Внезапно Настена остановилась и, не сдержав чувств, расплакалась.
— Ну, за, что мне всё это? Ну почему я такая несчастная! — красавица от нахлынувших чувств начала шмыгать носом и растирать ладонью слезы по лицу. — Господи! Да когда же всё это закончиться?
Глава 26.
Наши дни.
Где-то в небольшом городке
на юге Франции.
Салончик одежды мадам Клюшо.
В примерочной салона мадам Клюшо стоял молодой человек, одетый в знаменитый белый комбинезон короля рок-н-ролла Элвиса Пресли. Широкий золотой пояс, вышивка серебреными нитями, камни на верхней части одежды мягко переливались и блестели при любом его движении. Посетитель придирчиво осмотрел себя с "головы до ног". Нахмурился и перевел недовольный взгляд с зеркала на пожилую продавщицу магазина.
— Месье, берите! Вам очень идет! — темнокожая поклонница американского кумира произнесла мурлыкая в нос. Продавец кокетливо улыбнулась и уставилась на странника с надеждой. — Вы так похожи! Так похожи — на моего любимчика! У меня ощущение, что я снова молода! А на дворе — январь семьдесят третьего. Ах! Какой бесподобный концерт был в Гонолулу! А как красиво тогда звучала моя любимая песня! Вы должны взять этот костюм — хотя бы ради памяти короля. Тем более такого больше ни у кого нет!
Незнакомец недовольно нахмурил брови. Поднял, а затем опустил руки, осматривая красные вставки на рукавах. Поправил бордовый палантин, пришитый к воротнику. Дернул себя за грудки, проверяя ткань на прочность.
— Мадам! Я просил вас подобрать что-нибудь неброское из одежды американских обывателей второй половины прошлого века. Но, ни настолько же!
"Манекен" покрутился. Оценил свои белые брючины с алыми разводами. Посмотрел на круглые носки ботинок.
— Понимаете! — гость воскликнул решительно. — У меня сегодня тематическая встреча. В стиле — Америка семидесятых. Я должен выглядеть как обычный американец того времени.
Мужчина протянул руку и взял с полки большую мексиканскую шляпу. Покрутил её. Бросил на прилавок, расстроившись.
— А это что? — подопытный кролик произнес, указывая на себя. — Я думал, вы предложите костюм золотоискателя или какого-нибудь фермера с ранчо Айдахо. Подберете джинсы, клетчатую рубаху, сапоги с высоким каблуком и шпорами. Стетсоновскую шляпу, в конце концов!
— Молодой человек! — старая перечница заурчала недовольно. — Да гляньте же на себя! Вы в нем такой красавчик. А как он сидит хорошо. И так идет, вам! Так идет!
Хозяйка магазинчика стала настойчиво разглаживать складки на рукаве путника.
— На любой вечеринке — Вы, лучший! — опытная стилист поправила воротник пришельцу. Убрала с плеча торчавшую нитку. — Особенно посвященной тому времени. — Женщина еще раз обошла незнакомца. Придирчиво осмотрела его со всех сторон. — Вы будите самым ярким и запоминающимся участником. Зачем вам одежда как у всех? Вы должны выделяться среди гостей! Быть ярче. Быть звездой... — Тем более! Настоящий американец того времени выглядел именно так! Уж мне-то не знать! Эх! Вам бы еще бакенбарды и гитару! А глаза у вас и так как у него — синие!
Чувствуя, что клиент по-прежнему не соглашается брать лежалый товар пожилая негритянка глубоко вздохнула и произнесла свой последний аргумент.
— При покупке костюма вам будет предложен подарок... Вот посмотрите... В комплекте к нему идут парик и очки.
— Примерьте, пожалуйста. Владелица салона подала посетителю бесплатные аксессуары.
Странник надел накладные темные волосы. Примерил большие квадратные очки.
— Вот так. Хорошо... Очень хорошо, — продавщица произнесла похвалу и отошла на несколько шагов, давая гостю возможность осмотреться.
— Теперь чтобы окончательно войти в образ бунтаря и любимца публики произнесите что-нибудь резкое... Ругательное... Если можно по-английски, — попросила фанатка, хитро прищурив глаза.
— А что произнести? — растерянно спросил новоявленный певец.
— Ну, не знаю? Что у них там принято говорить... Скажите, например... Пусть все сдохнут, а рок-н-ролл будет жить вечно! Или ещё что-нибудь в этом роде. Главное скажите потверже и позадиристее.
— Окей! — произнес путник. — Я попробую войти в образ.
"Элвис Пресли" неуклюже расставил ноги. Чуть присел. Поднял одну руку, сделал "козу" и громко воскликнул: "Сан оф ве битч! Шит! Гедаут оф май факин уэй!".
— Очень хорошо, — похвалила странника хозяйка салона. — Вы так быстро входите в роль. Так натурально. Берите костюм и ни о чем больше не думайте. И ведите себя — как и положено звезде. Кстати, а вы случаем не родственник Элвиса? Так похожи!
— Динь — динь... Дили — динь, — раздался звонок мобильного телефона.
— Оу, факин! Ху из ит? Тчет! — не меняя интонации, и не выходя из нового образа недовольно произнес незнакомец. Он дотянулся до своей сумки. Достал из неё сотовый телефон. И резко спросил. — Ху из спикин?
— Месье Билль? — удивленно донеслось по-французски "на обратной стороне провода".
— Ес! Хоулд он плиз... Экскьюз ми, — мужчина прижал телефон к ладошке. Прокашлялся, после чего продолжил разговор по-французски с ужасным английским акцентом и постоянным вставлением родных британских фраз. — Да это я. Слушаю. Этэншенли.
— Это Кларк Бродсон официальный представитель аукциона Сотбис в Швейцарии. Я по поводу редкой монеты.
— Тчет! Итс импосэбл! Какая ещё к чертям монета? Гудбай! Ай маст гоу, нау!
— Подождите! Месье! Минуточку! Вы полгода назад выставили на торги редкую монету Этны — тетрадрахму. Если она не подделка и действительно есть в наличие — я готов её приобрести! Я дам хорошие деньги!
— Зэт иснт тру! Я ничего не выставлял! Я никому ничего не продаю! И вообще! Я гражданин Америки — Южн... — путник посмотрел на себя в зеркало. Повернулся левым боком, затем правым. Важно надул щеки. Щелчком стряхнул пылинку с плеча. — Северной... И-и-и! Я буду жаловаться на Вас! За нарушение моих конституционных прав.
Внезапно "звезда рок-н-ролла" вспомнила, что она должна быть обязательно строптивой и упрямой. А ещё — невыносимо скандальной! — Фак виз плейз! Какое, к чертям собачьим, вы имеете право меня беспокоить! Факинг ступид идиотс... Да я вас по судам затаскаю! Мой адвокат... Только и ждет, чтобы открыть прибыльное дело на кого-нибудь! И вообще... — некогда мне! Прощайте! Ол зе бест май френд!
Негритянка отошла от путешественника. Восхищенно на него посмотрела. Покивала головой и в знак одобрения подняла большой палец к верху.
— Постойте! Месье Билль! — не прекращал попыток договориться неизвестный на противоположном конце провода. — Вы выставили на аукцион уникальный, раритетный лот. Дали свой контактный телефон. Он всё время недоступен. Я готов заплатить большие деньги! Я человек чести. Меня положительно рекомендуют известные нумизматы. Со мной консультируются организаторы всех больших аукционов...
— Ю а мистэйкэн! — перебил путник надоедливого приставалу. — Нет у меня никаких монет.
— А симку с этим номером, — оживший "кумир миллионов" брезгливо посмотрел на телефон. — Я сегодня купил на местном блошином рынке. Точнее мне её подарили как сувенир!
— Месье, я чувствую, что Вы колеблетесь, — задрожал от волнения голос неизвестного коллекционера. — Я вас понимаю. Вещь редкая, дорогая. Давайте где-нибудь встретимся и обо всём договоримся. Я сейчас нахожусь у себя в офисе и готов выехать на встречу в любое место, которое Вы назовете.
— О кей! Ай эгри уиз ю! Настойчивый вы наш, — прищурив один глаз, продолжал любоваться собой "любимиц публики". Внезапно ему в голову пришла гениальная идея. — Где ваш офис? Квикли!
— Женева. Новая площадь, восемь. Недалеко от музея Рат. У нас красивая вывеска. Мы серьезная компания. Месье Билль, я думаю, что нам надо... — начал договариваться о встрече собиратель редких монет.
Однако его решительно перебили...
— Джаст момент плиз! Повисите несколько минут на трубочке. Я скоро подойду...
— В смысле подойду? Куда подойдете? — нумизмат непонимающе уставился на трубку телефона. Покрутил её перед глазами. Поднес снова к уху. — Алё! Месье Билль? Месье Билль? Слышите меня? Ничего не понимаю? Вы где? Куда подойдете?
— Абонент временно недоступен. Пожалуйста, попытайтесь перезвонить чуть позже, — произнес в трубке приятный женский голос.
* * *
Наши дни.
Женева. Новая площадь.
Офис представительства аукциона "Сотбис".
— Ничего не понимаю? — полный мужчина произнес раздраженно в очередной раз. Он отдернул трубку от уха и посмотрел на нее. — Куда подойдет? Где встретимся? — Коллекционер шмыгнул носом и снова начал набирать номер потерявшегося клиента. Он торопливо тыкал большими пальцами в маленькие кнопки сотового. Однако дозвониться до абонента в очередной раз снова не получилось.
Через несколько минут его внимание отвлёк зуммер внутренней линии.
— Месье Бродсон, к Вам посетитель, — секретарь произнесла звонким голосом. — Он утверждает, что ему назначено. Вы только, что с ним разговаривали по телефону. Его фамилия Билль.
— Кто? — палец бизнесмена остановился на половине наборного пути. — Билль? Жан Билль? Он здесь? В приемной? Сейчас? — Босс представительства Сотбис нечего не понимая, огорошил секретаршу кучей вопросов.
— Да, — подчиненная начала доклад четко, по-деловому. — Он утверждает, что Вы ему звонили и приглашали на встречу. Он как раз прогуливался по площади, недалеко от нашего офиса. Любовался архитектурой города. Кормил голубей рядом с фонтаном.
— Какая удача! Что он был рядом! — представитель аукциона воодушевленно заерзал в кресле. Довольно посмотрел на сотовый аппарат в своей руке. Положил его на стол. — Хорошо! Пусть зайдет.
В кабинет вошел мужчина в белом костюме похожем на знаменитый костюм Элвиса Пресли. На его голове был нацеплен непонятный парик. Глаза закрывали большие квадратные очки золотистого цвета. На лицо вошедшего присутствовала добродушная улыбка, разбавленная постоянным движением челюстей "перемалывающих" жвачку.
— Турист! — у хозяина кабинета пронеслось в мозгу. Он сразу безошибочно определил страну, откуда прибыл человек. — Американец! Только янки так вульгарно наряжаются. И ведут себя вечно как полные идиоты.
— А вырядился-то как? — брезгливость не отпускала солидного бизнесмена. — Как будто на карнавал собрался. Да! Крепко им Голливуд мозги прочистил! По поведению и одежде — простак. Скорее всего "коровий мальчик" с какого-нибудь задрипанного ранчо. Такого, кстати будет легко обвести вокруг пальца.
— Хай, мистер Бродсон, — "Звезда рок-н-ролла" вскинул руку с "козой", после чего важно прошествовал до кресла посетителя. Сел в него. Вальяжно развалился, откинув назад руки. — Какое у вас ко мне дело? Говорю сразу — мое время дорого! И я не люблю, когда меня отвлекают по пустякам.
Вошедший поудобнее уселся в кресле. Завертел головой. Стал подробно осматривать офис.
— Но! — турист надул большой пузырь и лопнул его. — Для вас сделаю исключение. Всё равно у меня вечерняя прогулка по городу. — Незнакомец вытянул руку, указал пальцем на хозяина. — Вы мне понравились... Да и секретарша у вас ничего! Любите рыженьких? Праказник!
— Уважаемый Жан Билль! — учтиво начал беседу швейцарец. — Приятно видеть вас в гостях нашего аукциона. Я бы хотел...
— Вообще-то я его брат — Элвис Билль из Северной Америки, — посетитель помпезно перебил хозяина. — Мы вместе нашли карту сокровищ. Но, проклятую могилу с мертвецами я раскапывал один! — Гость чуть подался вперед и резко вытянул руки в сторону хозяина кабинета — Вот этими руками!
Неизвестный громко рассмеялся. Снял очки и страшно скорчил лицо. Затем хитро посмотрел на собирателя раритетов.
— Эх, прыщавая задница старушки Мэри, дапоростет её магила бурьяном! — смачное ругательство пронеслось в кабинете для vip-персон. — Шучу, конечно. Мы оба рыли. Хотя, Жан — слабак. Вечно в обмороки падает. Так, что шариться в гробу с костями пришлось мне одному. Надеюсь, что там не подцепил заразу. А если подцепил — то она не передается. Кстати, если, что — то это опять шутка.
Весельчак по-деловому закинул ногу на ногу. Засунул палец себе в нос и начал в нём ковыряться.
— Да! Задери мою коровушку койоты! У меня тоже есть старинные деньги. — Посетитель вытащил конечность из носа. И демонстративно начал что-то катать между пальцев. Затем щелчком запустил это в сторону флага Евросоюза. — Причем у меня их больше и они лучше. Они свежее. Я помыл их перед походом к Вам. Так, что есть такие — которые будто вчера напечатали!
— У вас есть монеты? — хозяин кабинета недоверчиво посмотрел на странного гостя. Нахмурил лоб. И на несколько секунд о чем-то задумался. — Ну, хорошо! Покажите, что у вас имеется.
— Сейчас! — расфуфыренный гость демонстративно достал из-за пазухи большой кожаный мешочек. — Ух, отрыжка пьяного индейца — где же она. — Он долго ковырялся в кошеле, выискивая самую засаленную и потертую на вид серебряшку. Наконец выудил, что-то похожее на огрызок от кругляша и положил его на стол. — Вот! Моё богатство!
Нумизмат аккуратно взял монету. Осмотрел её с пренебрежением. Покрутил. И тут же впился в неё глазами. Пальцы у него внезапно задрожали. Он встал с кресла. Подошел к кулеру и трясущимися руками налил себе стакан воды. Выпил.
— Я могу ошибаться, но это похоже на фальшивку, — Бродсон произнес неуверенно. Он медленно обернулся в сторону гостя. На лбу у коллекционера выступила испарина. Не контролируя себя, он вытер её рукавом. — Скажу больше... У вас подделка плохого качества.
Кларк не отпуская сокровища из рук, слегка откинув набок голову, с сознанием собственной важности подошел к шкафу. Достал монокуляр. Осмотрел монету повторно. Зачем-то слегка попилил её надфилем. Затем капнул на неё какой-то жидкостью. Аккуратно протер салфеткой и ещё раз посмотрел через увеличительное стекло. На мгновение задумался. Снова вытер пот рукавом. Подошел к другому шкафу и достал большой справочник. Быстро нашел в нем какую-то информацию. Утвердительно фыркнул. После чего с силой захлопнул книгу.
— Да! Я не ошибся! — делец произнес решительно. — Это не монета... — это обычный кулон. В магазине сувениров он стоит полтора евро.
Представитель аукциона вернулся на свое место. Неуверенно сел. Переложил серебряный кругляш из одной руки в другую и начал его гладить.
— Обычно я этого не делаю, — мошенник взял паузу и хитро посмотрел на странника. Но из уважения к Вам... К вашей великой стране... — Могу купить это изделие — ну скажем... За три евро.
Обманщик не выдержав взгляда собеседника, стыдливо отвел глаза в сторону. После чего положил монету на стол с таким видом — как будто простился с самым дорогим, что было у него на свете.
— Вот! Чтоб мою ферму разнесло торнадо! Я, так и знал — что это подделка! — странник сразу согласился с мнением опытного барыги — специалиста. — А Жан мне не верил! Говорил, что они старинные. Убеждал меня, что скоро разбогатеем. Трепло мой брат! Выходит, не зря я половину этого барахла в озеро вместе с навозом выкинул. Загадал я тогда удачу и хорошую погоду. И главное — пожелания-то сбылись! Пойдука я и эти вышвырну... в речку. А что, месье Бродсон? Хотите завтра отличную погоду или удачу в бизнесе? Ладно. Пора мне идти — желание загадывать. А то завтра дождь обещали, а я хотел ещё по городу погулять. — Вояжер не торопясь встал и медленно двинулся к двери.