый коридор.


* * *

Лаборатория была огромна. Несколько раз они слышали звуки далёкой битвы. Несколько раз сами сталкивались с крысолюдьми. Финал этих стычек был неизменен, отряд Ледика превосходил их умением и вооружением, но Ледик с содроганием думал, что будет, если на них наваляться все. Он не понаслышке знал, как могут задавить числом. Но, судя по всему, крысолюди сосредоточили всё своё внимание на драконе. Нет худа без добра — подумал он.

Отряд двигался дальше, но всё чаще они стали натыкаться на закрытые двери, которые не могла открыть даже Ррэн. Несколько раз они уткнулись в завалы и были вынуждены возвращаться назад. С каждым таким тупиком, они всё ближе и ближе приближались к центральному коридору. От этого Ррэн становилась всё мрачнее.

— Похоже, стычки с драконом, нам не избежать — заметил Глеб.

— Похоже — эхом отозвался Ледик.

— Можем попробовать обойти его по левой стороне — неуверенным голосом предложила Ррэн.

— Мы ведь идём туда же, куда и он?! — высказал свою догадку Ледик.

Ррэн кивнула.

— Судя по всему, да. Верхний ярус, это жилые и бытовые помещения. Сама лаборатория находится внизу. Спуск туда только один.

— Что ж, попробуем его обогнать. Надеюсь, эти крысы не оставят его в покое.

Отряд пересёк главный туннель и углубился в коридоры левого крыла. Крысиные патрули стали попадаться чаще, но они стали и малочисленнее. Ледик и мао, пользуясь своим острым слухом, вычисляли их заранее, и устраивали им засаду.


* * *

Дверь, осыпая с себя вековую пыль, с шипением отъехала в сторону. Ледик первым вступил в огромный зал. Запах крыс ударил ему в нос.

— Едрит твою мать — тихо выругался Глеб, выходя у него из-за спины.

Огромный зал был крысиными яслями, а в самом центре возвышался помост, на котором возлежала огромная царица-матка. Вокруг неё, обхаживая её, сновали слуги. Вот один из слуг, подвернулся ей под руку. Она схватила его и, истерически завизжав, откусила ему голову. Брызнула кровь. Остальные слуги не обратили на это никакого внимания, продолжая делать свою работу.

— Они каннибалы? — удивилась Марджери.

— Ничего удивительного — ответил ей Ледик. — Если вход был запечатан сотни лет, им ничего другого не оставалось, кроме как есть самих себя.

— Но кто они такие?

— Наверняка один из экспериментов над людьми, брошенных здесь на произвол судьбы — ответила ей Ррэн.

— Что будем делать? — поинтересовался Глеб, и все посмотрели на Ледика.

Ледик ещё раз окинул зал взглядом. Договориться с этими тварями, шансов нет. Столетнее заточение выродило их окончательно. Если чего они и хотят, то только убить непрошенных гостей. Отступить, не тронув матку, тоже глупо. Она их центр. Возможно даже, мозговой. В любом случае, как только крысы поймут, что незваные гости слишком близко к ней подобрались, они сосредоточат всё внимание на них, и тогда точно сомнут их числом.

— Убиваем эту тварь, и позволяем слугам сбежать. Пусть расскажут всем, что их царица мертва, а пока в их рядах будет царить хаос, пробиваемся к нашей цели.

Так и сделали. Те немногие слуги, что попытались защитить матку, пали под ударами мечей. Сама матка громко верещала, пытаясь отбиваться, но этим только продлила свою агонию. Ледик несколько раз бил её в грудь, пытаясь попасть в сердце, но, или оно было не там, где он думал, либо матка была живучей. В конце концов, он рассёк её надвое. Противное верещание затихло. Переступая через ползающих по полу, брошенных няньками малышей, отряд пересёк зал. На душе у Ледика было мерзко, но другого выхода он не видел. Выбор был — либо матка, либо они. Так уж сложилась судьба. Пройди они другим коридором, и всё могло бы сложиться иначе, но судьба никогда не подкидывает простых решений.

123 ... 3839404142 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх