Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Обиженная девочка гордо удалилась, задрав нос. У входа обернулась, показала наставнику язык и аккуратно закрыла за собой дверь. В ответ до неё донёсся новый взрыв смеха.
Глава 25
Через пять дней мистер Кливен вернул листы с пометками, пожеланиями и дополнениями.
— По большей части, — говорил наставник, давая пояснения своим рекомендациям, — ты создала не самое полезное заклинание. Хотя против боггарта оно эффективно, а против животных хорошо работает, но уже требуется учитывать уровень магической силы. Впрочем, на следующий год сможешь отпугнуть и медведя. А вот против магов совершенно неэффективно. Долго действует, страх нарастает постепенно. Да, защиты от заклинания нет, поскольку оно действует на ментальном уровне, но никто не мешает магу просто уйти.
— Да я и не разрабатывала боевое заклинание. Просто интересно стало.
— Грешно не воспользоваться теми преимуществами, которые даёт твой принцип боггарта. Почитай комментарии, я там дал несколько направлений.
Девочка пролистала.
— Сажать заклинанием метку страха?
— В введении такого нет. Но подумай, чем проклятье отличается от заклятья? Проклятье активизируется по условию от предмета... можно сказать магическая мина, а заклятье — палочкой. И кто мешает тебе посадить такую метку?
— Гм... Но ведь она тоже не сразу начинает действовать.
— Пусть так. Но, если бой затяжной, то, посадив такую метку, вполне можно и подождать немного. Ещё можно сразу воздействовать на страх, увеличивая его скачкообразно, тогда сила воздействия возрастает в разы, а время начала действия сокращается в десятки раз.
Девочка задумалась.
— Надо подумать о граничных условиях. Не хотелось бы убить кого-то только потому, что он сбежит от меня и я не успею снять метку.
— Четвёртая страница. Уровневая метка. Я там подробно расписал этот момент, вплоть до смертельной. Резкого скачка страха редко кто выдержит. И даже задал направление, в котором нужно двигаться. Правда, там есть одна сложность, потому я предложил готовое решение, уравнения и диаграммы есть, осталось только включить в заклинание.
Следующие два дня Гермиона с учителем занималась доработкой заклинания. Оба при этом получали огромное удовольствие. Порой споря до хрипоты, отстаивая свою точку зрения, они в качестве компромисса находили какой-то третий путь. Впрочем, сам мистер Кливен явно в спорах искал не истину, а таким образом старался натолкнуть девочку на решение, заставляя её самой найти верный путь. Сам же спор для него был чем-то вроде обязательного ритуала, в котором он получал удовольствие скорее от процесса, чем результата. Ещё таким образом он проверял ход мыслей ученицы, наблюдая, какие она подбирает аргументы против того или иного возражения.
В результате, совместными усилиями заклинание "зеркало страха" приобрело законченную форму и Гермиона переписала все расчёты, графические представления и описание в свой личный дневник, который завела специально для таких случаев. Специально новый создавала... закрытый печатью, сразу шифрующий весь текст только стоило его закрыть, а расшифровать его содержимое без специального ключа, содержащегося в закладке, было невозможно. Да и закладка была зачарована на кровь и воспользоваться ею могла только лишь Гермиона. На случай потери и уничтожения закладки девочка сохранила в виде воспоминания последовательное сочетание магических импульсов, служащих ключом к шифру, и отнесла его в свою ячейку в Гринготтсе. Только когда сделав это, она получила от мистера Кливена разрешение на дальнейшую работу с новыми заклинаниями и проклятьями.
— У меня уже три штуки таких блокнотов, — ворчала девочка. — Один блокнот уничтожителя проклятий, куда я записываю все те проклятья, с которыми встречаюсь по работе, а так же подробные методы взлома. Второй — мой личный дневник, и третий — с описанием моих разработок. Зелья, заклинания, проклятья...
— Не ворчи, — улыбнулся мистер Кливен, и закончил обращением: — Бабушка.
Гермиона сердито засопела, но высказать возмущение не успела.
— Гермиона, попроси сегодня вечером своих родителей прийти ко мне в гости.
— А как же заклинание?
— А что с ним не так? Направления дальнейшей работы мы определили, самые сложные моменты разобрали, стандартные решения, которые можно использовать, я тебе указал. Даже построили приблизительное заклинание, пока ослабленное. Дальше ты и сама справишься.
— Но...
— Это полезно для тебя в качестве тренировки. Это твоё заклинание, тебе его и доводить до ума.
— Ладно, я поняла... просто мне так нравились наши споры... обсуждения... я столько нового узнала. Записала даже названия нескольких книг, про которые раньше и не слышала.
— Так нам и не обязательно прекращать эти споры. Давай о зельях поговорим. Ты же продолжила исследовать свой метод?
— Ну, вы и так знаете... я же по вашей рекомендации ещё две статьи для журнала приготовила, а вы их правили. Но они уже не произвели такого фурора. — Девочка хоть и не показала этого, но явно была уязвлена холодным приёмом зельеваров. — Только Снейп один раз написал более качественный рецепт одного предложенного мной зелья.
— Видишь, уже хорошо, — улыбнулся наставник. — А ты что хотела? Думала, теперь, после открытия нового метода, тебе в рот все смотреть будут? Только ведь ты сама знаешь, что тут ещё работать и работать, прежде, чем этот метод получит дорогу в жизнь. Пока ещё только намётки и первые шаги.
— Знаю... Ладно, позову родителей вечером.
Когда Грейнджеры пришли мистер Кливен постарался отправить девочку куда-нибудь подальше... по делам. Но та упёрлась и уходить отказалась.
— Ты уверена? — поинтересовался у неё учитель. — разговор пойдёт о не очень приятных вещах.
— Вы ведь будете говорить о начале августа?
— Да... осталось не больше двух недель.
— Я остаюсь.
— Хорошо, но прошу только — посиди молча, не встревай. Разговор у нас с твоими родителями будет серьёзный.
Девочка нехотя пообещала.
Мистер Кливен повернулся к Джону.
— Мистер Грейнджер, миссис Грейнджер, полагаю ваша дочь уже проинформировала вас о том, что происходит со мной.
Джон и Эмма переглянулись, потом осторожно кивнули.
— Насколько я понимаю, прожить больше двух недель вы не рассчитываете? — осторожно поинтересовался Джон, явно испытывая неловкость от вопроса.
— О, не надо так осторожно со мной разговаривать, словно боитесь обидеть. По сути я уже давно мёртв и самое позднее через две неделю этот прискорбный факт дойдёт и до моего тела. Признаться, я надеялся прожить до сентября, чтобы успеть проводить Гермиону в Хогвартс, но увы. Кроме этого, я ни о чём больше не жалею. Сейчас же я хотел поговорить с вами о другом.
Джон выпрямился в кресле, готовясь слушать. А вот его жена наоборот, постаралась вжаться в кресло поглубже. Разговор о будущей смерти учителя дочери ей явно не нравился.
— Я вас внимательно слушаю, — кивнул Джон.
— Хорошо. Только не перебивайте. Будут вопросы, зададите, когда я закончу говорить. В своё время мы заключили договор, с условиями которого вы согласились. По его условию Гермиона становится Хранителем моего рода. С кодексом рода и обязанностями Хранителя она ознакомилась и принесла присягу.
На этот раз кивнула Гермиона, но промолчала.
— Таким образом вся собственность рода Мишиных, которая ещё осталась в России переходит в её управление. Делать там, собственно, нечего до тех пор, пока Гермиону официально не признает сенат магической России, он у нас в себе объединяет функции вашего Визенгамота и министерства, и не даст ей официальное разрешение на посещение родовых земель...
— А разве после семнадцатого...
— Джон, не путайте земли рода, которые защищены магией, и земли, принадлежащие роду. Последние, конечно же, конфисковали, но до особняка — официальной резиденции, вряд ли добрались. Когда мы убегали, отец запустил чары консервации и свёртывания. Теперь туда попасть может только представитель Мишиных по крови, либо, как Гермиона, по магии. Самое проблематичное — это согласие сената, но решение этого вопроса я беру на себя, не хочу оставлять эти свои грехи потомкам... Теперь о том, что конкретно мне принадлежит уже здесь, в Англии. Прежде всего это дом, в котором мы сейчас находимся, и счёт в Гринготтсе, куда я перевёл свои деньги из Швейцарии. Как таковые к роду Мишиных ни дом, ни деньги отношения не имеют, это только моя собственность.
Джон понятливо кивнул.
— Вы хотите распорядиться этой собственностью?
— Я уже это сделал. Ещё три месяца назад я оставил в Гринготтсе завещание и заключил с гоблинами контракт на решение всех возможных проблем как в магловском, так и в магическом мире. Коротышки оказывают такие услуги. После моей смерти дом и счёт достанется Гермионе...
— Мистер Кливен!
— Молчи! Этот дом великолепно защищён, в нём есть все условия для тренировок, отличная библиотека. И не забывай про родовое хранилище. Если ты дом не примешь, Ерёме негде будет жить, и он вернётся в родовое поместье и там уснёт, пока наследник не откроет дом.
— А что будет с Ерёмой?
— Ерёма попросил моего разрешения поселиться с тобой и служить дому при новой хозяйке. Цени это... значит, ты ему понравилась. Но, если ты откажешься принять дом...
— Я согласна.
— Конечно согласна. Этот дом и убежище, и учебная база. Такими вещами не разбрасываются. Деньги же... Как ты думаешь, сколько стоит содержание этого дома в год? Вот то-то же. Впрочем, в течении следующих семи лет все эти проблемы берут на себя гоблины и тебе об этом думать не надо. Но каждый год они будут предоставлять тебе отчёт. Джон, помогите дочери разобраться что там к чему. На что идут основные траты, ну и остальное.
— Конечно, мистер Кливен.
— Я рассчитываю на вас. Это всё для магического мира. В обычном несколько сложнее... Гермиона ещё несовершеннолетняя и ей требуется официальный управляющий до её совершеннолетия, когда она примет наследство. Управляющими в завещании я назвал вас.
Джон снова кивнул, как бы говоря, что ждал этого.
— Но ведь мы не можем представлять интересы дочери в магическом мире, если я правильно понял законы магического мира.
— Не можете. В магическом мире её интересы представляют гоблины, точнее выбранный ими управляющий. Я коротышкам хорошо заплатил и слишком глубоко в дела они влезать не будут. Их работа следить за счетами, оплачивать их и разрешать любые возникающие проблемы, касающиеся владения собственностью между Гермионой и волшебниками в случае, если такие возникнут. Впрочем, проблем не ожидаю, договора и завещание составлены лучшими юристами, которых я только смог найти. О налогах на наследство тоже можете не беспокоиться, все эти проблемы тоже берут на себя гоблины и они же доставят все соответствующие бумаги, удостоверяющие ваши права.
Разговор затянулся допоздна, родители и мистер Кливен утрясали все вопросы, о чём-то договаривались, что-то изменяли в условиях. Гермиона уже успела тысячу раз пожалеть, что настояла на своём присутствии. Тут было и не очень интересно, и все постоянно вспоминали о скорой смерти наставника. Причём, даже родители об этом начали говорить как-то буднично. Наконец мистер Кливен подвёл итог:
— Гермиона, свой счёт я для тебя закрываю до твоего совершеннолетия. Магического, я имею в виду. Вместо этого я открыл тебе новый счёт и положил туда десять тысяч галеонов, полагаю их должно хватить на семь лет учёбы в Хогвартсе.
— Мы тоже можем заплатить за дочь, — вмешалась Эмма.
Мистер Кливен согласно кивнул.
— Тем не менее, пусть будет на всякий случай. Кроме того, за тобой остаётся та ячейка, куда тебе идут деньги от работы.
— Мне хватило бы и её, — пробормотала Гермиона, твёрдо решив использовать деньги только оттуда. Всё-таки осознание, что все деньги там, ну кроме тех, что мистер Кливен выделил в качестве первоначального взноса, заработаны собственным трудом, льстило девочке чрезвычайно. Кто ещё из её сверстников может таким похвастаться? И ведь не мелочь заработала, как некоторые из её знакомых, подрабатывающие в каникулы мытьём машин, окон, выгулом собак и прочими такими делами.
Мистер Кливен понял и улыбнулся.
— Конечно. Но мало ли. Не отказывайся, пусть лежат на чёрный день. Кто знает, как жизнь повернётся.
Разошлись уже почти в два часа ночи. Гермиона, с трудом скрывая зевок, отправилась к себе в комнату, а родители домой. Настроения о чём-то говорить не было никакого и разошлись молча.
А на следующее утро Гермионе сова доставила письмо из Хогвартса...
Когда девочка спустилась в столовую, отчаянно зевая, письмо уже лежало распечатанным на столе, а мистер Кливен кормил доставившую её сову. Гермиона застыла на половине зевка, сразу сообразив, что это за письмо, метнулась вперёд и под смешок наставника пробежалась взглядом по тексту. Прочитала список необходимых вещей и поморщилась, что не укрылось от мистера Кливена.
— Что там такого?
— Учебники... Это же какой-то примитивизм! Там только общие... — Гермиона сообразила, что сказала и заткнулась, опасливо покосившись на прищурившегося учителя, который сейчас очень внимательно смотрел на неё.
— А откуда юная леди знает, что написано в этих учебниках? Только не говори мне, что нарушила мой запрет и прочитала их.
— Хорошо, — пискнула Гермиона, пятясь к выходу из комнаты. — Не скажу.
— Когда?! Ну вот когда ты успела?!
— Эм... Вы же делали мне портключи в Косую аллею... Я там бывала в последнее время... гуляла...
— Но книг ты не покупала, это точно.
Девочка отчаянно закивала... подумала... начала мотать головой отрицательно.
— Не покупала...
— Ну?
Под пристальным взглядом наставника Гермиона сдалась.
— Я платила владельцу... он позволял мне посидеть в магазине и читать... он мне там даже столик выделил... за занавеской.
Мистер Кливен обречённо уронил голову, спрятав лицо в ладонях.
— Гермиона, — простонал он, — ты неисправима. И самое печальное, я даже сердиться на тебя не могу. Ведь подразумевалось, что ты придёшь в школу как маглорожденная, ничего не зная о магическом мире.
— В любом случае за оставшееся время я бы прочитала все учебники... а с моей памятью я бы их запомнила почти наизусть... а потом в поезде ещё и заклинания бы попробовала... мне очень хотелось знать, чему нас учить будут.
— И?
— Только общие сведения.
— А ты чего ожидала на первом курсе?
— А я и за второй, и за третий прочитала...
— Гермиона... уйди... — всхлипнул мистер Кливен, с трудом сдерживая смех. — Собирай вещи, бери письмо и дуй домой, скорее всего преподаватель придёт ближе к обеду.
— Но на конверте указан ваш адрес...
— Я уже говорил, что адрес на конверте появляется только после доставки письма адресату, совам же достаточно знать имя, кому адресовано письмо. Преподаватели адреса не знают и приходят по метке на самом письме. Где оно будет находиться, туда и придут.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |