Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь на двоих


Автор:
Опубликован:
29.08.2013 — 29.08.2013
Читателей:
3
Аннотация:
Склеил в общий файл (главы 1-36)
Комментарии на страницу автора - http://my.animeblog.ru/INCviziTor

Читать/скачать -
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Завидуй, завидуй, — добродушно хмыкнул я, а моя, пока еще спутница, легонько улыбнулась. Мои глаза встретились с её глазами, и сознание отметило тот факт, что её Бьякуган начал изменяться — теперь он был не овальным, а начал походить на многоугольник со скругленными краями. — Как нога?

— Хорошо, похоже, что уже срослась, — остальные члены команды удивленно посмотрели на неё. — Ребята, я хотела...

— Да ничего, — махнул рукой Тор, а мой давний друг кивнул в знак согласия. — Честно говоря, это мы должны извиниться за то, что бросили тебя... — молотоносец снял завтрак с огня и протянул куноичи целую тушку. — Держи...

— Спасибо, — поблагодарила брюнета Хьюга и вцепилась в мясо зубками. — Вкусно-то как!

— А ты думала, — гигант упер руки в бока, но сразу же вернулся к раздаче. — Как-никак три года за плитой стоял, пока вы не объявились. Бан, тебе пожирнее или...

— Попостнее, — я принял свою порцию и повторил действие куноичи. — Мнум, Тор, я ни за что не поверю, что ты этому научился за три года. Тебе точно надо было идти в кулинары, — мои слова подтвердили кивками Юкинацу и Винт.

— Да ладно вам всем, — махнул рукой здоровяк. — Совсем засмущали, — над поляной прокатился негромкий смех.

Отдав должное кулинарному искусству Тора и затушив костер, мы свернули наш лагерь и выдвинулись спешным маршем по дороге. Карту, которую дал мне пленный шиноби, я дал посмотреть нашей единственной в отряде девушке. Хината долго изучала её, прежде чем, вынесла вердикт, что база противника находится где-то в стране Травы. Путь до места занял бы нас около пяти дней, ибо несмотря на участие в боевых действиях ни Тор, ни Винт не смогли бы угнаться за мной, куноичи и кошкой. По дороге мы двигались плотной группой, причем во главе шла демонесса, периодически искавшая следы нашей добычи, затем мы с Хинатой, а арьергарде Иван и Винсент. Оружие все держали под рукой, ибо засада, которую устроили Звуковики, напомнила нам об осторожности. Кстати о них...

— Хина, а кто верховодит деревней Звука? — спросил я спутницу. Девушка сморщилась так, словно съела лимон.

— Главой скрытой деревни Звука является Орочимару, бывший саннин моей деревни. Он очень силен и владеет множеством техник, в том числе запретных. Белый Змей проводил опыты над генетическим материалом и, по слухам, добился немалых успехов. В частности он разработал технику Бессмертия...

— Бессмертия? — осторожно переспросил я и переглянулся с ребятами. Те удивленно приподняли брови и пожали плечами, мол на Таури возможно всё. — То есть что, его убить нельзя?

— Нет, — куноичи тряхнула коротко остриженными волосами. — Этот нункенин...

— По-нашему ренегат и дезертир, — пояснил для меня Тор.

— Разработал технику перемещения души в другое тело. Этот псих хочет выучить все техники мира шиноби.

— Гм, в принципе ясно. Слушай, а откуда ты то это знаешь? — спросил Хинату Винт.

— Мой клан считается самым сильным в деревне, и мой отец сумел убедить Хокаге поделиться информацией. Ну, а я воспользовалась возможностью и пролистала эти документы.

— А ты сорви голова, как я посмотрю, — хмыкнула кошка. — Ясное дело папа ничего не знает... — наша спутница опустила голову и слегка покраснела, пристыженная словами демонессы. — Все обратили внимание на главное?

— Ага, этот Орчья Шмара, — идущие позади прыснули со смеху, — увлекается опытами над морскими свинками, пытаясь превратить их в полноценных боевых секачей, — теперь засмеялись Хината и Юки. — Короче полная задница. Особенно, если этот хрыч намеренно тащит к себе некроморфов с целью изучить их.

— Это почему? — не совсем поняла смысл моих слов обладательница Бьякугана.

— Очень просто, — включился в беседу Тор. — Вариант первый — твари просто убьют его и разбегутся. Вариант второй — Орочимару препарирует нелюдей и делает себе тотальный модинг, что тоже не есть хорошо.

— А мне кажется, что он сначала изучит тварей, а потом улучшит их, — неуверенно произнес Винт. — Если он такой любитель конструкторов.

— Бл*, — выругалась Хината, от чего я споткнулся, а глаза остальных превратились в блюдца. — Перспективы не самые лучшие... Вы чего? — она почувствовала себя неуютно под нашими взорами.

— Всё, слежу за речью, — пробормотал я. — Первое слово в твоей фразе — это грязное ругательство, — куноичи прикрыла рот ладошкой и заалела, как маков цвет. — Но в целом ты права: картинка вырисовывается отвратная. Да, еще этот Повелитель... — я на что-то налетел и полетел кубарем. Остальные тоже налетели на неожиданную преграду, и на тракте образовался "бутерброд": внизу я, на мне Хината, а поверх неё Винт. Тор приземлился рядом, чему мы все были рады — весит-то он будь здоров. — Юки, ты чего? — кошка стояла посреди дороги с отвисшей челюстью и выпученными глазами.

— Ты сказал Повелитель? — вкрадчиво переспросила она. Я удивленно кивнул. — Вот ?;%:*(?, так значит этот :%;**:%;? %::%;* жив!!! — мы вчетвером уставились на беснующегося зверя. — Ребята, поздравляю, мы по уши в д**ме, если не по макушку.

— Киса, ты чего? — я рискнул перебить её. Демонесса глубоко вздохнула, а затем начала спокойным голосом.

— Вы помните мою историю? — мы с Хинатой кивнули, все еще не понимая к чему она клонит. Винсент и Иван, не слышавшие истории Десятихвостой, предпочли промолчать. — А теперь напрягите извилины и догадайтесь, как звали человека, который поработил Разум.

— Повелитель, — ответили мы хором...

Первым желанием молодой Хьюги, после оглашения новости, было желание схватить Баньши за горло и вытрясти из него все, что он знал о том, как попал сюда. Она хотела, чтобы этот парень нашел способ притащить на Таури земные войска с их оружием и технологиями. Потом ей захотелось вцепиться в демонессу, чтобы та рассказала все что знает о Повелителе. Но ни то ни другое ей сделать не дали.

— Отдыхаете, — раздался насмешливый голос, и маленький отряд автоматически занял круговую оборону, прежде чем люди и нелюди рассмотрели говорившего. Им оказался пожилой старичок, одетый в кимоно черно-белой расцветки с каким-то символом на левой стороне груди и обутый сандалии. Знакомый девушке и генавру до боли.

— Вы!? — слабо пискнула куноичи и все-таки вцепилась в Баньши так, что тот взвыл от боли. — Бан, это он.

— Опять ты? — ахнули остальные земляне, чем несказанно удивили куноичи и солдата.

— Что значит "опять ты"? — хором спросили они у ребят.

— А вы что, тоже с ним знакомы? — в свою очередь удивились те.

— Гм, я вам не мешаю? — дружелюбно поинтересовался дедок. Пять пар глаз посмотрели на него. — О, так гораздо лучше.

— Да кто ты такой на самом деле? — не выдержал первым генавр.

— Я так сказать коллега знакомой вам девушки в простеньком платье...

— Достаточно, — твердо прервала старика Хьюга. — Вы Шинигами, бог Смерти, верно? — тот кивнул. — Баньши, все мы приехали... Те кто увидел Шинигами не жильцы в этом мире...

— Тогда почему вы все еще живы? Меня-то все вы видели, — на лице бога появилась ехидная улыбка. Все переглянулись и пожали плечами. — Вообще-то я не занимаюсь такими мелочами, как вытряхивание душ смертных — вы и сами это прекрасно делаете...

— Слушай, ты сюда пришел пафосные речи толкать или делом заниматься? — рядом со стариком возникла до боли знакомая фигура. — Рада видеть всех в добром здравии. Когда снова ко мне в гости?

— Надеемся, что не скоро, — ответил за всех Баньши. — Но спасибо за приглашение.

— Гм, вот молодежь пошла, никакого уважения к старшим. Ладно, скажу короче — не сдавайтесь. Враг ждет армий и грандиозных сражений, а не мелких пакостников с большими амбициями...

===

Глава 22. Тренировки в стиле землян.

Хината открыла глаза. "Это был просто сон!" — подумала она с облегчением и плотнее прижалась к Баньши. Тот уже не спал, а просто лежал и смотрел на неё. Над землей витал аппетитный запах жарящегося мяса, и Хината поискала глазами источник этого божественного аромата. Как и во сне, готовкой занимался Тор, отгоняя при этом кошку и Винсента. Тут демонесса подскочила к проснувшейся паре.

— Доброе утро, — она улыбнулась во всю ширь морды.

— Только не это, — еле слышно пробормотала куноичи...

— Ну и приснится же такое, — хмыкнул я, когда Хината пересказала сон. Остальные поддержали меня не стройным гулом. Мы сидели вокруг костра и наслаждались жареной зайчатиной. — Хина, успокойся это всего лишь сон...

— Точно. Когда мы с Винтом попали сюда, то никогда не встречали дедка в черно-белом кимоно. Правда, слышали о нем... Говорят, что это дух какого-то монаха, который жил в лесу. При жизни он прославился тем, что всегда приходил людям на помощь. И теперь его призрак помогает путешественникам.

— Скорее напрягает их таскать дрова до дома, — фыркнула Юкинацу. — Хина, человек, который совратил Разум, не дожил до победы — он умер от старости. Но в твоем сне действительно, есть рациональное зерно. Во-первых, зачем этому Орочимару некроморфы, а во-вторых — кто такие эти Повелитель и Ученик.

— Второй вопрос не столь важен, по крайней мере, пока, — негромко произнес Винт с набитым ртом, и все посмотрели на него. Блондин прожевал кусок и пояснил. — Самое главное остановить шиноби Звука или разобраться с Орочимару. Потом будет видно.

— Согласен, — я встал на ноги. — А посему нам надо выдвигаться...

Небольшой отряд двигался по пустынной дороге не таясь, дабы не вызывать подозрений. Сначала бежала Юкинацу, затем Винт и Тор и последними шли Хината и Баньши, который объяснял девушке принципы фехтования катаной.

— Главное в бою на мечах это не то чем вооружена ты, а чем вооружен твой противник. Катаны хороши в бою против древкового оружия, самих катан и в некоторой степени против тяжелых мечей, — голос собеседника лился сплошным потоком, но куноичи жадно впитывала каждое слово — уж мастерски объяснял генавр. — Если враг вооружен молотом, булавой или нечто подобным, то плохо, но не смертельно.

— А что является самым опасным? — спросила молодая Хьюга.

— Цепы и кистени, например как у Винта, — девушка вспомнила необычное оружие блондина и кивнула. — А почему?

— Ну, наверно все дело в длине? — предположила брюнетка, и генавр покачал головой — не верно. Обладательница Бьякугана задумалась и тут ее осенило. — Все дело в цепи, так?

— Совершенно верно, — только теперь куноичи заметила акцент воина — он слегка растягивал "р" и четко выделял согласные, словно печатал их. — Стоит захлестнуть цепью меч и хорошенько рвануть и, оп, в твоей руке осталось лишь напоминание о клинке. Кроме того очень нежелательно останавливать катаной удар меча потяжелее. Почему?

— Клинок может сломаться? — не очень-то уверенно предположила наследница Хьюга.

— Именно. Я не сомневаюсь, что подарок призрака не очень-то и обычный, но лучше лишний раз не рисковать. Так начнем с основ. Катана — это оружие для стремительного, грациозного боя. Тебе не нужно пытаться разрубить противника одним махом, а стараться нанести режущий удар.

— А вот тут не очень понятно, — прервала "учителя" брюнетка.

— Ладно, попробуем так, — воин выпустил свой меч и протянул его рукоятью вперед. — Возьми его в руку, а в другую возьми катану. Так, а теперь скажи чем легче перерубить металлический котел, наполненный землей и камнями.

— Ну, не знаю, — обладательница улучшенного генома взвесила в руке оружие, — наверно твоим мечом. Он ведь тяжелее, да и сломать его сложнее.

— Хорошо, теперь смотри, — он забрал клинки и снес два дерева на ходу. — Где срез получился лучше?

— Где ударили катаной, — действительно, древесина там была гладкой, в то время как меч Баньши оставил борозды и торчащие щепки. В голову куноичи закралась одна идея, которую она решила озвучить. — То есть ты хочешь сказать, что мне нужно будет стараться рассечь, словно скальпелем, а не разрубить, будто топором.

— Ну, сравнение грубое, но точное. Теперь, второе правило — это скорость. Катана любит скорость, а, следовательно...

— Нужно наносить молниеносные удары и двигаться как можно быстрее.

— Правильно...

Я был удивлен. Точнее я был сильно удивлен — Хината впитывала теорию как сухая губка влагу и при этом умудрялась всё правильно понять. За три часа она сумела разобраться в том, на что у меня ушло полтора года. Правда, теперь всё упиралось в практику, с которой я решил повременить до привала на ночь.

За прошедший день мы сумели пройти немаленькое расстояние, лишь дважды останавливаясь для краткого отдыха. По дороге мы не встретили ни одной живой души, что немного меня насторожило, но куноичи сказала, что этот тракт редко используется для таких дальних походов, в силу дурной славы города, приютившего Тора и Винта на прошедшие три года. Юкинацу сумела вычислить запахи нескольких шиноби, что приободрило нас — теперь, даже если наши враги попытаются свернуть с дороги, у нашего отряда все равно оставался способ найти их. Наконец, когда солнце начало приближаться к горизонту мы сумели найти место для ночлега — им оказалась небольшая лачуга, на манер той, где мы ночевали до прихода в Вилани. Скинув рюкзаки и распределив обязанности, мы занялись обустройством лагеря.

Я и Хината, как имеющие мечи отправились за дровами, пока остальные занялись подготовкой ужина и прочими мелочами. Выйдя из дома, мы отправились в лес. Отойдя метров на сто, я остановился.

— Так теперь, Хина, займемся твоей практикой, — я улыбнулся.

— Хорошо, — ответила она и вытащила катану из ножен. — Нападай.

— Не спеши. Значит так, ты должна срубить ветки так, чтобы, пока одна летела к земле, было отсечено еще как минимум три. И рубить их нужно на уровне пояса, каждую отдельно, а не одним ударом.

— Ты что издеваешься? — опешила моя ученица. — Это не возможно.

— Ой, ли? — я выгнул бровь и подошел к первому попавшемуся дереву. Вытащил меч и молниеносными движениями обрубил не меньше двух десятков сучьев, пока первый коснулся земли. — Говоришь невозможно? — куноичи потупила взор.

— Легко тебе — у тебя скорость, вон какая, — он тяжело вздохнула. — Поскорей бы закончилось Перерождение.

— Ну, если бы ты переродилась, то тебе бы пришлось нарубить не меньше десяти веток, — "обрадовал" её я, отчего брюнетка впала в ступор. — Милая, когда я учился фехтовать у одного мастера, будучи человеком, мне пришлось рубить по пять веток. Так что, приступай и не забудь — нас еще в лагере ждут...

Естественно у неё ничего не получилось. Как бы не старалась куноичи, больше двух ветвей ей не удалось обрубить. Она потратила на это полчаса, прежде чем я остановил её, и мы понесли дрова в лагерь. Потом я немного погонял её по теории и понял, что здесь всё просто отлично. Поужинав, моя команда завалилась спать, а мы вдвоем снова отправились в лес. Теперь Хинате предстояла другая тренировка, которую мой учитель называл "Танцем Осени".

Придя на старое место, я занялся подготовкой, а девушка с интересом наблюдала за моими действиями и, в конце концов, не выдержала.

— Зачем ты обрываешь листву? — я лишь хитро улыбнулся. — Это что — новый способ моей тренировки?

123 ... 3839404142 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх