Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Войны клонов 02 - Дикий Космос (-21) Карен Миллер


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0285 Войны клонов 02 - Дикий Космос (-21) Карен Миллер
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

На сей раз, подумал он, Оби-Ван мог и не выкарабкаться. Воспоминание за воспоминанием, избиение продолжалось настолько долго и безжалостно, что в конце концов он потерял счет, сколько ужасающих трагедий пришлось пережить джедаю. Но наконец видения прекратились. Ему пришлось помочь Оби-Вану сесть. После этого, он сначала уговорил того выпить несколько глотков ужасной воды Зигулы, затем глядя как тот приводит себя в некоторое подобие состояния покоя, обхватил себя крепко руками и уставился на него.

«Итак, полагаю, бренди был не самой удачной идеей. Извините.»

«Не... ваша вина,» сказал Оби-Ван, нахмурившись, затуманенным взглядом. «Вы не заставляли меня его пить.» Он сделал еще один глоток воды, прополоскал рот и выплюнул ее.

«Ну так что, мы готовы двигаться снова? Мы должны идти,» сказал Бэйл, ненавидя повелительный тон своего голоса. Испытывая отвращение к тому, что он должен быть тем, кто подталкивает, подгоняет и заставляет поторапливаться, чтобы продолжать путь. Но Оби-Ван выглядел совершенно измученным. Казалось, он готов заснуть снова. А их время было на исходе. «Скорее, Оби-Ван,» добавил он. «И неважно что происходит, мы должны продолжать идти. Мы должны проникнуть в храм, найти тот ситхский голокрон и разломать его на мелкие кусочки. А после этого, мы найдем дорогу домой. Поскольку, крифф меня побери, если я согласен просто лечь и умереть на этой скале. Я не доставлю этим ситхам такого удовольствия.»

«Бэйл...» Оби-Ван обхватил руками колени, словно сдерживая себя, чтобы не развалиться. «Я не могу. Я не могу подойти ближе к этому месту. Я не уверен, сколько времени еще я не буду опасен.»

«Не волнуйтесь. Я не позволю вам навредить себе.»

Оби-Ван улыбнулся, едва заметно. «Я имею в виду, не опасен для вас, когда вы поблизости. Боюсь, что скоро я могу стать... опасным.»

Ох. «Ну, вы же не можете оставаться здесь,» возразил он. «Я вас не брошу. Вам все равно будут слышаться эти голоса и посещать эти видения, везде, где бы вы ни были. Так, что лучше уж будьте при этом рядом со мной. По крайней мере, тогда я смогу приглядеть за вами.»

«Бэйл». Оби-Ван уткнулся лбом в колени, скрывая свое лицо. Скрывая свои глаза. «Даже у меня есть свои пределы.»

Нет. Нет. Они не могли сдаться сейчас. «Возможно», сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно тверже. Жестче. «Но вы еще до них не добрались. Мне вы пока тоже не причинили никакого вреда. И я не верю, что это произойдет. Кроме того, ваш световой меч у меня. Что вы мне можете сделать? Теперь давайте двигаться дальше.»

С усилием, Оби-Ван поднялся на ноги. «Если это ваше представление о дипломатических переговорах,» сказал он, покачиваясь на ногах, «то должен сказать, что ваша техника оставляет желать лучшего.»

Бэйл улыбнулся, хотя ему больше хотелось плакать, чем смеяться. «Я узнал о ней из записной книжечки Падме.»

Оби-Ван посмотрел с недоумением, а затем покачал головой. «Ах, да. Припоминаю. Анакин говорил мне. Агрессивные переговоры. Очень весело.»

«Она такая, наша Падме» согласился он. «Королева веселья. А теперь давайте. Мы на финишной прямой. Мы можем сделать это. Так давайте пойдем.»

Прикрыв глаза, Оби-Ван, запрокинул свое бледное лицо к пустому небу. «Ладно, Бэйл,» сказал он наконец. «Мы сделаем по вашему. При одном условии.»

«Звучит зловеще,» сказал он, изображая беспечное настроение. Но неудачно, безнадежно.

Оби-Ван приоткрыл запавшие глаза. Под болью и усталостью пылало нечто неистовое и неустрашимое. «Проверьте, что световой меч у вас под рукой. И если у вас появится подозрение, что я собираюсь напасть на вас...»

Что? Он должно быть шутит. «Этого не случится.»

«Может и так.»

«Этого не будет. Вы же Мастер Оби-Ван Кеноби.»

«Да. Ладно,» недовольно произнес Оби-Ван. Настолько бледный. Настолько измученный. «Мастер Кеноби видал деньки и получше.»


* * *

Направляясь к ущелью во второй раз, темп их движения заметно замедлился. Если Бэйл ужасно устал, то Оби-Ван был почти полностью истощен. Изо всех сил старался удержаться на ногах, чтобы преодолеть неровный участок. На полпути к ущелью он рухнул в обморок, охваченный очередными видениями. Бэйл сидел возле него, в ожидании, прислонившись спиной к шишковатому, узловатому стволу дерева, вдыхая спертую затхлость леса. Вспоминая сладость цветения алдераанских рощ тарла. Мягкую траву под величественными высокими деревьями, разливающееся пение птиц, темно-синее небо, теплое касание солнечных лучей, ладонь Бреи в своей руке. Он закрыл глаза и унесся мечтами в свои собственные воспоминания, так, чтобы больше не пришлось слышать стоны Оби-Вана. Это казалось похожим на предательство, но он ничего не мог поделать. У него тоже были свои пределы, и он их достиг.

Наконец Оби-Ван пришел в себя и они продолжили движение, следуя за сочащимися желтым соком зарубкам, сделанными им на рассвете. Бэйл обнаружил, что находится в постоянном напряжении, ожидая, когда следующий раунд видений поразит его спутника. Беспокоясь, что могут сбыться худшие опасения Оби-Вана, и ситхам удастся сломить его. Сокрушить его очередными галлюцинациями и превратить в монстра. Прежде, чем они покинули поляну, пока Оби-Ван застегивал пряжки на своем поясе, Бэйл переложил световой меч поближе к верхнему клапану рюкзака. Сама мысль об использовании оружия заставляла его чувствовать себя несчастным.

До этого не дойдет. Нет. Нет.

Но не было ли это принятием желаемого за действительное?

Если и так, меня не волнует. Нет.

Они выбрались из леса к ущелью, врезающемуся на изрядное расстояние в глубь плато. Когда Оби-Ван увидел храм ситхов он пошатнулся и чуть не упал, а лицо его покрылось мертвенной бледностью.

«Дышите!» сказанный Бэйл, помогая ему опуститься на каменистую землю на безопасном расстоянии от края ущелья. «Не смотрите на него. Просто дышите.»

«Мне и не нужно смотреть на него,» сказал Оби-Ван, прижав к сердцу сжатую в кулак руку. «Я чувствую его. Я слышу, как он кричит...»

Все мышцы ныли. Бэйл посмотрел на храм. Затем перевел взгляд на Оби-Вана. «Ладно. Я ошибался. Вы были правы. У вас не получится. Возвращайтесь в лес. Я исследую храм, и уничтожу все, что обнаружу. Тогда я...»

«Что? Нет,» сказал Оби-Ван. «Вы не можете. Вы можете уничтожить нашу возможность послать призыв о помощи. Вы не в состоянии распознать устройство связи ситхов, если оно вам попадется.»

Скривившись, он опустился на одно колено. Мне следовало об этом подумать. «Хорошая мысль. Ладно. Тогда все, что найду я принесу сюда.»

«Нет». Оби-Ван схватил его за запястье, его лицо блестело от пота. «Невозможно знать заранее, какую опасность для вас может представлять прикосновение к артефактам. Кроме того, взгляните на то ущелье, Бэйл. Вы можете благополучно спуститься вниз. Вы можете так же благополучно подняться на другую его сторону. Один раз. Но вы не смеете подвергаться такой опасности дважды. Нет, если в этом нет необходимости.»

«Да, это весьма опасно,» согласился он и осторожно высвободил свое запястье. «Но вы не можете взобраться туда. Посмотрите на себя.»

«Я в порядке.»

Он чуть не расхохотался. «Если бы 'в порядке' было синонимом для фразы 'на грани краха,' я бы с вами согласился. Но это не так. Вы не в порядке. Вы на грани провала.»

«С определенной точки зрения, возможно,» сказал Оби-Ван. Затем улыбнулся, хищно оскалив зубы. «Но я предпочитаю считать, что... не побеждаю в данный момент. Так что мы идем.»

Он был безумен. Они были безумны, они оба. Голодные, изможденные, доведенные до предела своих физических, и психических возможностей. А теперь они собрались заняться альпинизмом? И все же... какова была альтернатива? Свернуться калачиком и ждать смерти? Подставить свои шеи ситхам и сказать: отлично. Вы победили.

Он снова посмотрел на храм. Такой близкий. И по прежнему такой далекий. Затем, он оглянулся на Оби-Вана. «Вы уверены?»

«Вполне уверен.»

«Ну да, ладно, хотя примерно тоже самое вы говорили, когда мы были на подлете к Зигуле,» проворчал он. Затем он вздохнул, встал, и наклонился, чтобы помочь Оби-Вану подняться на ноги. «Хорошо. Мы рискнем.»

«Подождите», сказал Оби-Ван, и расстегнул пояс. Непослушными пальцами, он неловко возился с ремнями. «Наденьте это. Прицепите к нему мой световой меч.»

Бэйл отшагнул назад. «Зачем?»

На этот раз Оби-Ван ответил ему мягкой улыбкой. «Это называется подстраховаться.»

Он покачал головой. «Мне это не нужно.»

«Вам может понадобиться.»

«Не понадобится.»

«Вы этого не знаете!» произнес Оби-Ван, вовсе не улыбаясь теперь. «Вы не знаете, что произойдет, когда я окажусь на расстоянии двух шагов от храма ситхов. И я, кстати, тоже.»

«Я знаю, что вы не станете убивать меня.»

«Бэйл», сказал Оби-Ван. Его дыхание было прерывистым. «Не будьте дураком. Вы в этом ничего не смыслите. И без светового меча вам ни за что не остановить меня. Возьмите и наденьте пояс с моим оружием. Пожалуйста.»

Не обращать внимание на отчаяние Оби-Вана было бы равносильно жестокости, поэтому он принял пояс и застегнул его вокруг талии. Вытащил из своего рюкзака световой меч и прицепил к поясу. Странное ощущение. Тяжесть. Он не мог заставить себя посмотреть на него. Вместо этого он взглянул на Оби-Вана.

Мне жаль, мне очень жаль, что я втянул вас в это.

Они подошли к краю обрыва и заглянули по ту сторону.

«Спустимся вниз там?» предложил Бэйл, указывая на слабое подобие, намек на тропинку, сбегающую между разбросанными в беспорядке скалами, выветренными рытвинами и искривленными, хилыми молодыми деревцами. «Идем влево, затем сворачиваем вправо?»

«Звучит разумно,» сказал Оби-Ван, и закашлялся. Это звучало похоже на жуткое сухое бульканье Алинты.

«Я пойду первым,» сказал он. «Держитесь поближе ко мне. Таким образом — если что-то случится...» Если у вас случатся очередные видения... если вы упадёте...

Оби-Ван отвел взгляд в сторону. «Я так не думаю. Я пойду первым. Таким образом — если что-то случится — я не прихвачу вас с собой.»

Бэйл в раздумье закусил губу, но у них не оставалось времени для дальнейших пререканий. «Ладно,» неохотно согласился он.

Они начали спускаться в ущелье.


* * *

Скользкий камень. Оползающая земля. Царапины, порезы и ушибы. Один неуверенный, опасный шаг за другим, вели они свой спуск вниз по крутому, неровному склону. Не раз они падали или скользили вниз по каменистой поверхности. Теряли опору, когда сухая желто-коричневая глина осыпалась под их ногами. Не раз им приходилось усаживаться, с трудом цепляясь за хилые деревца или скалы, чтобы предотвратить несчастье. Их натруженные спины гудели, а сердца безудержно колотились. Пот прочертил полосками их лица, щипал глаза, делал скользкими ладони. Пропитал их вонючую, грязную одежду.

А над ними, безмолвной угрозой, словно каменный хищник, задумчиво нависал источник всяческого зла, черный храм ситхов.

С каждым неловким шагом Бэйл чувствовал, как световой меч мягко ударяет по бедру. Его присутствие раздражало. Страшило возможное предназначение. Страшило то, что Оби-Ван может наконец поддаться чарам этого места. Он не способен был постичь технологию, которая была бы способна на такое. Способна проникнуть в разум джедая. Разум, столь сильный, дисциплинированный и грозный как у Оби-Вана и разорвать его на куски, воспоминание за воспоминанием.

Он не мог понять разумное существо, которое бы хотело этого.

Тяжелый, мучительно медленный спуск продолжался. Они преодолели четверть пути. Треть пути. Они достигли участка на половине пути, где изгиб поверхности склона приводил к короткому, резкому обрыву, затем становился более пологим на всем протяжении пути к неровному дну ущелья. Бэйл почувствовал тошноту. Его мышцы вопили от боли, сухожилия пылали. Кости ломило. Он мечтал, чтобы это закончилось. Ему хотелось лечь и заплакать. Заснуть. Очнуться от этого кошмара.

Он посмотрел на Оби-Вана, в одном тяжком шаге впереди него. Если я меня мутит... если я чувствую, будто умираю... «Эй. Вы в порядке?»

«Да», проворчал Оби-Ван. Он также тяжело дышал. Чересчур быстро. Его ноги дрожали, руки кровоточили, он с трудом поддерживал равновесие. Несомненно, в любую минуту теперь, джедай мог упасть...

«Мне нужно остановиться,» сказал он и ухватился за выступающий корень дерева как за тормоз. «Оби-Ван».

Оби-Ван повернулся боком, его ботинки, заскользили, когда он притормозил, чтобы остановиться. «Я сказал я...»

«Мне действительно нужно остановиться!» настаивал он, в ответ на пристальный взгляд Оби-Вана. Постаравшись не выдавать потрясение, тревогу или что-либо еще, что подсказало бы Оби-Вану, как плохо он выглядит. «Я не джедай, мои силы не безграничны.»

«Бэйл...» Оби-Ван вытер рукавом свое мертвенно-бледное лицо. «Не держите меня за дурака. Не надо... не...»

Его глаза закатились. Хриплое дыхание прервалось. Он уходил. Терял сознание. Видения вернулись.

«Оби-Ван!» закричал Бэйл и рванулся вперед, по прежнему цепляясь правой рукой за выступающий корень хилого деревца. Оби-Ван, как подкошенный, повалился. Бэйл вскинул левую руку и схватил джедая за рукав, за запястье, и рывком прижал к земле. Врезался лицом прямо в шершавый, грубый булыжник. Взрыв боли пронзил его через нос и отчасти зажившую, разбитую прежде губу. Он почувствовал кровь. Вкус крови. Яркую вспышку света в голове. Воздух стремительно покинул легкие, а его вывихнутое плечо — принявшее на себя целиком вес Оби-Вана — взорвалось фейерверками так, будто сегодня был День Основания Дома Органы.

Он высвободил боль в одном долгом, мучительном крике. Услышал его дрожащее эхо пронесшееся сквозь ущелье, и сумел, стиснув зубы, сдержать следующий. Подняв голову, он посмотрел на Оби-Вана, но джедай вновь был погружен в дьявольские воспоминания. Он мог бы орать, пока голова не разлетелась на куски, Оби-Ван бы его не услышал.

Он опустил голову. Стиснул пальцы правой руки вокруг корня дерева, а левую сомкнул на запястье Оби-Вана. А затем, глубоко вздохнув, отгородился от всего окружающего.

Не отпускай... не отпускай... не отпускай... не отпускай.

Но само собой, он это сделал.

Глава 21

Квай-Гон уже который раз умирал у него на руках, когда боль вырвала его из воспоминаний. Новая боль. Физическая боль. Острая. Резкая. Его лоб. Левое колено. Левый локоть. Правое бедро.

123 ... 3839404142 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх