Вскочивший бёвульс отпустил тело, и оно бесформенно опрокинулось на асфальт. Разбитая голова щедро обагряла всё вокруг мешаниной крови, серых сгустков и осколков черепа.
Время вернулось в своё прежнее русло, и тело погибшей только что девушки начало стремительно отдаляться. Бёвульс около неё суматошно замотал головой и, поняв, что он один, решил удрать.
— Немчура! — Завопил ехавший на следующем адре Шекспир. Его взгляд застыл на распростёртом теле подруги. Он единственный, кто кроме Анхеля наблюдал случившееся — остальным просто было того не видно из-за адров, или они уже были впереди.
Крик отрезвляюще подействовал на Анхеля.
— Стоять! — Завопил он. Адр, нёсший его, Зверя и берсерков, юзом остановился. Шедшие рядом с ним не сразу, но тоже начали останавливаться. Берсерки тотчас же слезли, дабы предотвратить возможную атаку бёвульсов, оставшихся позади. Анхель бежал, протискиваясь сквозь них. Он не смог уберечь Света, и вот на его глазах погибла Немчура. Сердце стучало всё более часто, чем ближе он подходил к телу.
За ним бежала Зверь, до конца не понявшая, что произошло. У тела на коленях уже стоял Шекспир, который, должно быть, спрыгнул с адра на ходу. Он расстёгивал ножны, чтобы снять кофту. Сняв её, накрыл голову Немчуры — зрелище было не для слабонервных. Когда подбежал Анхель, Шекс обернулся к нему и посмотрел прямо в глаза.
— Минус три, учитель...
Анхель промолчал. Позади из толпы Детей вырвалась Зверь, за ней Чупс и Марла. Вихря не было видно. Анхель не оборачивался на них. Он сам закрыл глаза и опёрся о столб, опустив голову. Вскоре он услышал, как зарыдала Марла, как её пытался успокоить Чупс. Как тихо подошла Зверь и, хлопнув его по плечу, вновь промолчала.
"Я их всех обрёк на смерть!" — раздалось в голове у Анхеля. Он открыл глаза и, не обращая ни на кого внимания, пошёл к своему адру. Залез на него, дёрнул поводья и помчался дальше. Он решил, что его поступок достаточно понятен, и за ним никто не пойдёт. Он не оглядывался, но слышал, что никто, кроме него, не скачет на огромной махине из другого мира, сминая и расшвыривая машины. До Сенной оставалось не так уж и далеко. Бой состоится там — Анхель был почти в этом уверен.
Когда переулок Гривцова завершился, то перед Анхелем открылась совершенно пустая Сенная площадь. Здесь не было даже брошенных машин. Как оказалось, все они были оттащены в стороны — вероятно, чтобы дать простор для боя. Но он не видел противника. Выехав на середину, он слез с адра и огляделся — никого. Ни следа Аградона.
— Меня потерял? — Раздалось слева. Анхель повернул голову — Аградон стоял у спуска в метро. — Я здесь. — После этих слов он начал спускаться по лестнице вниз.
Анхель последовал за ним, на ходу вытаскивая меч из ножен. Аградон вывел его сначала к эскалаторам, а затем ниже — на саму станцию. Далее он прошёл к переходу между станциями "Сенная площадь" и "Садовая". Там остановился и обернулся лицом к Анхелю.
— Здесь. — Кратко дал он понять, что это место устраивает его.
Место это было, мягко говоря, несколько неудобное для боя. Переход между станциями был хоть и широкий, но он шёл под уклон, что вносило некоторые неудобства для противников. Очевидно, Аградон не искал лёгких путей. А быть может, у него был припрятан в рукаве джокер. В любом случае, здесь Анхель не мог что-либо возражать.
Крутанув меч в руке, ангел направился к противнику. Ему претила сама мысль о том, чтобы начинать трепаться впустую с этой тварью, оттягивая момент схватки. В переходе было темно, но Анхель видел достаточно — Аградон, наверняка, тоже.
Двигаясь посередине прохода, Анхель поначалу решил задумать хоть какой-то план боя, но вспомнив выражение одного великого русского военачальника — " ни один план не переживает встречи с противником", оставил эту затею.
Аградон сделал шаг навстречу, и клинки запели, разрывая воздух. А после тёмный проход огласил звон стали.
* * *
Шекспир вынес из подъезда несколько больших отрезов разноцветной ткани, они были похожи на занавески, но уж больно здоровые. Положив их подле тела Немчуры, он и Марла, которая до сих пор была в слезах, разложили ткань в дорожку. Мрачный, как чёрная туча, Вихрь и Зверь положили тело Немчуры на край ткани. Немного поколебавшись, они без всякого уважения замотали этой тканью труп подруги. Перевязав саван, чем пришлось, они уложили тело на одного из адров. Зверь вызвалась сопроводить тело Немчуры до шестёрки, где погибшую девушку похоронят на импровизированном кладбище учеников Анхеля.
С ней отправился Калиас. Варгус остался. Вихрь, проводив долгим взглядом уходящего спокойным аллюром адра, оглядел оставшихся с ним Марлу, Шекспира и Чупса. К нему подошёл Варгус, который среди Детей был здесь за старшего.
— Вихрь, командуй... — Понимающе, спокойно произнёс он. Но увидев то, в каком состоянии Вихрь, он схватил его за плечо и повернул рывком к себе. Он был на голову выше его и гораздо мощнее, поэтому это не составило труда. Вихрь вонзился в него испепеляющим взглядом, но наткнулся на совершенно спокойный взор берсерка. — Вихрь, она с нами, только не здесь и не сейчас. Мы, берсерки, верим, что павшие воины остаются в бою и изо всех сил отводят смертельные удары от ещё живых, прыгают грудью на летящие стрелы, чтобы хоть чуть-чуть их затормозить. Поэтому мы должны продолжать биться — Немчура, Депп и Свет до сих пор с вами. Не буду перечислять всех тех, кто оберегает меня — их в разы больше.
Вихрь отвёл взгляд. Слова Варгуса подействовали. Он вдохнул, постепенно возвращая душевное равновесие.
— Все по адрам — продолжаем преследование. Внимательнее по сторонам. — Скомандовал вместо него Варгус, после чего хлопнул Вихря по плечу и, поймав взгляд того, кивнул ему на ближайшего адра, на которого залез и сам. Вихрь ещё раз оглянулся на переулок, где уже не было адра, нёсшего тело погибшей подруги. Затем посмотрел на Шекспира, Чупса и Марлу. Да, они были также придавлены грузом потери, но они держались лучше него. По щекам Марлы продолжали течь слёзы, но взгляд был уже решительный. Шекс стоял, сложив руки в замок, и смотрел на Вихря, когда их взгляды пересеклись, он ему кивнул. Чупс просто махнул ему рукой — мол, погнали.
— Погнали. — Сказал им Вихрь. И твёрдым шагов пошёл к адру. Варгус подал ему руку, помогая влезть на монстра.
* * *
В воздух гулко поднялась горсть мраморной крошки, высеченная мечом из пола. Переход озарило эхом очередной серии ударов. Порой вылетали искры голубоватого цвета, на миг во мраке перехода проявляя лица сражающихся.
Скорость вновь, как и в бою с Одраласом, превосходила человеческую в разы. Глаза Анхеля пылали красным — его ярость кипела в нём, словно магма внутри вулкана, готовая вот-вот вырваться наружу, уничтожая всё вокруг. Вихри ударов обрушивались то на Аградона, то на Анхеля. Поочерёдно им приходилось наглухо уходить в защиту, пока противник наносил серии мощных рубящих, колющих и секущих ударов. А затем они менялись местами.
Анхель использовал ход, принёсший ему победу в бою с Одраласом — обманные удары, но с Аградоном не действовало — он знал этот стиль боя. Он был готов к каждой серии атак, наносимых Анхелем. Хотя, увидев этот бой, его ученики сказали бы, что такого их учитель никогда им не показывал. Это что-то абсолютно иное. Сам же Анхель сейчас был словно где-то в стороне от места боя, будто бы дистанционно управляя своим телом. Или нет — даже не управляя, а, скорее, умоляя его выжить любой ценой.
После очередной атаки, что разбилась о выверенные блоки и уходы Аградона, Анхель отскочил подальше, чтобы противник не успел начать контратаку сразу же. Нужно было что-то поменять — он слишком предсказуем. Так боя не выиграть...
Он начал судорожно перебирать стили боя, которые освоил за последние пять веков. Нужно пробовать — что-то пробьёт защиту Аградона. Анхель был в этом уверен.
Он начинал каждую новую атаку иначе, старался не повторяться и когда в первый раз зацепил Аградона, то понял, что нашёл. Выстояв очередное ураганное нападение, он, не думая ни мгновения, не успев, как следует, перевести дыхание, начал атаковать. Аградон пропускал — это могло быть либо потому, что противник начал уставать, а может быть, не мог просчитать этот стиль боя. Хотя стиль-то был наиболее понятный и простой, техничный и без вычурностей. И это был последний из освоенных, притом не до совершенства — тот самый русский стиль. Примерно так сражались славяне, в годы нужды поднимавшие меч.
Аградон начал чаще отскакивать от него для того, чтобы перевести дыхание, но Анхель пресекал все эти его жалкие потуги. Настал момент, когда Аградон, выбившись из сил, решил неожиданно контратаковать прямо во время наскока Анхеля. Неожиданность удалась, но цели своей не достигла. Анхель наручем отвёл меч от груди, параллельно занося свой для колющего удара. Когда Аградон потерял на миг равновесие и подался вперёд, Анхель пронзил ему горло резким и неотвратимым уколом.
Из открывшегося рта Древнего послышался булькающий звук, хлестанула кровь, по-видимому — тёмная, но не сказать, что красная. Хотя в черноте перехода Анхель мог и ошибаться. Рывком выдернув меч из горла Аградона, Анхель сделал несколько шагов, пока не упёрся в прохладную мраморную стену. Сердце колотилось, будто на пределе, пот тек ручьями — он решил снять с себя доспехи. Сбросив их, сел на пол и постарался выровнять дыхание. Посмотрел на руки — они изрядно тряслись. Как он только в горло-то так точно попал?
Перед ним лежало тело Аградона, тот так и не отпустил меч, который звякал о пол всякий раз, когда тело, раз за разом, пробивала посмертная конвульсия. Лужа чёрной крови медленно текла вниз по переходу.
* * *
Вылетевшие с переулка Гривцова на Сенную площадь адры остановились, берсерки и четверо учеников Анхеля соскочили с них и рассредоточились. Не обнаружили ровным счётом ничего, кроме адра, на котором сюда прибыл Ириец, и в рядах их возникло некоторое сомнение — стоит ли им здесь быть, раз тут никого нет. Да и где, собственно, сам Анхель?
Но их сомнение было недолгим, буквально через минуту после их прибытия адры обеспокоенно заводили рогатыми головами. Шекспир почесал голову, затем бороду, поправил многочисленные разноцветные фенечки на левой руке, громко выдохнул:
— М-м-мда! — Его взгляд упирался в стаю бёвульсов, которая шла сюда по Садовой улице. Оглядевшись и не увидев больше монстров, он повернулся к Вихрю. — Это... того... там! — Ткнул пальцем Шекс в приближающихся врагов. Вихрь сделал несколько шагов из-за адра, перекрывавшего ему обзор. Некоторые берсерки уже успели заметить бёвульсов.
— Вот же зараза! Варгус, куда ваши соглядатаи смотрели только? Там ещё сотня точно идёт.
Подошедший Варгус, который уже узрел подходящий живой поток, молчал. Подошла Марла.
— Ну и? Нас вдвое меньше. Это если их действительно сотня.
— За помощью мы не успеем. — Мрачно констатировал Варгус.
— И Фермопилы мы тут не сможем им устроить. Затор из машин их надолго не сдержит, разве что замедлит. Чуть-чуть.
— А если встретить их в лоб на адрах? — Предложил Шекспир.
— Нет. Будет то же самое, что случилось с вашей подругой — они далеко не глупы, чтобы атаковать адров, зная, что силы не равны. Они расступятся и накинутся на возниц и всех, кто будет верхом.
— Логично. — Почесал затылок Шекс. — Ещё идеи?
— Как насчёт поджечь машины? — Подал голос Чупс.
Повисло молчание, все посмотрели на него, затем перевели взгляды, жаждущие ответа на вопрос, на Варгуса.
— Это может сработать. Мы их не остановим, но так они не смогут прорваться всей стаей.
— Отлично! У кого есть хоть какое-то "огниво"? — Марла и Шекспир извлекли из штанов по зажигалке. У Чупса нашёлся спичечный коробок, но спичек в нём не было. Вихрь же и вовсе оказался без огня. Варгус снял с шеи верёвку, на которой висели два камешка вытянутой формы.
— Огонь. — Ухмыльнулся берсерк и чиркнул камешки друг о друга — высеклась очень яркая искра, упав на асфальт, она светилась ещё несколько секунд.
— Нет времени — за дело! — Крикнул Вихрь. До подхода серо-бурой массы оставалось не больше двух минут — уже вовсю было слышно рык и цокот когтей о дорогу.
Берсерки, как оказалось, все при себе имели подобное огниво. Подбегая к машине, Вихрь мечом сделал несколько дыр в бензобаке, горючее начинало изливаться на асфальт. Дети войны поняли его ход мысли и стали повторять за ним. Когда бёвульсы почти вплотную подбежали к куче машин, то дорога под ними была уже изрядно покрыта слоем бензина. Один раз понадобилось Варгусу чиркнуть своими зажигательными камешками, чтобы воспламенить разом всё.
Огонь быстро разбежался под машинами. Раздались громкие хлопки с разных сторон — сдетонировали скопившиеся в бензобаках пары. В воздух начал подниматься чёрный едкий дым.
Выстроившиеся в длинную шеренгу берсерки и люди ждали, что же случится дальше. Прорвутся ли бёвульсы сквозь огонь, или это их остановит? Ответ пришёл довольно быстро: из клубка дыма и огня выскочили несколько монстров, шерсть на них горела — видимо, они оказались там, когда всё вспыхнуло, и другого пути, как вперёд, у них не было. Звери были в шоке и, совершенно не думая, бросились на алебарды и копья. С ними было быстро покончено, но их не было и десятка. Там за огнём их ещё много. Да и огонь вечно гореть не будет...
* * *
Анхель шёл наверх по эскалатору. Он по-прежнему тяжело дышал — бой дался ему тяжело. Но на будущее он теперь знает, как можно застать врасплох этих Древних. Пусть людей они ни во что не ставят, но люди таки смогли обойти их в умении сражаться. Жаль, им не хватает скорости и силы — так бы оказались серьёзными противниками.
В руке, свободной от мечей, своего и трофейного, Анхель нёс голову Аградона. Под капюшоном отыскались тёмные длинные волосы, связанные в косу, за которую и держал её Анхель. Это будет своеобразная сдерживающая мера против бёвульсов. Пусть знают, что вожак погиб. Может это заставит их отступить?
Анхель сомневался, но вдруг сработает.
* * *
Огонь редел, бёвульсы воспользовались этим, начав прорываться в брешах. Проносясь мимо остовов машин через огонь и дым, вырвавшись на относительно безопасное место, они останавливались. Твари оглядывались и, что самое нехорошее, сбивались в стайки по пять-семь особей и нападали.
Бой закипел не слабее того, что был вчерашним утром около парка. Только вот на этот раз преимущество было явно за бёвульсами. Берсерки отбивались, как могли, но даже мощные удары с флангов на адрах не приносили ожидаемых результатов — к ним волколаки были уже готовы. Они, помимо всего прочего, учились на горьком опыте.
Четверо людей стояли рядом, и у них неплохо получалось убивать бёвульсов. Марла сняла шестерых ножами, а когда те так и остались в телах, она вытащила, наконец, свою саблю. Благо встреча была уже не первая, да и Анхель указал на слабые места — поэтому били прицельно.
Тем не менее, ряды берсерков медленно, но верно редели, их окружали, и кольцо постепенно сжималось. Бёвульсы всё чаще и чаще нападали поодиночке и старались вытащить хоть кого-нибудь из кучки оскалившихся мечами, копьями и алебардами противников. Нападали с разных сторон. Пока один отвлекал на себя внимание, другой вытаскивал одного из отвлекшихся — работали методично и, чёрт возьми, успешно.