-Я не знаю, сэр.
-Не знаете? В таком случае хотя бы вспомните, на каком курсе мы изучали это зелье?
-Я не помню, сэр, — сидящая рядом с Невиллом Грейнджер недовольно закатила глаза. Ее рука уже несколько минут была поднята, однако Снейп ее игнорировал. Гарри вспомнил, как девушка все лето доставала своих дружков требованием повторить зелья и выполнить домашнюю работу. Судя по виду Лонгботтома, слова Грейнджер не были услышаны.
-Не помните? Зато я помню, что у вас это зелье так и не получилось. Минус десять баллов. Уизли! — недовольно бурчащий Рон подскочил на месте.— Тот же вопрос.
Э...— Рон сглотнул и вытаращился на Гермиону, будто у нее на лбу должен быть написан ответ. — Кажется, это было на 4 курсе.
-Что было на 4 курсе, Уизли?
-Ну.. мы варили это зелье.
-Я спрашиваю, что входит в его основу Уизли!
-Ну в него входит э... вода, э... — Гарри невольно улыбнулся, хотя стоило ему представить, что сделал бы с ним господин Шварц за подобный ответ... Сидящий справа от Гарри Дэн, судя по всему, тоже вспомнил наставника зельеварения, а потому смотрел на гриффиндорцев с нескрываемым презрением. С точки зрения Гарри, абсолютно напрасно. Это им, наемным убийцам, жизни которых могли зависеть от неправильного глотка или вздоха, нужно было знать, чем, как и в каком количестве кого можно отравить. Для них уроки зелий были уроками выживания. А для студентов Хогвартса это было что-то вроде варки супа: накидать в котел кучу всякой магической дряни, а там внутри все смешается.
-Минус 10 баллов, Уизли.
-За что?
-А как вы думаете? То, что вы оказались в этом классе не означает, что вы можете и дальше не заниматься, Уизли. — Снейп развернулся на девяносто градусов и вперил свой взгляд в сидящего прямо напротив него Гарри. — Мистер Поттер, наша новая знаменитость. У нас в этом году вообще класс героев, не так ли? Вы, Лонгботтом, Уизли.
Гарри смотрел на своего преподавателя с невероятно спокойным лицом, хотя внутри ему было и смешно, и обидно. Подумать только, его, Гарри Поттера, одного из лучших киллеров Европы, поставили на одно планку с этими... этими малолетними неудачниками.
-Мистер Поттер, может, вы соизволите ответить на мой вопрос, чтобы мы пошли дальше?
-В основу зелья забывчивости входят ложечная трава, любисток, чихотная трава, сок мака, настой валерианы, — Гарри уже варил это зелье, элементарное по своей природе, но зато весьма полезное. Оно позволяло стереть память сразу нескольким людям о событиях последних 4 часов, не применяя заклинания забвения, отнимавшего куда больше времени. Обычно, зелье нужно принимать вовнутрь, но у Несущих смерть уже давно была выработана собственная тактика применения этого варева. Жидкость просто распыляли в воздухе, предварительно заменив пару ингредиентов. А побочные действия. Они мало интересовали киллеров.
Снейп окинул своего студента изучающим взглядом. Это зелье в Хогвартсе проходили на третьем курсе, и то мельком. Именно поэтому Лонгботтом, Уизли и еще много других студентов, в этом профессор был уверен, не помнили, что это вообще такое. Поттер помнил. Конечно, он изучал все это всего лишь несколько месяцев назад, но с другой стороны, это зелье редко попадалось на экзаменах, да и изучение какого бы то ни было зелья под началом Блэка представлялось мало возможным.
-Предположим. Какие у этого зелья побочные эффекты, мистер Поттер? — губы юноши тронула незаметная улыбка, слегка удивившая профессора.
-Расстройство желудка, — в классе раздались смешки, напомнив Поттеру, что вокруг него дети. Всего лишь школьники, до сих пор смеющиеся над примитивными фразами. Гарри закатил глаза, не заметив при этом, что аналогично поступили по отдельности и Бека с Дэном, и продолжил. — Высыпания, язвенные заболевания, временное нарушение координации, частичная потеря слуха или зрения, амнезия, анафилактический шок, кома.
-Хм...Верно. Запомнили, Уизли?
-Что?
-Повторите, что сказал Поттер, — рыжий мальчик с ненавистью уставился в сторону Гарри.
-Он сказал амнезия, расстройство желудка и кома.
-Великолепно, Уизли, — на лице младшего из сыновей Уизли расцвела самодовольная улыбка, которой было суждено тут же потухнуть. — Из 9 названных пунктов вы сумели запомнить только треть. Минус 10 баллов за невнимательность.
Снейп сделал небольшой круг, оглядев класс, словно удав, выбирающий себе жертву из двух десятков запуганных кроликов.
-Мисс Паттил, — миловидная девушка индийской наружности, одетая в форму Рейвенкло, ощутимо напряглась и подалась вперед. — Предположим, перед вами лежат настойка полыни, элеодендрон сизый и яд гадюки. Какие зелья вы можете приготовить на основе этих трех компонентов.
-Я не знаю, сэр.
-Очень прискорбно, — минус 5 баллов с Рейвенкло.
-Мистер Фиантел, тот же вопрос, — глаза Дэна засветились, на лице на миг промелькнула задумчивость, которая вновь сменилась спокойствием. Гарри покачал головой. Он мог сходу перечислить три или четыре состава, половина из которых относились к ядам. Наверняка вопрос задавался именно с целью напомнить, в каких школьных зельях применялась эта достаточно опасная смесь, но Дэн на то и был свихнутым на зельеварении, что подобные оговорки его не интересовали.
Вот уже добрых две минуты он называл одно за другим названия разных ядов, достаточно простых, но при этом не менее опасных. На лице Снейпа читалось удивление, некоторые студенты тоже непонимающе смотрели на распалившегося Дэна. Естественно, откуда им знать названия ядов, которые и в теории то не проходят. Когда же Дэн перешел к рассуждениям о том, подойдет эта основ для приготовления смертельных многоуровневых ядов, Гарри решил, что пора заканчивать. Поэтому, через несколько секунд Дэн замолчал, получив весьма ощутимый удар по ноге от Гарри и пинок под колено от Беки, которой говорливость товарища тоже начала действовать на нервы.
-Что же, спасибо, что просветили нас, мистер Фиантел. Двадцать баллов Слизерину. Последний вопрос. Мистер Поттер, предположим, вы готовите зелье Памяти. Кстати, зачем оно нужно, мистер Уизли?
-А....Ну....Это зелье используют для улучшения памяти, — сидящая рядом Гермиона страдальчески закатила глаза.
-Минус десять баллов, Уизли.
-Мистер Малфой?
— Зелье памяти имеет тот же эффект, что Обливиэйт. Используется для того, чтобы удалить какое-то воспоминание или всю память человека.
-Десять баллов за правильный ответ. Так вот, мистер Поттер, — Гарри отметил, с каким отвращением преподаватель почти что выплевывает его фамилию. Сразу вспомнилась оговорка, услышанная во сне. Снейп сказал "сын Поттеров". Значит ли это, что Снейп не особо хорошо относится к кому-то из покойных родителей Гарри и потому непроизвольно переносит свое негативное отношение на Гарри? Это, с точки зрения юноши, было бы весьма логично. — Чем бы вы заменили в этом зелье панцирь скарабеев, чтобы не изменить результат.
Гарри задумался. Он хорошо знал зельеварение, да и конкретно это зелье варил неоднократно, но чем можно тут заменить скарабеев, если это наиболее подходящий ингредиент. Рука Грейнджер, против своего обыкновения, не взлетела вверх, а на лице Дэна четко отражался мыслительный процесс. Гарри задумался, что сейчас может вспоминать Дэн? Уж точно не о рецепте он думает, тогда о чем? На ум пришла глупая мысль, что наверняка в таблице растворимости и взаимозаменяемости магических компонентов ответ был бы. Значит, Дэн сейчас вспоминает таблиц, которую знал наизусть.
-Ну, если рассуждать логически, — Снейп фыркнул, подтверждая мысли Гарри относительно отношений "Снейп-Поттеры". — Основные компоненты скоробеевых панцирей, влияющие на состояние зелья, это хитин и кальций. Значит, нужно подбирать нечто такое, что содержало бы эти вещества хотя бы в примерно той же пропорции.
Дэн кивнул, будто подтверждая мысль соседа, после чего Гарри расслабился и назвал таки пару жучков и мушек, подходящих для зелья Памяти. Снейп задумчиво посмотрел на своего студента и нехотя начислил ему баллы за правильный ответ. Все оставшееся до конца урока время студенты посвятили приготовлению Глотка Живой Смерти. В итоге прозрачная, словно вода, жидкость получилась только у троих в классе. Естественно, это были Гарри, Дэн и Бека, которые это зелье уже варили и знали, где в учебнике какие "ляпы" допущены. Не обошлось, конечно, без казусов. Например, у Панси зелье превратилось в непонятную зеленую слизь и буквально убежало из котла, зелье Невилла растворило котел, а варево Рона Уизли воняло так, что его можно было бы использовать, как аналог слезоточивого газа.
— Ты упустил с десяток вариантов, когда отвечал на вопрос про скарабея, — произнес Дэн, когда студенты покинули подземелья и теперь спешили на трансфигурацию, потому что класс МакГонагалл располагался не где-нибудь, а на 5 этаже, куда из подземелий добираться было мягко говоря долго.
-Я в курсе, Дэн.
-Зато ты устроил настоящее представление. Ты хоть понимаешь, что половина того, что ты назвал, является, мягко говоря, запрещенной информацией. Эти рецепты не разглашают, а ты не нашел ничего умнее, чем выдать все это на первом же уроке, — фыркнула Бека.
-Да ладно, зато теперь он поверит, что я намерен стать зельеваром.
-Причем, специализирующимся на запрещенных ядах.
-Запрещенные яды. Бека, согласись, эта министерская фразочка звучит глупо. Значит, если есть запрещенные яды, есть и разрешенные? Что за ерунда.
Гарри слушал друзей, не скрывая улыбки. Их постоянные переругивания были такой же незаменимой частью жизни молодых киллеров, как и постоянное соперничество. И Гарри не мог представить, как же скучно ему было бы, не будь с ним в Хогвартсе друзей. Они трое были командой, причем одной из сильнейших среди Ангелов смерти. Конечно, в группах с другими своими товарищами они тоже работали не плохо, но все же это было не то. У Гарри, Дна и Беки было очень много общего. Одинаковые воспоминания о детстве, одинаковый "воровской" опыт, одинаковая система мышления. Они понимали друг друга, угадывали настроение и самочувствие товарищей без малейшего намека. Они втроем привыкли жить и работать, как одно целое. Как трехголовый змей, чьи крайние головы могут ругаться до бесконечности, при этом оставаясь цельным и достаточно опасным существом.
-Как вам это удалось? — их догнали Паркинсон и Малфой.
-Что "это"?
-Зелье. Вы трое — единственные, кто сварил его правильно. Даже эта грязнокровка Грейнджер не смогла так, а ведь она — лучшая на параллели.
-У нее вышло достаточно неплохое зелье, — покачал головой Дэн, который из троицы киллеров хуже всех реагировал на чистокровный расизм слизеринцев.
-Но Снейп указал только на ваши зелья, — гнула свое девушка. Малфой был непривычно молчалив для себя. Обычно он был серебряным принцем Слизерина, привыкшим всегда и во всем быть первым. Но теперь, когда появился Поттер, он не мог вести себя, как прежде. Одного взгляда на нового однокурсника хватало для того, чтобы начать чувствовать непонятно откуда взявшиеся страх и уважение. Как у волков прежний вожак стаи уступает свое место более сильному волку, так и Малфой подсознательно готов был уступить Поттеру свою "стаю". Хотя сам не понимал, откуда у него такие мысли и чувства, ведь ни разу Поттер не проявил агрессивности.
-Я повторяю, ее зелье вышло очень хорошим, просто его нужно было еще минут 5 подержать на огне. Она не виновата, что рецепт в учебнике писал идиот.
-Этим учебником, между прочим, пользуется уже не одно поколение волшебников. Он неоднократно проходил проверку в министерстве, где был признан полностью соответствующим учебным стандартам. Поэтому если грязнокровки, вроде Грейнджер не могут правильно прочесть рецепт...
-Чья бы корова мычала, — фыркнул Дэн, вспомнив зеленое слизеобразное зелье Паркинсон, ползавшее по столу.
-Какая еще корова?! — Гарри уже перестал сдерживать улыбку, глядя на недовольное лицо девушки. По-видимому, она когда-то страдала лишним весом, потому что сейчас фигура девушки была вполне привлекательной, а вот старые комплексы, похоже, остались. Лицо тоже было бы ничего, но когда она начинала вот так вот возмущаться, она становилась похожа на маленького бульдожку. У нее были светлые, чуть навыкате, голубые глаза, широковатое круглое лицо и полные щечки. В принципе мило, если бы не ее невыносимая манера говорить абсолютнейшую чушь с самоуверенным, высокомерным видом. По мнению Гарри, таким девушкам лучше молчать.
-Это маггловская поговорка, — улыбнулась Бека. — И знаешь, ты мне сейчас напомнила Амбридж. Она так же без ума от всего, что делает министерство, хотя, на мой взгляд, большинство министерских работников думают чем угодно, но не головой.
-Оу, Бека, делаешь политические заявления? — усмехнулся Гарри.
-Про Амбридж согласен, — кивнул Драко, покосившись на обидевшуюся на него Паркинсон. — Но причем тут корова?
-Мерлин, чему вас на маггловедении учат? — закатил глаза Дэн.
-Я на него не хожу.
-А я буду, — усмехнулся Гарри. — Видно директор решил, я недостаточно хорошо знаю магглов.
-Ты серьезно?
-Более чем. Но мне и самому любопытно, что там такого могут рассказать о магглах, что все волшебники поголовно относятся к ним, как к недоразвитым.
-Ну, это же понятно, — снова заговорила Паркинсон, своим чересчур самоуверенным голосом. — Магглы глупы и ни на что не способны. Они только и делают, что ломают голову над тем, чтобы изобрести какое-нибудь глупое устройство, заменяющее магию.
-Зато они более чем преуспели на этом поприще, — покачал головой Дэн. Девушка его уже начала раздражать, но, к счастью, они уже дошли до кабинета трансфигурации, а значит, этот глупый разговор можно было закончить.
На этом уроке профессор МакГонагалл, строгая дама средних лет, которая когда-то приходила домой к Блюмам, учила студентов превращению неживого объекта в живой. Сама она благополучно превратила свой массивный деревянный стол в упитанного хряка, после чего записала на доске кучу мудреных формул и заставила учеников практиковаться.
Этот вид трансфигурации Гарри в свое время освоил очень хорошо и не раз применял этот полезный навык. Например, когда они с Юми ставили опыты с Авадой, одной из целей их экспериментов было узнать, может ли трансфигурированная из камня мышь, попав под луч Авады, оказаться достаточной защитой для человека. Оказалось, да. Профессор ходила между партами, следя, что делают студенты, как-то чересчур сурово смотрела на Гарри, не решаясь начислить ему баллы за уже которую удачную трансфигурацию.
-Попробуйте еще раз, мистер Поттер, — говорила она. В отличие от Снейпа, который ударение делал на слове "Поттер", произнося его с полным отвращения голосом, профессор трансфигурации особо выделяла слово "мистер". При этом весь ее вид выражал недовольство и разочарование. Спрашивается, чем юноша не угодил этой строгой тетке?
Дюжину раз превратив стеклянный шар в разных мелких зверушек, Гарри принялся от нечего делать анализировать отношение к своей персоне преподавателей. С самого детства он привык замечать настроение, и даже некоторые мысли человека по выражению его лица, по мимике. Часто именно это позволяло ему вовремя спрятаться в чулане от особо недовольного дяди Вернона, или не попадаться под горячую руку пьяного Пернека. Вот и теперь он изучал свою преподавательницу, пытаясь угадать ее отношение к своей персоне. И лишь спустя десять минут, что было позорно большим промежутком времени для него, юноша догадался, в чем проблема. Почему эта женщина, которая была с ним весьма любезна до распределения, теперь смотрит на него строго и с недовольством, поджимая губы и морща лоб. Она ожидала увидеть его на своем факультете! Еще один человек, который был уверен, что Гарри должен стоять в одном ряду с Уизли и Лонгботтомом.