Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Не буду спорить, всё так и есть, но всё равно твоя цена даже с учётом скидки слишком велика, предлагаю скинуть тридцать пять процентов и тогда я готов с тобой заключить договор прямо сейчас, хотя конечно даже такая цена будет чрезмерной для легиона. — с кислой миной на лице проговорил Хант, всем своим видом демонстрируя как будто делает своему собеседнику большое одолжение.
-А вот это уже наглость с твоей стороны. — с ноткой сварливости буркнул Бобёр, — такие условия я не приму никогда, но так уж и быть, двадцать процентов я скину и это моя последняя цена.
-Нет, так дело не пойдёт, — отрицательно покачав головой, ответил Хант, — так дела не делаются. Тридцать процентов скинь, и мы сойдёмся в окончательной цене.
-Значит так, я пёрся сюда баг знает из каких далей и отступать не намерен, или мы сойдёмся на двадцати пяти, или я немедленно улетаю и тем самых окончательно закрываю наше с тобой дальнейшее сотрудничество. Мне за бесценок отдавать то, что стоит хороших денег, нет никакого резона, надеюсь тебе это понятно?! — резко ответил Бобёр, совершенно не желая больше торговаться и уж тем более уступать Ханту и тем, кто за ним стоит, пусть и относительно слабое, но вполне боеспособное подразделение.
-Не стоит горячиться, — в примирительном жесте подняв руки, проговорил Хант и после короткой паузы демонстративно глубоко вздохнув, заговорил:
-И что ты такой злой, даже толком не поторговаться, больно ты резкий, а так нельзя.
-Можно или нельзя, правильно или нет, мне собственно говоря, до одного причинного места, мне некогда, у меня практически не бывает свободного времени. Чтобы с тобой лично встретится, мне пришлось столько отложить неотложных дел, что ты себе даже не представляешь. — сквозь зубы бросил Бобёр, по настоящему испытывая раздражение на Ханта, с которым более в живую встречаться не собирался, слишком это становилось для него опасным.
-Ладно, как это говорят русские, проехали, — хмыкнул отставной американский разведчик и, выложив на стол договора подготовленные полковником и подтолкнув их в сторону Бобра, произнёс:
-Внеси сумму с двадцати пяти процентной скидкой и подпиши договора и считай, наша с тобой сделка заключена.
Бобёр, пристально посмотрев на Ханта, взял чернильную ручку и, подписав два экземпляра договора, один взял себе, а другой передал отставному разведчику и неожиданно ощутил тревожный сигнал, исходящий от его бота на котором он и прибыл на место встречи. Мысленно послав вызов Марго и, задав искину вопрос, что же такого происходит, он неожиданно для себя услышал ответ:
-Наследник, развалины, в которых ты сейчас находишься, окружают какие-то неизвестные, они используют какие-то накидки, благодаря которым им удалось обмануть мои сканеры, я выслала два десятка штурмовых дронов, но они прибудут на место только лишь через сорок две минуты. Конечно, можно было бы сейчас рвануть на бот и улететь, но я не могу гарантировать, что они не видят тебя, а в таких условиях я настоятельно рекомендую этого не делать.
-Хорошо, я тебя понял, буду держаться. — хмуро отозвался Бобёр и колючим взглядом посмотрел в глаза Ханта и хриплым голосом рявкнул:
-Что за шутки Джери, кто это окружает развалины, что твоя личная охрана развлекается или тут что-то другое, а?!
-Бобёр ты что несёшь? — резко нахмурившись, проронил Хант, в голосе которого полковник ощутил признаки угрозы.
-Ах, ты ж зараза... — сквозь зубы рыкнул полковник и, не сдержав вырывавшийся наружу злости, резко вскочив, прыгнул в сторону Ханта и, схватив его за горло, притянув его к себе, вгляделся в испуганные глаза бывшего кадрового американского разведчика и злобно выпалил:
-Что сука решил меня сдать, так я тебя и твоих людей сейчас собственными руками удавлю, но живым не дамся, мало того, я всех вас с собой на тот свет прихвачу!
-Бобёр, о чём ты вообще, я вообще не понимаю! — с трудом выдавил из пережатой крепкой рукой глотки Джереми Хант.
-Не юли придурок, твои люди развалины окружают, они в накидках делающие их практически невидимых во всех диапазонах, кроме сканера на моём боте. Минут через десять они будут здесь. — чуть ослабив хватку, недоверчиво буркнул Бобёр.
-Я не понимаю о чём ты говоришь, системы безопасности не фиксируют ничего. — пропыхтел Хант и скосив взгляд на монитор, добавил:
-Да ты сам посмотри на экран, там ничего нет.
-Не показывает, но он и меня также не показал. — хмыкнул Бобёр и мысленно отдал команду и в воздухе появилась проекция на местности на которой отчётливо было видно передвижения хорошо вооружённых групп. Внимательно присмотревшись, Бобёр достаточно быстро распознал стиль работы профессионалов, а это были именно они.
-Если это не ты, то значит, морские котики пришли по твою душу. Кому это ты дорогу перешёл или что такого сотворил, что за тобой послали элитный спецназ? — в задумчивости проговорил Бобёр и, разжав пальцы, отпустил горло Джереми Ханта.
Хант на мгновение замер, рассматривая изображение, после чего резко обернувшись, скрипнул зубами и скороговоркой выпалил:
-Сучье вымя, у нас очень большие проблемы. Если я правильно всё понимаю, нас живьём брать не будут, завалят и дело с концом, хотя конечно прежде допросят. Надо немедленно делать ноги отсюда.
-На поверхность выходить без вариантов развалины находятся под прицелом. Только высунемся, в момент положат. — буркнул Бобёр, анализируя действие американского спецназа, хотя скорее это были отставники.
-Есть тут секретный эвакуационный выход, но что там с ним и в каком состоянии понятия не имею, я тут вообще впервые... — ответил Хант, лихорадочно открывая сейф и извлекая из него стальной ящик с хитрым кодовым замком.
-Давай в темпе выводи нас отсюда. — потребовал Бобёр, внимательно просчитывая отставного американского разведчика, спешить с захватом морских котиков он не стал, хотя и мог отдать команду их нейтрализации в любой момент, но он предпочёл посмотреть на Ханта находящегося в стрессовой ситуации.
Быстро открыв бронированный ящик, Хант, достал из него пакет с планом действий в чрезвычайных ситуациях, после чего нажал сигнал тревоги, предупреждая своих людей находящихся в бункере об надвигающихся проблемах. Распечатав большой конверт и прочитав текст, он немедленно подошёл к пульту и, поколдовав некоторое время, запустил механизм самоликвидации объекта, после чего распорядился идти следом за ним. Хант в страшной спешке привёл его к какой-то каморке с хозяйственным инвентарём и, отбросив несколько внушительных коробок в сторону, обнаружил массивную стальную дверь. Не успел Хант её открыть, как появились шестеро запыхавшихся мужчин, вопросов они не задавали, тем самым демонстрируя отличную подготовку и после того как дверь открылась, извлекли оружие и пошли первыми в подземный туннель уходящий куда-то очень далеко.
Пожав плечами, Бобёр последовал за Хантом и его людьми, рваться вперёд он желанием не горел, да и лично для него особого риска не было, хотя он случайности не исключал, оттого и держался настороже, постоянно ожидая какого-нибудь мерзопакостного подвоха. Англосакс есть англосакс и другим быть не может по определению, будет возможность безнаказанно ограбить, непременно ограбит, будет возможность обмануть, как пить дать обманет и считать как-либо по-иному, в высшей степени глупо. Чуть отстав от основной группы, Бобёр шёл в хвосте нестройной колонны и спустя сорок минут они беспрепятственно вышли к небольшой дверце, ведущей на поверхность из подземного туннеля.
Резко остановив всех, Хант прошёл вперёд и, отодвинув в сторону имитацию камня в бок и набрав секретный код, включил экран и, изучив прилегающую местность, с облечением вздохнув, нажал клавишу открытия замка. Дверь беззвучно отошла в сторону и в образовавшийся проход выдвинулись двое, держа оружие наизготовку. Оказавшись на поверхности, они, прикрываясь нагромождениями камней, они прошли более двухсот метров и дали сигнал, что идти вполне безопасно, после чего вышли остальные четверо и, не успев пройти и, двадцати метров неожиданно были схвачены непонятно откуда взявшимися морскими котиками.
-A thousand devils!!! — взревел Хант, мгновенно нажав кнопку закрытия двери.
-Тысяча чертей говоришь... — в глубокой задумчивости перевёл вслух Бобёр и, взглянув на шипящего сквозь зубы отставного американского разведчика, с ироничной усмешкой подмигнул ему правым глазом.
-Ты что издеваешься?! — вновь взревел Хант, поскрипывая от раздираемой злости зубами.
-Нисколько. — спокойно отозвался Бобёр и глубоко вздохнув, заговорил:
-Похоже, это моя личная карма твою задницу из дерьма регулярно спасать, ну да ладно, я не в накладе, как правило, остаюсь, так что помогу тебе и сейчас, но только при одном условии, ты даёшь мне слово, что как только выяснишь кто по твою душу спецназ направил, дашь мне знать.
-Хорошо, даю слово джентльмена. Надеюсь, тебя это устроит? — буркнул Хант, неожиданно ощутив, что смертельная ловушка вдруг оказалась не такой уж и смертельной.
-Верю тебе на слово, — хмыкнул Бобёр, демонстрируя искреннее доверие к своему собеседнику, хотя на самом деле он ему вообще не доверял, но политесы требовали своего и Бобёр им следовал, — мы же с тобой, как ни как, а дела имеем давно и никогда друг друга не подводили.
Умолкнув на некоторое время, Бобёр дал команду нескольким роям дронов нейтрализовать всех спецназовцев и, упаковав надлежащим образом, сложить их тушки возле выхода из подземного туннеля. Приказ был выполнен в течение пятнадцати минут.
-Ну, что Джери, пошли наружу, проблема твоя тут решена, все посланные по твою душу нейтрализованы. — распорядился Бобёр и они вместе покинули подземный туннель и у входа увидели сложенные тела спецназовцев, которых оказалось что-то около сотни.
-На этом я с тобой прощаюсь Джери. Главное не забудь даденное мне слово, дать знать, кто конкретно послал за тобой головорезов и главное с какой целью. Не всё же время я буду с тобой, а посему в знак признательности за оказанные услуги и помощь, я тебе подарю одну вещь, которую невозможно купить ни за какие деньги, это двадцать пять ампул со средством омоложения всего организма. Поверь, результат тебя поразит до глубины души. — Произнёс Бобёр и, крепко пожав руку отставному американскому разведчику, вручил ему пластиковую упаковку с инструкцией применения и поспешил к своему боту, где-то в глубине души понимая, что с Хантом он лично более никогда не встретиться ни за какие коврижки. Эта страница его жизни перевёрнута и начнётся какая-то совсем другая жизнь...
Глава-28
Покинув недра десантного бота, Бобёр вернулся в рубки своей яхты, и устало расположился в кресле. Думать совершенно не хотелось, путешествие на глухую и необитаемую планету, где он ради необходимости был вынужден встретиться с отставным кадровым сотрудником Центрального разведывательного управления США, основательно вымотало его. Те цели, которые он ставил перед собой во имя которых пришлось пойти не немалый риск, того стоили. Он избавился от мало к чему годного актива, пусть и по несколько заниженной цене, но всё равно по вполне разумной цене, благодаря чему удастся залатать на некоторое время кадровые дыры, но даже не это его больше всего радовало. Ему удалось вручить под видом редчайшего омолаживающего препарата двадцать пять ампул с вакциной и рано или поздно он непременно себе её вколет и спустя некоторое время он и сам не будет в курсе, что его мысли уже будут доступны для чтения суперкомпьютером. В том, что Хант введёт в себя препарат, он не сомневался, любая экспертиза подтвердит надлежащие свойства, а вот повторить рецепт никому не удастся, секретов в нём имелось несметное множество, а технологией владел только лишь он один.
-Как всё прошло, надеюсь успешно? — с осторожностью поинтересовалась Марго и запустила анализ физического и психологического состояния полковника.
-Вполне успешно, — согласился Бобёр, — компания продана, часть суммы перечислена на мой анонимный счёт и к тому же вручил ему ампулы. Пройдёт несколько лет и он распробовав их эффект пожелает ещё купить, так что в скором времени его мысли для нас станут открытой книгой, да и его ближайшее окружение сия участь не обойдёт стороной, а там глядишь и других своих компаньонов привлечёт. В общем, у меня горизонт планирования в данном вопросе распространяется на многие десятилетия вперёд. У меня ведь нет никого, кто вхож в мировую элиту, а Хант в ней, пусть и не свой пока, но в ней вертится и непременно в ней себе местечко выбьет, пусть и не сразу, но тем не менее.
-Хороший стратегический расчёт, рассчитанный на долгосрочную перспективу. — согласилась Марго и после короткой паузы задала вопрос:
-Как ты себя чувствуешь наследник?
-Признаться не очень хорошо, — выдавил из себя Бобёр, хотя признаваться ему не хотелось, — время от времени в голове возникают какие-то обрывки фраз и даже до неузнаваемости размазанные чужие мыслеобразы. Какой-то нейронный шум у меня в голове возникает и непонятно совсем как с ним управляться, я уж и не говорю о том, чтобы им управлять... Более суток не было теперь вот опять начинается, хотя и довольно слабо по сравнению с прошедшей неделей.
-Ничего страшного наследник, так и должно быть, в твоей голове формируются новые нейронные соединения, тем самым развивая один из ведущих командных центров управления будущим нейронетом. Изменения происходят не только в тебе и твоей психике, они происходят и у тех людей, которые были вакцинированы, правда в отличие от тебя, они ничего не знают и не понимают, а медики, которые их обследуют, пребывают в глубокой растерянности. По моим расчётам на формирование полноценного командного нейронета потребуется от семи до десяти лет. Ускорять этот процесс не стоит, так как в этом случае у многих будут случаться сбои, а этого следует всеми силами избегать, нам требуются психически здоровый командный состав, а не больные на голову через одного уроды.
-Ясно. Спешить не будем, хотя и хотелось бы побыстрее, но что есть, то сесть. — задумчиво проговорил Бобёр и помолчав некоторое время, глубоко вздохнув, заговорил вновь:
-Раз такое дело, сначала летим на Надежду, проинспектирую как там дела с суперкомпьютером и каких успехов добился военный комендант, а уже после этого полетим на Бастион. Да, кстати, а что ты сделала с теми морским котиками, которые были посланы по душу Ханта?
-Ничего сверхъестественного, вырубила и ввела инъекции, а заодно внедрила в их нейронные сети головного мозга одну хитрую конструкцию из последних наших разработок. Что характерно, современными методами и оборудованием ети вкладки обнаружить не представляется возможным в принципе. Теперь я смогу через сорок восемь часов я смогу считывать не только их мысли, но и считывать информацию с любого источника в радиусе пятидесяти метров, где бы они не находились. Так что в самом скором времени мне станет многое что известно. — необычайно спокойным голосом ответила Марго появившись на экране в образе танцующей балерины.
-Ничего сверхъестественного говоришь... Марго ты что издеваешься?! Как же тут нет ничего сверхъестественного, если о подобных технологиях человечество не знает вообще. Да, если хотя бы малейший слух появится о том, что мы теперь можем, нас раздавят как клопов, причём это сделают все без исключения, в один момент, организовав коалицию, в состав которой войдут даже самые упорные враги. — пробурчал Бобёр, ощущая себя не совсем в своей тарелке, о такой возможности использовать человеческий мозг как инструмент прослушивания и сбора информации он услышал впервые и услышанное его в немалой степени напугало. — Откуда ты владеешь такой технологией?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |