Легар кивнул и ответил:
— Когда мы доберёмся до Лавеара, Сильмаор, княгиня Майтанга накормит нас всех так, что мы выйдем из-за стола чуть живыми. Мне к этому не привыкать, а вот тебе придётся туго. Её гостеприимство не знает границ. — Владыка закрыл альбом и протянул его Легару, но рыцарь замахал руками — Нет-нет, оставь его у себя. Как только мы вернёмся, то снимем с него точные копии.
Эльфийский владыка улыбнулся и сказал:
— Тогда я возьму его с собой, чтобы показать владыке троллей Олхоргаша, Кер-Лардозу. Легар, а император Альфаро не воспротивится тому, что я заберу из Олхоргаша всех троллей, предки которых жили в наших лесах? Хотя они по-прежнему живут в шалашах, он всё же надеется построить в их горах нормальный город, как это сделали другие горные тролли, не имеющие отношения к Сайате-Агвуру.
— Пусть только попробует! — Смеясь воскликнул Легар — А мы посмотрим на это и громко посмеёмся. — И тут же поторопился успокоить владыку — Не волнуйся, Сильмаор, Альфаро отличный парень. Пожалуй, он один из всех коронованных особ никогда не воротит от меня носа и всегда делает то, о чём я его прошу.
Едва они только вышли на террасу, как принц Дольфаон затрубил в серебряный рог и в замке всё снова пришло в движение. Через несколько минут перед дверями стоял осёдланный могучий грифон, рядом с которым тут же встали Бур и Бесси, а вся терраса оказалась запружена эльфийскими воинами, облачёнными в сверкающие полированным серебром латы. Владыка Сильмаор молниеносно взлетел в седло, Легар забросил в седло Станию, запрыгнул на загривок к Буру и будущий император проревел:
— Эршад тауд тет, арди Сайате-Агвур! Я лечу в горы Зелёной Элторнии за нашими старшими братьями, воины Сайате-Агвура! На этот раз Великий Гремлин падёт под нашими ударами. Нас поведут в бой Чёрный Вестник Легар и дракон Эолтан! Готовьтесь к бою и срочно завершите все свои дела, чтобы к урочному часу быть готовыми встретить смерть не имея никаких долгов.
Как только они взлетели в небо, Легар тут же принялся корить эльфийского владыку:
— Сильмаор, что это ещё за глупости? Между прочим, я вовсе не намерен помирать в этих поганых гремлинских пещерах. Если ты у нас такой старый, что тебе жить надоело, то это твои проблемы, нечего всех остальных записывать в покойники.
Эльф улыбнулся и крикнул:
— Легар, не ворчи! Когда наступает время отправляться на битву, каждый эльф должен привести все свои дела в полный порядок, чтобы, не приведи того боги ночи, не предстать перед Светлоликой Аштавией отягощённым долгами. Мы, эльфы, хотя и живём по три тысячи лет, тоже не спешим умирать, но должны быть готовы и к такому исходу, вступая в бой. Тем более в такой тяжелый, в каком нам в скором времени предстоит сразиться с этими грязными тварями.
Легар фыркнул и с притворным возмущением воскликнул:
— Ну, уж, нет! Если я помру, то пусть лучше все, кому я должен, кусают себе локти и рвут на голове волосы.
Эолтан поспешил сказать:
— Владыка, не верь ему. Это у него должников целая куча, а сам он никому и ничего не должен. Он скорее с голода помрёт, чем возьмёт у кого-нибудь взаймы хоть грош. Это у него такое понятие о гордости, никогда и ничего не просить для себя.
— Тогда просто удивительно, что твой друг не родился эльфом. — Без малейшей улыбки сказал владыка и достал магическую карту.
Легар и раньше знал, что кто-то из эльфов прилетает по воздуху в Зелёную Элторнию и хотел встретиться с этим любопытным эльфом, но уже во время недавнего разговора понял, кто это навещал в горах троллей. Альфаро, ещё будучи королём, смотрел на это сквозь пальцы. У него под рукой имелась прекрасно вооруженная армия из орков, людей, гоблинов и даже эльфов, а потому он не боялся никакого вторжения. Скорее наоборот, мечтал, чтобы как можно больше обитателей Илмирина поскорее перебрались к нему, ведь на просторах Зелёной Элторнии имелось столько свободных земель, что там могли бы спокойно разместиться десятка три королевств и не потеснили их. При этом Легар нисколько не сомневался, что император Альфаро не станет чинить препятствий нескольким десяткам тысяч троллей, поселившимся в благодатной горной долине Олхоргаш, когда те начнут возвращаться в родные края.
Владыка быстро и уверенно открыл портал прохода и охотники на гремлинов, влетев в неё, оказались в верхней части долины, прямо над большим становищем троллей. Они прибыли туда около полудня. Тролли сразу же заметили в небе грифонов и засуетились. Они притащили откуда-то огромную квадратную циновку и постелили её прямо в центре становища из шалашей и землянок. Пока грифоны не спеша спускались по пологой спирали, все мужчины расселись поближе к циновке, на которой два тролля установили большой деревянный помост. Сразу несколько десятков троллей оглушительно затрубили в огромные медные трубы и к становищу со всех окрестностей бегом бросились десятки молодых, могучих великанов. Владыка Сильмаор, продолжая неторопливо спускаться на своём огромном грифоне, уже успевшем обучиться человеческой речи, крикнул:
— Легар, я знал, что ты однажды прилетишь в Сайате-Агвур и позовёшь меня на эту великую битву. Знал это уже давно, почти тысячу лет назад, но молчал. Правда, я не знал твоего имени, но знал, что однажды ко мне прилетит Чёрный Вестник. Из-за этого я даже не стал углублённо изучать магию. Так, выучился простейшим заклинаниям, но не более того. Зато я во всём привык полагаться на силу рук и ног, умение сражаться, используя в качестве оружия всё, что попадётся под руку, да, ещё на молниеносную стрельбу из лука.
Рыцарь потёр шею и ответил посмеиваясь:
— И научил этому своих воинов. Честно говоря, когда мы тогда влетели ночью в лагерь твоего отряда, я даже не поверил своим глазам, когда эльф, принадлежащий одному из самых древних и благородных домов, запустил в меня здоровенным камнем, а второй треснул по шее чурбаком, на которой до этого сидел. Твои парни, Сильмаор, дрались тогда, как самые отпетые орки.
— Легар, если бы ты тогда сразу сказал моим воинам, что ты Белый Орк, они немедленно бы развернулись и ушли. — С укоризной заметил владыка — Или присоединились к вам, двенадцати сумасшедшим храбрецам, ввязавшимся в такую безумную авантюру.
Стания не выдержала и спросила:
— Легги, о каком это бое ты вспоминаешь уже в который раз? Расскажи немедленно, иначе я обижусь.
— Станни, это даже нельзя назвать боем. — Принялся объяснять девушке Эолтан — Но ту вылазку действительно можно назвать авантюрой. Один психованный король гномов в очередной раз решил отвоевать потерянный им подземный город, причём нагло построенный на чужой территории. Для этого отряду, под его предводительством, пришлось выйти на поверхность и дело кончилось тем, что гномы заблудились в лесу, причём не в простом, а священном как для эльфов, так и для гоблинов. Одном единственном на огромную степь и к тому же не таком уж и большом. Даже меньше Синего Бора. Большая часть гномов, быстро почуяв неладное, вернулась назад, в своё подземное королевство, а король Фангарт с десятью воинами, забрёл ночью в главное капище орков. Дело было зимой, гномы замёрзли, но рубить деревья поостереглись, так как краем уха слышали что-то про священный лес, растущий на холмах посреди степи...
Стания громко рассмеялась и воскликнула:
— Всё, Эолтан, дальше можешь не рассказывать! Я вспомнила эту историю про то, как король Фангарт пустил на дрова древнего деревянного истукана, посвящённого богу Лоарусу Багряному, самую главную святыню степных орков. Племенной суд приговорил его и всех остальных гномов за это к смерти, эльфы подтвердили правоту орков, а совет верховных магов утвердил приговор и только Белый Орк Легар возмутился, назвал всё произволом и потом, всего с одиннадцатью рыцарями, напал на большое поселение орков. Если я не ошибаюсь, они пробрались туда пешком, а потом ускакали на лошадях, но я не знала, что вам пришлось тогда сразиться с эльфами.
Владыка, кивнув, объяснил, как это произошло:
— Так оно и было, Стания, но перед этим твой возлюбленный пробрался в грифонятник и опоил всех грифонов кошачьим зельем, после чего, действуя, как опытные конокрады, он и преданные ему рыцари украли у степных орков огромный табун коней, и, заодно, выкрали из ямы гномов, приговорённых к смерти. Ну, а мои воины, поняв, что грифоны вышли из строя дней на пять, бросились за ними в погоню пешком. Степные орки хорошие наездники, но они совсем не умеют бегать, особенно зимой, по глубокому снегу. К ночи мои воины нагнали беглецов, но в бой с ними вступать не стали, ведь похитители к тому времени добрались до развалин старой крепости и засели в ней. Ну, а владыка Легар не стал дожидаться утра и двенадцать рыцарей, оставив своё оружие гномам, с голыми руками бросились на отряд из шестидесяти эльфов, устроили в их лагере жуткий переполох, уложили в снег две дюжины наших парней, а потом, захватив в плен командира отряда и всех троих магов, отступили в крепость и заявили моим воинам ультиматум, если те не уберутся, то тогда начнётся сражение не на жизнь, а на смерть. Мои воины оказались в том городище совершенно случайно и погнались за похитителями только потому, что те приземлили грифонов. Поэтому, подумав, они согласились с тем, что это действительно не их дело и в ту же ночь вернулись в стойбище вместе со своим командиром и магами. После этого они стали тренироваться с удвоенной силой и я не советую Легару связываться с ними. В рукопашном бою этим парням теперь нет равных.
— Ой-ой-ой! — Воскликнул Легар — Можно подумать, что мы после той драки с твоими мордоворотами, лежали на печи и от нечего делать чесали задницы. Не волнуйся, мы с тех пор тоже кое-чему научились и теперь я и сам бегаю по снегу ничуть не хуже эльфа. И, вообще, пусть они скажут спасибо, что я тогда, можно сказать, посадил Эла на цепь. Ему было поручено найти в той суматохе командира отряда, маги-то себя сразу же выдали. Всё, хватит болтать, ребята, пора приземляться и начинать отбирать воинов.
Глава двадцать первая.
Эффект снежного кома
Грифоны, поглядывая с опаской на оживлённо галдящих, возбуждённых троллей, предпочли опуститься на деревянный помост, а не на циновку. Владыка Сильмаор, не желая затягивать дело, поднял руку и как только тролли стихли, крикнул:
— Эршад тауд тет, арди Сайате-Агвур!
Что тут началось. Тролли, до этого сидевшие рядами вокруг циновки размером где-то тридцать на тридцать метров, дружно вскочили на ноги и истошно завопили:
— Эршад тауд тет, арди Сайате-Агвур! Веди нас в бой, великий маленький брат! Мы готовы победить или умереть! Мы вобьём в камень мерзкого Большого своими боевыми молотами.
Бедные грифоны от их рёва даже присели на задние лапы и тогда. Эолтан, сидевший верхом на тюке, вскочил, выдохнул длинный, узкий язык пламени и заревел по-драконьи:
— Всем молчать! Большого разбудите раньше времени. — Не ожидавшие того, что кто-то может орать громче их, тролли даже отшатнулись назад, но послушно умолкли и дракон сказал — Вот теперь порядок. Говори, владыка.
Эльф покрутил головой, прочистил мизинцем левое ухо, на которое пришелся основной удар драконьего рёва и воскликнул:
— И то верно! Братья, мне нужны двадцать пять самых могучих троллей, умеющих держать в руках дубины.
Все тролли тут же сели. Остался стоять только один, уже начавший седеть, тролль преклонных лет, по всей видимости владыка Кер-Лардоз. Переминаясь с ноги на ногу, он спросил:
— А почему всего двадцать пять, братец Силь?
Владыка развёл руками и ответил:
— Братец Кер, столько пошло на битву в прошлый раз.
— Так это когда было? — Махнув рукой проворчал владыка троллей — Нас тогда совсем мало осталось, а сейчас мы можем выставить хоть тысячу крепких парней, у которых стучит в груди храброе сердце. Да, и ты сможешь послать с ними больше воинов, ведь они понесут на себе столько стрел, что вы превратите всех малых гремлинов в дохлых ежей, а больших тролли забьют молотами. Раз настал день великой битвы, о которой ты говорил мне еще тысячу лет назад, значит нечего беречь себя. Я поведу на эту битву всех троллей, способных, не присев ни разу, дойти отсюда до моря и вернуться назад. Сам я так уже трижды делал и, как видишь, ноги из задницы не вывалились. Ты же знаешь, как долго нам придётся добираться до Большого.
Легар замахал руками и завопил:
— Кер, ты совсем сдурел на старости лет. Хотя извини, ты не такой уж и старый. Помнится мне, раньше ты был тощим, как вяленый лещ, а сейчас накачал себе отличную мускулатуру и даже малость оброс жирком. Я согласен с тобой, сегодня это не тогда, но пойми меня и ты, больше трёхсот воинов, включая тебя, старина, гномы не смогут облечь в "Чешую дракона". У меня просто не хватит для этого золота. Да, и боевых секир, младших братьев Синего Гнева Богов, который ты возьмёшь в руки, тоже.
Тролль попался покладистый, а потому кивнул и сказал:
— Триста, так триста, Белый Орк. Только Синий Гнев ты вложишь в руки не мне, а моему младшему сыну, Кер-Баллу. Он лучше всех умеет махать боевой дубиной и никогда не устаёт.
— Вот и сговорились, старина. — Улыбаясь сказал Легар — А раз так, то быстро отбери триста самых выносливых и крепких парней с быстрыми и ловкими руками, да, оденьтесь потеплее. В Лавеаре, куда я переправлю вас прямо с этой платформы, уже наступила зима. С собой ничего, кроме тёплой одежды, котомки с мясом и меха с вином, не брать. Всё, что нужно, вы получите на месте. И вот что ещё, Кер-Лардоз, о том, что мы отправляемся метелить поганых гремлюков, никому не звука. Понятно? Нам лишний шум ни к чему, а то на Илмирине слишком уж много развелось защитников всяческой злобной нечисти, а вот о маленьком народце все почему-то забывают.
Тролли дружно ответили ему:
— Понятно, мы же не маленькие.
— Это точно. — Посмеиваясь сказал Легар и рявкнул лишь немного слабее Эолтана — Шевелись! Быстро! Быстро!
Тролли вскочили на ноги и суетливо забегали. Женщины с детьми на руках, в полном молчании побежали к землянкам и здоровенным шалашам. Из них тотчас полетели наружу меховые куртки, шапки и штаны. Неподалёку от этого, диковатого на вид, поселения, находилась заснеженная горная гряда и Легар сразу понял, что тролли частенько туда наведывались. За тысячелетия они привыкли к высоким горам и холоду, и, по всей видимости, ходили туда проветриваться. Когда он выводил этих троллей из тех гор, где они бедовали, одежонка у них была жалкой, а теперь громадные парни, сплошные клубки тугих мускулов, надевали на себя сначала кожаные рубахи, а уже потом куртки, пошитые из медвежьих шкур. Владыка Сильмаор придвинулся поближе к Легару и тихим голосом спросил:
— Друг, я не ослышался? Ты что-то сказал про золото? За долгие тысячелетия в сокровищницах Лунного княжества скопилось немало изделий из этого металла и я готов пустить всё это золото в дело, даже не моргнув глазом. Избавление Илмирина от смертельной опасности стоит намного дороже любого золота.
Рыцарь повернулся к нему и ответил: