Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В баронстве я собрал своих управленцев и отдал необходимые команды по приведению замка в готовность принять новых людей, выделению достаточно больших помещений для ожидаемых гостей и особенно — гостьи. Все прониклись грандиозностью поставленных задач и подготовка закрутилась. Десятник, как мне кажется, даже вздохнул с облегчением, узнав, что в замке будет новый капитан и командир баронской дружины. Эти задачи ему явно были не по плечу. Вот и славно! Конкуренции и палок в колеса не будет. Вообще-то насчет палок я погорячился. Палки, а точнее — костыли, могли бы понадобиться лишь десятнику. В случае, если бы он не понял новой ситуации. У Стана не забалуешь.
* * *
Больше всех новостям о совместном визите в его земли был рад барон и рыцарь ля Кот и так далее. Просто до неприличия рад. Ему, дураку такому, думалось, что он снял с себя все проблемы и привычно переложил их на плечи начальства. То есть — на мои плечи. Щаз-з-з! Только шнурки от ботфортов поглажу. Какой ты, Кот, все-таки ребенок. Никак не хочешь понять, что счастливое детство закончилось с вручением тебе шпор и грамоты на баронство. Теперь ты отвечаешь за все. Ты и только ты. И твои люди теперь будут заглядывать тебе в глаза с вопросом: "Барон, а что делать-то будем?!" Но, конечно, это я ему так прямо не сказал. Коту я сказал, что король выделил ему молодых, активных и грамотных управляющих в его баронство, и мне очень интересно посмотреть, как они примутся за дело. Чтобы не совершить ошибок в своем баронстве. Слова "в своем баронстве" я выделил интонацией, но счастливый и бестолковый Кот их не просек. А жаль. Ему должно быть жаль. А пока мы занялись сборами и провозились до самого вечера.
Тут к нам постучалась служанка и попросила подойти к Хельге, она, мол, ждет. Мы спустились вниз, в те две комнаты, которые занимала госпожа директор заведения. Стоя посреди разбросанного дамского барахла: всяких там тряпочек, шелковых мешочков, каких-то разворошенных свертков и разбросанных по всему полу разномастных пар обуви, перед нами во всей красе нового обмундирования предстала Хельга. Я с трудом удержался от улыбки, а Кот застыл, восхищенным взглядом уставившись на прибарахлившуюся Хельгу. Не знаю, каким наемником была Хельга, но, думаю, намного лучшим, чем Хельга-модница. Но чутье она не потеряла.
— Что не так, мастер? — сурово сдвинув брови, спросила она.
— Все не так, Хельга. Где ты это взяла? На рынке, небось?
Хельга все поняла, и понурилась.
— Не робей, лучница! Все поправимо. Эй, Дубель! Быстро сюда. А ты — вяжи все эти тряпки обратно — вернем тому гаду, который тебе их подсунул. Или раздай своим поварихам и подавальщицам. Не вешай нос, Хельга, это не та проблема, которую нельзя решить. Вот сейчас увидишь.
Подлетел Дубель, получил четкую команду и исчез с глаз долой. По-моему, он использовал переход. Так это было или не так, но через полчаса, что ужасно быстро — ведь в плане были задействованы девушки, в зал гостиницы, громко звеня шпорами, вошел, а точнее — ворвался Брунн.
— Что? Что случилось, Онто? Я ничего не понял из объяснений твоего телохранителя.
— Брунн, это не важно. Ты привез?
— Конечно, привез!
— Так веди же скорей!
Брунн на минутку вышел, и вновь вернулся, сопровождая трех хорошеньких девушек. Одна из них так скромно посмотрела на Кота, что у меня тут же зародились самые нехорошие предчувствия.
— Здравствуйте, милые дамы! — Дамы, которым не хватало до этого титулования определенного количества лет, замужества и ребенка, польщено заулыбались. — Нужна ваша неоценимая помощь. Ведь мы, мужчины, такие беспомощные... Видите эту скромную девушку? Это дальняя родственница барона ля Кот-Тур. Они возвращаются к себе в баронство, и ей надо срочно помочь приобрести небольшой гардероб, и все-все, что полагается молодой девушке ее положения. Причем — времени у вас до полуночи. Ну, что — беретесь? Да, о золоте можно и не задумываться — здесь его должно хватить на все! — я протянул им плотно набитый кошелек.
Дамы восхищенно завизжали, видимо, воодушевленные грандиозной задачей, враз заговорили, не слушая друг друга, тут же вцепились в Хельгу, и потащили ее в карету. Я мигнул Коту и Дубелю — беречь и охранять. Для них это будет сложным заданием, я уж знаю! Поход с женщиной по магазинам выматывает, как суточный переход.
Тут я заметил в углу улыбающегося Малыша.
— Малыш, а ты не хочешь пригласить виконта Брунна выпить бокал вина? Заодно и познакомишься — это мой хороший приятель и признанный вождь "золотой молодежи".
— Да, кстати, Брунн, где ты оторвал эти шпоры? Стащил у папочки? Ну, не дуйся, пойдем, пойдем к столу... А кто эта очаровательная скромница, ну — блондинка в изумрудном платье? Кузина, да что ты говоришь?! Как мило...
В общем — пили мы где-то до часу ночи. Утренний отъезд пришлось, конечно, отменять. Потом появились бодрые и оживленные дамы, за ними — побитыми собаками, высунув языки, плелись Дубель с Котом. Бедолаги тут же изменили курс, пали на скамьи за нашим столом и вцепились в кувшины с вином. Издавая громкие булькающие звуки и дергая кадыками. Видимо — жажда замучила... Ну, не дай себе засохнуть!
Дамы, что-то щебеча, слаженным боевым отрядом прорвались вглубь ДеПо. Повисла пауза, на стражей красоты я старался не смотреть, мне было стыдно за свое поручение и их невинные муки.
— Наливай, Брунн! Сейчас нам покажут замечательное представление. Называется — конкурс красоты!
Нам и показали. И название конкурса я дал абсолютно верное. Даже Дубель с Котом окончательно оттаяли и стали с некоторой гордостью поглядывать на нас. Как Пигмалион, представивший свою Галатею приемной комиссии по украшению парка "Аркадия" монументальной скульптурой. Сорвав мощные одобрительные аплодисменты и лихие выкрики ценителей прекрасного, разгоряченные девы выпили по глотку вина и отбыли к себе под охраной Брунна и его людей. А мы отправились по койкам. "Драчливый петух" затихал.
День был завершен.
Глава 53. Последние хлопоты.
Утром меня разбудил стук в дверь. Хоть мы и просидели за столом до глубокой ночи, но пили мы мало, больше общались, и чувствовал я себя хорошо. Голова была ясная, и я сразу уловил, что меня кто-то ждет в зале ДеПо.
Спустившись, я сразу увидел своих посетителей. Да и трудно было не увидеть семь человек в черно-белых плащах. Все они дружно поднялись при моем появлении.
— Добрый день, мастер, нас прислал отец настоятель. Мы трое, — парень указал на своего соседа справа и слева, — назначены в управляющие хозяйством вашего баронства. Эти двое назначены к барону ля Кот-Тур. Двое других — командиры групп охраны. Ждем ваших распоряжений, мастер.
— Здравствуйте, друзья! Какие тут могут быть распоряжения? Сейчас идем в сад делать шашлык, там и поговорим. Где остальные бойцы?
Оказалось, остальные еще находятся в храме. Вот и хорошо, мы еще не готовы выступать. Впрочем, излишне задерживаться тоже не надо. Теряем время. Придется тащить всех поближе к главному городу баронства Кота переходом. Да наплевать! Наши все знают, а ребята... Хотя, не ребята они — послушники, а может быть — паладины. Да и одним слухом больше, одним меньше — это уже не важно. Важно — не тянуть с делами. Пора домой.
Пока я разжигал мангал, с кухни быстренько поднесли заготовленное с вечера мясо, а там и Кот подтянулся. Перезнакомив его с приданными силами, я поставил шампуры с шашлыком на угли.
Посидели, перекусили, поговорили. Было решено сделать все возможное, чтобы во второй половине дня перейти в баронство Кота. Кровь из носу — но перейти. С тем и отправили послухов в храм, готовиться, а сами понеслись подчищать хвосты и торопить Хельгу.
Хельга же преподнесла нам новый сюрприз. Но я сам виноват, сам же настоял на обновлении гардероба. Теперь этот гардероб не лез ни в какие ворота. То есть, в ворота он бы прошел, конечно, но в крупногабаритном таком сундуке. Уж очень объемными оказались баулы с покупками. А что вы хотите — красота требует жертв. В данном случае она требовала нескольких багажных мест. О том, чтобы разместить эту красоту на, скажем, заводных лошадях и речи быть не могло. Такой табун нам не нужен. А нужна нам... двуколка! Или кабриолет какой-нибудь. В общем — что-то легкое, быстрое, легко управляемое и приличное для молодой аристократки. Измученный сборами и нарастающими проблемами, я не стал ломать голову подбором этакого средства передвижения и командировал Дубеля в лучшую каретную мастерскую столицы. Но Дубель не справился. Через минут сорок пришел его вызов: "На помощь!"
Ничего страшного не случилось. Потому, что страшные кареты и прочие повозки, представленные в мастерской, для наших целей просто не подходили. Нет, конечно, они не были страшными. Наоборот, такого количества драгоценного полированного дерева, ярких бронзовых украшений, выделанной кожи, цветного стекла, как на этих огромных и массивных произведениях местного автопрома, собранных в одну кучку, я не видел. Но все эти средства передвижения двигаться по разбитым дорогам королевства просто не смогли бы. Хорошо, что они не рассыпались на мостовых столицы. Делать было нечего, и надо было что-то делать. Причем — немедленно.
А кто у нас самый главный по коням и прочим вопросам коневодства? Уж не маршал ли Лоден? Так точно, он самый! А подать сюда... Нет, не так. А не податься ли мне к маршалу? Сказано — сделано. Но и маршал не помог. Не было у него в войсках подобных боевых колесниц, ну не предусмотрены они штатным расписанием боевой кавалерии! Однако маршал подал одну интересную идею, и реализовывать ее мы помчались к королю.
Дело в том, что маршал вспомнил, как на бракосочетании отца Дорна его невесту (будущую мать величества), лихо подвезли ко дворцу на устройстве, напоминающем то, что я сейчас с таким пылом, жаром и натиском ищу. Мы бросились во дворец. Надо сказать, с графом Лоденом пробиться в приемную короля было делом несравненно более легким, чем подпрыгивать перед воротами и кричать: "Эй! Пустите, я друг короля!"
Король молча нас выслушал, заинтересовался, звякнул в колокольчик, что-то передал слуге и предложил нам выпить по бокалу вина. Сопьюсь я здесь, честное слово — сопьюсь! То сам предлагаю, то мне наливают. Налил себе сока. Через пять минут мы все направились в каретную дворца. Там шел такой шорох, такая паника, что любо-дорого было посмотреть. Наконец, передвинув и перетасовав дюжину карет, к нам, на солнце, вытащили искомый... ну, пожалуй, что кабриолет! На простую, скромную двуколку это чудо не тянуло, это был настоящий королевский кабриолет.
— Какая красота, ваше величество! — пропел довольный маршал Лоден.
— Да, маршал, вы правы, — ответил довольный король.
— Не жалко отдавать будет? — вставил свои пять копеек и я.
Оба государственных деятеля с возмущением уставились на меня. По их взглядам было ясно, что для меня им и полкоролевства не жалко. Особенно — для маршала.
Король продолжил командовать, и вокруг дивной колесницы засновал народ. Нужно было все проверить, что-то подтянуть, что-то заменить. Я попросил придумать сзади какой-нибудь багажник, иначе вся эта затея теряла смысл. От меня отмахнулись, сказали чтобы я не беспокоился и выкинул все заботы из головы. После обеда кабриолет будет доставлен в ДеПо. Король поинтересовался, не нужна ли мне охрана в виде пары десятков гвардейцев, получил отказ и отбыл тянуть свою службу родине, а мы с маршалом отправились по домам.
* * *
В общем, часа в четыре мы вышли из огромных ворот Торна. Мы — это я с Котом верхами, Хельга на дивном кабриолете (пока мы пробирались по улицам столицы, на Хельгу все, буквально все, особенно — дамы, глаза просмотрели), и наше сопровождение — пятеро молодых специалистов, едущих по распределению в сельскую местность поднимать целину, и две группы охраны по шесть человек в каждой. Такой вот пионерский отряд в двадцать человек получился.
Отъехав подальше и найдя тихое место, я перевел весь отряд по картинке, полученной от заранее высланной в баронство ля Кот-Тур авиаразведки. До главного города баронства оставалось три лиги.
Приветственных криков, улыбок и цветов при въезде в Лоттер, а именно так назывался город Кота, не было. Нас никто не знал и никто нас не ждал. Тем лучше.
Организованно и дисциплинированно, соблюдая все правила дорожного движения и не пугая обывателей, мы проехали через город к замку нового барона. Город мне понравился. Он был чистый, зеленый, застроен красивыми зданиями. Да и народ на улицах выглядел неплохо. Хорошее баронство досталось Коту. На первый взгляд.
Замок барона, трехэтажный, серого цвета, в некоторых местах увитый плющем по стенам, тоже выглядел весьма презентабельно. Перед замком командир моей группы охраны выдвинулся вперед и, после краткого обмена новостями с несущими вахту охранниками, нам распахнули створки ворот.
— Ну, Кот, вот ты и дома! — проговорил я, оглядывая внутренний двор. От парадного подъезда замка к нам уже направлялась быстрым, но пристойным шагом, группа встречающих. Кот побледнел.
— Не трусь, выйди чуть вперед. Правую руку упри в бок, сделай горделивую позу, Котяра!
Кот, тронув коня, выехал вперед. За его спиной встали шестеро послушников Храма. Картинка выглядела весьма достойно.
Подошедшая пятерка встречающих быстрым, опытным взглядом обшарила наши лица.
— Ваша милость? — средних лет толстяк, просканировав меня, обратил свой верноподданный взор на Кота. Видимо, сплетни про один глаз и золотые шпоры уже дошли и сюда.
— Я — барон Иг ля Кот-Тур! — весьма достойно и властно сказал Кот. — Ваш новый барон и хозяин. Представьтесь, господа.
Пошли поклоны и представления. Как оказалось, нас встречал управляющий замком, глава замковой стражи, местный священник, глава городской администрации и его казначей. В общем — весь ареопаг. Я не помню, говорил ли я об этом, но — повторюсь. Бывший барон был очень большим неудачником, таким большим, что ухитрился погибнуть на поле брани сам, погубить в конной атаке несколько своих вассалов и рыцарей и командира своего воинского отряда. В целом, он совершил благое дело — очистил Коту место для маневра и принятия решений. Не будем больше о покойнике...
Кот представил и нас. Я удостоился внимательных взглядов и рядовых поклонов. Обо мне, видимо, слухи были скромнее. Зато Хельга была встречена очень тепло и приветливо. Наше сопровождение тоже забыто не было.
Ну что, господа? Пройдем в замок? — обернулся к нам Кот и ловко спрыгнул с коня. Все спешились, перестроились, причем лидировал Кот, взяв под руку Хельгу, и мы пошли в его новый дом.
* * *
После неизбежной суеты по определению мест постоя для нового хозяина, его прекрасной племянницы и гостей барона, приготовлению ужина на такую ораву вновь прибывших и приглашенных к ужину окрестных дворян и некоторых должностных лиц города, все, наконец, более-менее успокоилось, и вечер прошел относительно гладко и спокойно. Можно с полной уверенностью сказать — в теплой и дружественной обстановке. И ведь действительно! Я подумал — вместо карательных отрядов короля и розыска по поводу участия дворян баронства в мятеже, король милостиво дал им лишь нового барона. И все. Наказание, считай, состоялось. Было от чего с бо-о-льшим облегчением вздохнуть, и сразу, навечно, полюбить нового владетеля. Однако не все его полюбили, не все... Что-то такое я почувствовал, но, признаюсь, прохлопал ушами, не уточнил. Была какая-то группа молодых дворян, сидящая почти на конце стола, там, было, закрутился винтом какой-то маленький скандальчик, но Кот особого внимания на это не обратил, а мне вмешиваться как-то не с руки. Несколько молодых людей, обменявшись с остальными резкостями, быстро вышли, и шум затих. Утихло и мое чувство тревоги. А зря... Но, к сожалению, дар предвидения, как у бабы Ванги, я у Регистратора попросить не догадался...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |