— Глаза очень часто обманывают людей, — сказала красавица. — Заклятье, которое будет с вами до конца ваших дней, не сможет развеять даже Повелитель, так как при любом магическом воздействии на его контур оно вас убьёт. А теперь исчезните, — хлопнула она в ладоши, и разбойники переместились в свой лагерь.
Девушка смотрела куда-то вдаль, видимо вспоминая какие-то давно произошедшие в её жизни события. Альрин увидел в её глазах столько печали, что ему захотелось заплакать. Молодой чародей ощутил громадную гору на своих плечах и начал задыхаться — настолько была сильна её грусть. Он не чувствовал такого никогда, словно прожил ту долгую жизнь, которую прожила эта красавица, притворявшаяся его давно погибшим отцом. Она пережила какую-то потерю, которую не может забыть ни на минуту и от этого знания Альрину стало только хуже. Адепт Огня увидел какое-то мрачное поле, где не росло травы, всё оно было покрыто кровью, и множество людей плакали, держа мечи, повязки с какими-то знаками и частички одежды. В некоторых частях огромного поля, где, по всей видимости, было ожесточённое сражение, смертоносные заклинания колоссальной силы продолжали уничтожать всё до чего они могли добраться. Гигантский огненный вихрь устремлялся в небо и крутился с бешеной скоростью, заставляя плавиться землю и камни, рядом с ним потоки воды крутились в своём чарующем танце, разрезая всех неосторожных бойцов и металлических великанов, грозно шагающих по пустынной земле. В довесок ко всему огромная чёрная сфера тянула к себе множество людей, которые испарялись, стоило им лишь прикоснуться к её поверхности. Молодой волшебник смотрел на эту ужасающую картину чужими глазами, поражаясь масштабами битвы и жестокостью участвующих в ней воинов, но стоило ему лишь моргнуть, как он снова видел небольшую дорогу и красивую девушку, которая смотрела на него своими прекрасными глазами. Грусть и печаль исчезли, будто их и не было вовсе и их место заняли доброта и радость, которые очень сильно изменили её, теперь у ученика не было того давящего чувства, которое возникло в начале и он спокойно смотрел на неё.
'Какая у неё соблазнительная фигура, — заметил про себя маг. — А грудь даже больше чем у Примулы. Как же она могла обманывать всю деревню и меня так долго и почему выдала себя сейчас?'
— Что ты на меня так уставился Рин, привидение увидел? — посмеивалась девушка своим прекрасным голоском. — Вставай, нам пора продолжать наш путь.
— Но... но...
— Ладно, хватит шуток, — улыбнулась она и щёлкнула пальцами.
Тело красавицы начало быстро изменяться, она стала несколько выше и вся её фигура приобрела несколько иные контуры, точнее стала принадлежать мужчине, а лицо преобразилось вместе со всем остальным. Метаморфозы длились не больше нескольких секунд, и место девушки занял молодой парень лет двадцати пяти на вид. Его русые волосы не были короткими, но и длинными их тоже не назовёшь, скорее можно было сказать, их длина была такой же, как и у большинства жителей Кельросы, в том числе и Альрина. Прямой нос, слегка изогнутые брови и серьёзный тяжелый взгляд придавали его лицу весьма грозный вид. Он полностью изменился, единственное в его внешности, что осталось от той девушки — это глаза. Эти красные глаза по-прежнему смотрели на молодого ученика. Доспехи тоже исчезли, и вместо них на чародее теперь была белая рубашка без воротника с трапециевидным вырезом спереди обнажающим чёрный пояс, стягивающий такие же белые штаны, а на ногах была странная чёрная обувь похожая на сапоги, но в отличие от них позволяющая более свободно передвигаться.
— Неужели ты можешь превращаться так правдоподобно? — спросил ученик у своего могущественного наставника. — Так кто же ты на самом деле?
— Твой отец, кто же ещё, — ответил Орион. — За те тринадцать лет, что я тебя тренировал, я постоянно накапливал энергию, чтобы вернуть себе своё тело. И пока ты проходил испытание я смог восстановить свою физическую оболочку, на которую ушло гигантское количество энергии. Я могу манипулировать ей также как и доспехами, поэтому и способен превратиться в кого угодно. К тому же просто невозможно удержаться, когда видишь подобных разбойников, ради таких выражений лица, степень удивления которых просто невозможно передать словами и стоило изучать магию изменения и превращений. Таким образом себя развлекают многие сильные волшебники, владеющие данным искусством, и ты даже не представляешь насколько это страшное оружие. Помимо всяких шуточек, которые можно проделывать с его помощью, заклинания изменения позволяют провернуть такое, что ты и представить вряд ли сможешь. Хотя, может как-нибудь позже, я продемонстрирую ещё более искусное обращение с магией этого типа.
— Отец, я просто не могу подобрать слов. Ты так здорово превратился, что я даже не заметил энергетических контуров и магических всплесков, — поражался молодой волшебник умениям своего отца. — Но почему ты превратился именно в эту красивую девушку? Если бы ты принял облик Примулы или Чары, я бы сразу понял, что это за магия.
— Скажем так. Есть две причины. Первая — я как раз и хотел добиться такого эффекта. Видел бы ты своё лицо, твоё удивление ни чем не уступало разбойникам. Ну а вторая... мне эта девушка очень дорога, — объяснил отец.
'Может быть, она его сестра, ведь глаза одни и те же, или может она была его женой, ещё до мамы? — подумал Альрин. — Отец жил очень долго, возможно больше пятнадцати тысяч лет, и судя по его грусти лучше не стоит расспрашивать его о ней. И что же всё-таки за поле битвы, которое я видел? Когда происходило то сражение?'.
— Если когда-нибудь увидишь, как скажем, хрупкая девушка или ребёнок дубасят целый отряд разбойников, знай, это могущественный волшебник решил немножко повеселиться, и лучше не подходи слишком близко к ним, — предупредил отец. — Свой облик я показал именно сейчас, потому что на магическом турнире будет достаточное количество весьма древних магов, а мои доспехи и шлем многие из них могут узнать. Раньше меня частенько вызывали на бой, чтобы проверить свои силы, и естественно никто не победил меня ни разу, вот только результаты этих сражений кардинально изменяли облик окружающей среды и ландшафт местности, если такое случится в Ареноте, то весь город попросту исчезнет. Мне не нужны жертвы среди мирного населения и их не будет, так как моё лицо не видел ещё никто кроме тебя, ну и ещё парочки человек.
— То есть эти древние маги будут участвовать в турнире? — спросил Альрин, несколько опешив от такой информации.
— Не беспокойся, они не будут участвовать в сражениях. Некоторые из них приехали поддержать своих учеников, другие же прибыли в Аренот, чтобы посмотреть на мастерство молодых магов и просто встретиться. Хотя в финале или полуфинале турнира должен быть сюрприз, — пояснил отец.
— Какой?
— Откуда я знаю, это ведь сюрприз. Единственное, что мне известно, есть небольшая вероятность, что это может быть волшебник, — немного откорректировал правду Орион.
— Отец, можно я возьму твой меч на турнир? — спросил Альрин. — Он ведь сильнее Лилиан.
'Хам! Предатель!', — раздалось в мыслях адепта.
— Решил посмотреть на мой клинок и хитришь таким способом, — посмеивался отец. — Ну что ж, хорошо, только с одним условием. Ты сможешь взять с собой мой меч, если сможешь его поднять.
— Согласен, — обрадовался молодой чародей.
Орион ловким движением извлёк меч из-под плаща. Альрин ещё никогда не видел клинка такой формы. Почти метровой длины, он имел листообразную форму, и гарды фактически не было, рукоять можно при желании взять двумя руками, но как помнил ученик, наставник всегда рубил врагов держа клинок в правой руке. Никаких драгоценных камней и украшений на нем не было, вся его поверхность была зеркальной и очень гладкой, словно его только сделали и очень тщательно отшлифовали, ни единой зазубрины на лезвии.
— Не может быть, — удивился Адепт. — Пап, ты уверен, что всегда использовал именно этот меч? Он ведь новый.
Орион лишь посмеялся и, подойдя к камню приличных размеров, с легкостью рассек его на две части одним ударом, причём меч сделал круговое движение, и оставил в земле борозду, не сбавив при этом скорости. Чародей подошел к своему сыну и продемонстрировал лезвие клинка, оно было таким же гладким и по-прежнему ни одной зазубрины. Альрин даже присвистнул от такого результата.
— Отец, что это за артефакт и из чего он сделан?
— Хм... его состав очень сложен, причём настолько, что вряд ли кто сможет создать ещё один такой клинок, но если ты так хочешь знать, то я скажу тебе несколько составляющих. Основой для этого меча послужил титан, однако позже мне пришлось применить ещё несколько металлов. Плюс энергия нескольких стихий и ядро, позволяющее преобразовывать и аккумулировать энергию из окружающего мира. Всё это связано очень сложным энергетическим контуром со своим невероятно мощным источником энергии, который оберегает клинок от любых внешних повреждений и обеспечивает дополнительные укрепляющие свойства металлов, а также укрепляет молекулярную связь между ними, — объяснил учитель своему ученику. — Остальные ингредиенты тебе знать ни к чему. Создание такого клинка слишком опасно для жизни и в этом деле тебе никто не сможет помочь, так что используй свой меч. Лилиан ничуть не хуже, а её клинок столь же сложен в изготовлении.
Лицо Альрина значительно исказилось от такого набора столь непонятной информации, что весьма развеселило Ориона, который поставил меч на землю самым кончиком лезвия. Как клинок при этом держался, молодой волшебник совершенно не понимал, казалось, если задует ветер, то он упадёт, но нет, ветер и так дул, а оружие при этом не падало.
— Попробуй его оторвать от земли, — ухмыльнулся могущественный чародей, явно предвкушая увидеть ещё одно необычное выражение лица у своего ученика.
— Без проблем, — обрадовался Альрин столь лёгкому заданию.
Адепт Огня схватил рукоять меча двумя руками и попытался поднять его, но не тут-то было, клинок даже не шелохнулся, что несказанно его удивило (именно такое лицо и рассчитывал увидеть его учитель). Ни одна попытка не принесла результатов, после чего терпение ученика закончилось, и в клинок ударился мощный поток пламени, который был словно жидким. Он обтекал меч, никак его не повредив.
— У тебя всё равно не выйдет Рин, — сказал могущественный чародей, с лёгкостью оторвав меч от земли одной рукой, словно тот был невесомым. — У этого меча только один хозяин, и это я. Никого другого он не признает. Этот клинок может изменять свою массу, создавая локальное гравитационное поле, а также я могу контролировать этот процесс, при этом делая свои удары ещё более мощными.
'Что, съел? — смеялась девушка-меч. — Куда тебе справиться с этим мечом, а со мной тебе тем более не совладать'.
'Тебе тоже не одолеть мой клинок Лилиан, так как Аэтерния значительно сильнее тебя, а ещё старше и умнее, — мысленно ответил Орион. — Тебе следует поубавить свою злость, к тому же Альрин тебя уже одолел'.
'Что!!! — не на шутку разозлилась она. — Да как ты смеешь, сейчас я тебя сожгу!'
Клинок на поясе молодого волшебника начал испускать пламя, и огненные потоки потянулись к могущественному чародею, но, так же как и атаки ученика по мечу своего учителя, пламя обтекало сверхмага, не причиняя ему вреда.
'Как!? Как ты можешь защищаться от моего пламени, — поразилась девушка, не оставляя попыток сжечь слишком много возомнившего о себе колдуна. — Даже мой создатель Эребус не мог этого сделать'.
— Прекрати! — крикнул Альрин и пламя меча погасло.
'Не может быть! Он контролирует моё пламя, — расстроилась девушка, и молодому чародею даже показалось, что он услышал, как она плачет. — Не может быть'.
'Не переживай Лилиан, я не буду тебя контролировать, — успокаивал её Адепт Огня. — Ты будешь использовать свою магию, когда захочешь, и помогать себе я тебя заставлять не буду'.
'Правда?' — мгновенно успокоилась девушка.
'Правда, правда',— улыбнулся Альрин.
'Ты можешь доверять моему сыну, он не причинит тебе вреда, как многие другие и не бросит тебя, как это сделал Эребус, — мысленно сказал могущественный чародей. — Так что не капризничай тебе ведь 11520 лет'.
'Ну да и наверняка уже больше', — согласилась девушка.
'Остальное можно не считать, так как ты всё это время дремала, так что твоему разуму именно столько лет, сколько я и сказал', — пояснил Орион.
'Ладно, я всё поняла и я помогу Альрину', — вздохнула она, что весьма удивило молодого чародея.
— Всё же она ведёт себя как человек, — сказал сын своему отцу.
— Можно сказать, что все подобные артефакты это люди, которые не имеют своего тела. В принципе ты можешь создать ей его и переместить её сознание. Я думаю, ей бы это очень понравилось, — ответил Орион.
'Правда?' — удивилась Лилиан.
'Чистая правда, — ответил могущественный чародей. — Вот только Рину нужно ещё многому научиться, прежде чем он сможет создать тебе тело, ведь это невероятно сложная магия, которая не под силу даже многим Повелителям. Турнир поможет моему сыну несколько увеличить его силу и приблизить его к этому рангу'.
'Тогда что мы тут болтаем. Альрин, ускорь свой шаг', — бодро сказала девушка, ведь теперь у неё появилась цель.
Два дня прошли очень быстро, и вскоре перед путниками показался Аренот. Это был довольно большой город, в котором проживало не меньше пятидесяти тысяч человек, жизнь в нём кипела, особенно в преддверии магического турнира. В центре находилась рыночная площадь, где купцы собрались из разных уголков королевства Антей, а также из ближайших Нариорны и Ревейвела, правда среди них были и гномы, проживавшие в далёких горах Альтум. Торговали всем, чем только возможно: роскошными тканями; коврами, привезёнными с далёких южных стран; доспехами, изготовленными знаменитыми мастерами кузнечного дела; оружием, среди которого можно было найти весьма редкие экземпляры; местные крестьяне торговали мясом и овощами, выращенными в ближайших деревнях; некоторые купцы дополняли это пищевое разнообразие экзотическими фруктами, которые были привезены сюда благодаря магам стихии Льда. На то чтобы посмотреть все товары на этом рынке ушло бы несколько дней. Множество людей толпились здесь, разглядывая различные диковинки. Вокруг рынка располагались красивые дома, сделанные из камня, их украшали прекрасные узоры и резные ставни на застеклённых окнах. В таких двух и трёхэтажных домах проживали обеспеченные люди. В основном дома принадлежали купцам, но среди них были несколько поместий принадлежащих графам и баронам. Чуть дальше находились дома ничем особым не выделяющиеся и принадлежали такие жилища обычным людям, среди которых были ремесленники, солдаты, лекари и многие другие, доход которых не позволял им жить в таких же красивых домах как у богатых купцов. Весь город был окружен двадцатиметровой стеной, около которой не разрешалось строить жильё в пределах пятидесяти метров, ров более пятнадцати метров шириной и уходящий вглубь на восемь был весьма серьёзным препятствием для противников, которые раньше очень часто атаковали Аренот, но никто ещё не смог захватить его. Магический барьер был очень большой и начинался ещё в десяти километрах от центра города, Альрин сразу же почувствовал это, когда они прошли сквозь него. Путники спокойно прошли через большие ворота, которые не смог бы взять ни один таран, так как на них было наложено очень мощное защитное заклинание, способное выдержать многочисленные удары троллей. Стража поклонилась Ориону, определив по его одежде, что он маг. Впрочем, у стражи были специальные артефакты, позволяющие выявить магическую энергию в каждом отдельно взятом человеке. Естественно, могущественный чародей прекрасно знал об этом, поэтому скрыл значительную часть своей силы, оставив себе уровень обычного Повелителя (ну может не совсем обычного). Аренот был очень оживлён, по улицам ходили чародеи самых разных уровней, тут были и древние Повелители, которым уже больше десяти тысяч лет и молодые колдуны, только вставшие на путь освоения магической силы. Опасения чародея пока не подтвердились, так как он не узнал ни одного волшебника, и не почувствовал силы тех, кто был ему знаком. Альрин поражался такому количеству народа, ведь в деревне было не так много людей как здесь и это немного пугало. Путники шли по дороге в направлении центра города. Чародей собирался показать своему сыну местный рынок и научить его распознавать некоторые вещи. Потребовалось около двадцати минут, чтобы дойти до места, так как среди такой толпы невозможно было идти достаточно быстро. Наставник сказал активировать магическое зрение своему ученику для начала, а потом поманил за собой. Они подошли к лавке, где продавали фрукты, некоторые из них светились. Это свечение было вызвано сильным насыщением энергией различных стихий и эти фрукты позволяли восстановить определённое количество внутренней энергии. Орион купил фрукт за одну серебряную монету, которые называли сильтами. Это была довольно высокая цена, но данный плод, светившийся оранжевым светом и больше похожий на рыжую грушу, оказался не только очень вкусным, но и как сказал учитель, полностью восстановил силы молодого чародея. Потом они зашли в оружейный магазин под названием 'Оружие Горного Народа'. Множество столов ломились от доспехов и различных орудий, а за самым массивным сделанным из дуба сидел гном, правда бороды у него не было, так как он был едва ли старше Альрина. Товар был на достаточно высоком уровне, но мало что здесь могло заинтересовать волшебника, однако Орион заметил один меч, на который явно была наложена запечатывающая магия, хотя на вид он не отличался от других. Прямое лезвие и красивый эфес, изображающий двух переплетающихся между собой змей, головы и шеи, которых образовывали гарду.