Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гринвуд. Легионер Его Величества


Опубликован:
11.04.2015 — 15.05.2016
Аннотация:
В Новой Бримии неспокойно: лорды жаждут власти и плетут интриги, иностранные шпионы готовят вторжение, а король дергает за ниточки. И пока сильные мира сего развлекаются за бокалом столетнего вина, Лиам Гринвуд вляпался в ту же историю с другого конца... С того, где стреляют.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Второй разбойник с удивлением взглянул на совершенно голого человека, в дверях. Тот не стал разбираться и взмахнул рукой. Засверкал голубым амулетный щит, мощный порыв ветра ударил в лица заложника и бандита. Рефлексы падающего, заставили наемника отпустить жертву и широко расставить руки, но выучка не позволила выпустить оружие. В следующее мгновение он уже лежал на полу, оглушенный немалым весом Марты, а еще через секунду, под голой пяткой хрустнули кости руки, сжимающей нож.

Пускай все и случилось нечеловечески быстро, но главарь успел оценить ситуацию, выдернул из тела баронессы тубус и бросился к парадному входу, на ходу закрывая крышку. Он свое дело сделал, говорило красное кольцо вокруг тубуса. Нужно дожить до награды. Но дом не хотел отпускать обидчика. Главарь поскользнулся уже на втором шаге и только годами тренированная реакция с выработанной ловкостью спасли его от падения.

Двери снесло напрочь от брошенного амулета. Одинокий осколок стекла непонятным образом полетел в сторону взрыва, а не от него едва не выбил главарю глаз, но заставил пошатнуться. В глазах потемнело, нога подвернулась и бандит, сделав по инерции несколько шагов вприпрыжку, зацепился за порог. Последнее, что мелькнуло перед отступившей в глазах тьмой, было семь аккуратных ступенек. Они и заменили преступнику пеньковый галстук, не менее эффективно свернув ублюдку шею. Бесхозный теперь тубус не успел откатиться от трупа и на метр, как был подхвачен типичным беспризорником. Обычно в таких районах они не ошиваются, из-за риска угодить в доходный дом.

Глава 100

Кое в чем, Стик сильно походил на герцога Уайта. Он всем сердцем жаждал власти, был тщеславен, но умел контролировать эту слабость. Было и различие, герцог мудреный годами политических интриг, никогда не позволял чувствам взять верх и не расслаблялся, предварительно не окружив себя столькими слоями защиты, сколько позволяло положение, богатство и собственные магические способности. Здесь фэйри больше походил на молодого Уайта. Иногда он любил 'попроказничать' хотя и вкладывал в это слово немного другое значение, нежели люди.

Сегодня Стик чувствовал себя королем, хотя в статичном обществе фэйри, это было невозможным. Но роскошный кремовый галстук был приколот золотой булавкой с ярко голубым камушком. Если всмотреться, где-то в его глубине мелькала красная, как кровь искорка. Довольный собой и всем миром, вырядившись в ярчайший желтый костюм, что так шел к цвету его волос, и, вооружившись позолоченной тростью, Стик держал путь к одному не дорогому, но при этом чертовски популярному театру.

Аромат ночного города пьянил. Цветы всех сортов и мастей, дорогие вина и девичьи духи. Сегодня Стик гулял не по трущобах. Но дорогой квартал, с его дорогими развлечениями скоро остался позади и приторные запахи удовольствий немного разбавились свежей выпечкой зажиточных горожан и потом трудяг. Впрочем, тунеядцы встречались и здесь. Вот молодой повеса похабно прижался к очаровательной кокетке, в которой некоторые без труда могли узнать дорогую шлюху. Дальше по дороге пьяный грузчик, а вот совсем рядом вышедшая в тираж ночная бабочка с завистью пялится на молодую коллегу.

Нет, не удержаться... Стик расплылся в улыбке, предвкушая удовольствие.

— Потренироваться не помешает, — промурлыкал он под нос. — Эй, красавица, — было сказано шепотом, но старая шлюха услышала и повернула голову к незаметному до этого молодому человеку. Стик подмигнул ей правым глазом. Совсем не напрягаясь, вложив лишь кроху силы. — Здоровяк. Кого бы еще... Ты! — Фэйри встретился взглядом с молодым, добродушным парнем.

Стик пошел дальше, а за спиной шлюха вытащила из тайного кармашка на корсете отточенный до бритвенной остроты нож, сделала пару быстрых шагов за коллегой и ударила в правую почку. Молодая даже вскрикнуть не смогла, а ее клиент не понял почему девушка повалилась.

— Она мертва, — объяснила шлюха. — Можешь взять меня, я хороша. Ты даже представить не можешь. — Наконец парень увидел окровавленный нож в ее руке и отшатнулся, отбросив труп. Сделал шаг назад и сорвался бежать. — У меня огромный опыт! — заверещала шлюха и, перескочив труп, бросилась вдогонку.

Пьяный грузчик тяжело вздохнул, развязал пояс, и на быструю руку соорудил петлю. После этого поднял залитые джином глаза и поискал где бы ее закрепить. В глаза сразу же бросилась выступающая из стены толстая балка с вывеской 'булочная'. Грузчик подпрыгнул, легко подтянулся одной рукой и попытался привязать свободный конец ремня второй. Не вышло. Пришлось влезть на балку полностью, и только работая двумя руками, он сумел привязать ремень. Удовлетворившись работой, грузчик спрыгнул на землю и обнаружил что петля: во-первых, слишком близко к балке, во-вторых, слишком маленькая для его головы, а в третьих еще и не на что стать, чтобы попробовать хоть как-то в нее влезть. Тут же обидевшись на весь мир, грузчик в сердцах сплюнул, и пошел домой спать. Примерно через пару минут после этого, молодая женщина атлетического сложения выбросила с окна второго этажа неудавшегося насильника — добродушного парня. Этим двоим сильно повезло что Стик не остался проконтролировать и подпитать заклятье.

Фэйри был поглощен идеей гораздо большей и намного более кровавой проказы. Стик потянул за цепочку и вытащил луковицу часов. Оставалось примерно пять минут, но театры никогда не славились пунктуальностью. Вот и в этот раз, едва он прислонился к стволу молодого каштана, как из 'Шутовской Маски' повалил народ. Все возбужденные, впечатленные, просто подарок судьбы.

Стик улыбнулся как можно шире, и будто попал под водопад чистой силы, что открывал ему голубой кристалл. Черпай-нехочу. Фейри раскинул руки, и... каштан попал ему точно по носу, пробив колючками кожу. От неожиданности Стик оборвал доступ к силе и огляделся.

— Совсем страх потерял?

От короткой вспышки боли на глаза навернулись слезы, и фэйри не видел говорящего четко, но комплекции он был средней, а ростом примерно со Стика. Привыкнув запугивать существ и в двое больше, Стик уже хотел разорвать наглеца, как в глазах прояснилось и над человеческим телом в заурядном костюме образовалась коричневая голова ящерицы.

— Герцог Слуа! — только и смог пискнуть Стик.

— А ты что, самого Падуба ждал?

— Но я ведь не темный! Вы не можете!

— Какая разница. Ты ведь не на свое поле влез сынок. — Слуа подошел к Стику вплотную и отеческим жестом похлопал того по щеке. — Жаль, я возлагал на тебя большие надежды... — Да за одну такую похвалу Стик готов был в огонь, воду и через холодное железо, но сейчас она пугала пуще всего этого вместе взятого.

— Я ведь дикий, не темный...

— Только формально. Уточнил Слуа. Рано или поздно, ты бы присоединился к нам. М-да... Очень обидно что так оступился.

— Но что я сделал не так? — наконец Стик немного осмелел.

— Видящая, парень. Фэйри не могут вмешиваться в политику людей. Это больше чем правило. Это необходимость. Тебе этого уже не понять. — Слуа засунул руку в карман брюк и вытащил оттуда не по размеру большой футляр. Протянул руку к галстуку и вытащил булавку. Пальцы зашипели, задымились и обуглились в мгновение ока, но герцог как ни в чем не бывало, бросил заколку в футляр.

— Как вы смогли вытерпеть?!

— Века тренировок, сынок. Но по прежнему чертовски больно. — Слуа встряхнул руку, и пепел слетел, обнажив молодую розовую кожу. — Может кинжальчик сам положишь? — герцог кивнул на пиджак, под полой которого тот был спрятан.

— Отдать добровольно... — скептически ухмыльнулся Стик.

— Не отдать, — поправил Слуа, — положить. Я никогда не стану его законным владельцем и не попытаюсь сделать им кого-либо. Взамен, я убью тебя безболезненно.

— Перебьетесь, — заявил Стик.

— Уважаю. — Слуа внезапно отрастил когти и резким движением вырвал кинжал вместе с куском пиджака с одной стороны и плотью Стика с другой. Ошметки полетели в футляр, и пока Стик корчился на коленях от боли, Слуа выбрал и выбросил куски плоти и одежды, так ни разу и не обжегшись. — Но, ты сам отказался, сынок. Есть способы умереть и похуже холодного железа, тем не менее, столь же действенные. — Слуа хлопнул крышкой футляра. — Пока. — Старый фэйри развернулся, а Стик почувствовал за спиной горячее дыхание и едва нашел в себе силы оглянутся. Это был один из любимцев Слуа — здоровенный жеребец с головой ящерицы. Тварь вытянула длиннющий раздвоенный язык и лизнула щеку фэйри, а в следующее мгновение змеиным движением откусила голову.

А люди все так же выходили из театра: смеялись, вспоминали обсуждали... И никто не видел как через дорогу тварь деловито расправлялась с мертвым телом.

Глава 101

— Сэр, — секретарь отвлекший Ратлера от работы, был не то, чтобы встревожен, но как минимум удивлен.

— Да?

— Там человек... Вернее их трое, но один утверждает, что является канцлером.

— Двое других — бугаи накаченные зельями по самое немогу?

— Это канцлер, — ализониец подвинул секретаря и вошел в кабинет, — с охраной. Рекомендую собрать бойцов. Сам я с ведьмоловами не справлюсь.

— Он не пришел бы лично, желай убить. Это демонстрация силы. Будет запугивать. Тем более, что я его и пальцем тронуть не смогу.

— Наших сил достаточно, чтобы убрать охрану, не навредив канцлеру.

— Это было бы неразумно. Наоборот, я встречу его в малой переговорной. Приведи его, Энтони. — Секретарь исчез, а Обадайя отложив бумаги, подошел к рабу. — Прикажи слугам подать барбаросское и легкие закуски.

— Предлагаю поставить двоих бойцов из второго отряда в качестве охраны. Еще четырех спрячем в стенах. Остальных поставим в большой переговорной. Первый отряд оставляем на постах, я же буду прислуживать в качестве слуги.

— Нет, никакой охраны. Вино я разолью сам.

— Это опасно. При полном отсутствии охраны, у канцлера могут появиться мысли о вашем устранении, даже если раньше таковых не было.

— Я должен показать, что не боюсь его. Не возражай.

— Как скажете, сэр.

Малая переговорная была создана для доверительных разговоров. Небольшая комната с маленьким камином, пушистыми коврами и тяжелыми кожаными креслами низкой посадки. Сидеть в них было невозможно. Наиболее подходящим словом для описания взаимодействия тела с креслом было — 'развалиться'.

Ратлер не стал садиться, такое приветствие тянуло на наглость. Но вот в бокале вина себе не отказал.

— Сэр, — секретарь открыл дверь и, дождавшись кивка, впустил первого охранника. Тот обвел цепким взглядом комнату и только после этого, обратился к канцлеру.

— Можно, сэр.

Правитель Свободного Союза Широв мгновенно оценил обстановку, и еще до того, как второй охранник успел переступить порог, приказал, — Оставьте нас.

— Сэр!?

— Вы слышали. — Канцлер ухмыльнулся, сделал несколько шагов к маленькому журнальному столику, подхватил бутылку и налил полный бокал, после чего плюхнулся в кресло. — Привет, Обадайя.

— Здравствуйте, сэр.

— А, — отмахнулся тот. — Можешь больше не сэрать. — На лице Ратлера мелькнуло удивление, и канцлер объяснил. — Читал твою статью. — Обадайя и не надеялся, никого обмануть, но приличия ради изобразил удивление.

— Статью?

— Ну, я только 'Трудовой вестник' читал. Хотя не сомневаюсь, что в других газетах твои писаки тоже постарались.

— Сэр... — канцлер властно поднял руку, показывая, что не закончил.

— Слушай, только тупой еще не догадался, что вторжение провалилось. Я не спрашиваю о твоих каналах, уверен информация в скором времени подтвердится, но к тому времени общественное мнение уже будет готово. На следующих выборах у меня не будет и шанса. Вопрос только в том, станешь ли ты ждать этих выборов.

— Сэр!

— Что, — канцлер развел руками, — мы оба знаем, ты не из брезгливых. Я даже облегчу тебе работу.

— В каком плане? — не сдержался Ратлер.

— Помнишь Оксвелл?

— Там все началось...

— Нет, началось все еще раньше в Холлифасте, а в Оксвеле мы сожгли три десятка ведьм и колдунов. — Канцлер допил вино и налил вновь. Ратлер молчал, и потому он продолжил. — После Оксвелла я был не в состоянии интересоваться женским полом.

— Смертное проклятье.

— Ага. Кто-то их этих ублюдков сумел не сойти с ума от боли. Терпел боль и думал обо мне, пока не издох.

— А теперь угадай, чем заплатили Картаэльцы?

— Да ладно, смертное проклятье не снять.

— Тогда маги прекрасно бы истребили друг друга и без нашей помощи.

— В общем, сам понимаешь, мне сейчас помирать никак нельзя. Я, можно сказать, только жить начинаю. Даже о стране думать некогда.

— Поселитесь где-то в деревушке и будете портить девственниц как заведенный?

— И оставить такую угрозу всем вам? Нет, дорогуша, я должен умереть. Как ты это сделаешь, не интересно. Завтра получишь конверт, с адресом моего двойника, используй с умом. Все, я исчезаю. — Канцлер поднялся с кресла и, оставив Ратлера в плену бешеных мыслей, вышел вон.

123 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх