Лицо Юи неожиданно опечалилось. "Похоже, Император Солярис мне даже историю рассказать не желает!" — произнес он холодным голосом.
Девон закатил глаза. Он ответил раздраженно: "У него невероятно редкое генетическое заболевание".
"О?" — на миг Юи был озадачен. Он и подумать не мог, что Девон имеет в виду это. Он-то решил, что Девон просто отмазку придумал. Он просто не мог не продолжить расспросы. "Даже если он болен, как это связано с верностью тебе?".
"Чтобы справиться с болезнью, ему надо каждый день принимать лекарство. Если он не будет его пить, его тело постепенно начнет каменеть. За год оно все затвердеет, будто живая статуя. В таком состоянии он не сможет выжить. В течении последних трех месяцев, когда начнут каменеть внутренние органы, он умрет".
Юи неосознанно нахмурился, услышав о такой жуткой болезни.
"Только у меня есть нужное ему лекарство. Каждые шесть месяцев я выдаю ему полугодовой запас медикаментов" — бесстрастно продолжал Девон.
"Ты ему угрожаешь. Если он не будет твоей верной собачкой, ты не дашь ему лекарство?" — хихикнул Юи. "Ты такой безжалостный, Дев!".
Девон хмыкнул. "Он не имеет права жаловаться. Одни только исследования и разработка лекарства стоили мне биллионы. Он не сможет мне отплатить, даже если десять жизней секретарем работать будет!".
"Ты так говоришь, но ты ведь не только ради него потратился на медикамент, верно?" — улыбнулся Юи. "Если ты запустил это лекарство в продажу, как же не окупились твои биллионы?".
"Его невозможно запустить в продажу" — холодно произнес Девон. "Это очень редкое заболевание. Меньше трех случаев за год. К тому же, это лекарство хранится лишь шесть месяцев. Из-за невероятно сложного процесса изготовления и ингредиентов, которые тяжело достать, полугодовой запас медикамента обходится в десять миллионов. Сколько больных, по-твоему, могут позволить себе потратить на лекарство двадцать миллионов в год? Тем более, если бы я не монополизировал изготовление этого лекарства, Билл бы не смог его себе позволить".
Юи не знал, смеяться или плакать. "Вот оно как. То есть он секретарь с базовой стоимостью в биллионы, которая каждый год увеличивается на двадцать миллионов?".
Девон серьезным тоном поправил его: "Вообще-то, тридцать. Я ему и зарплату плачу".
"Ты заставляешь меня ревновать! Обо мне ты раньше так не заботился, даже когда считал меня Юир!" — по лицу Юи пробежало озадаченное и слегка подозрительное выражение. "Зачем тебе вкладывать миллионы в секретаря? Мне правда интересно, Дев" — спросил он.
Хотя в разговор его втянули насильно, Девону оставалось лишь погрузиться в воспоминания. Слегка раздраженный, он начал рассказывать.
"Изначально он был моим личным секретарем. Я сам его выбрал. Сначала я подумал, что нашел очень компетентного секретаря, но потом понял, что он с самого начала был агентом, подосланным отцом. Он даже соврал, что его зовут Билл".
"Так ты знаешь, что его зовут не Билл..." — думал Юи, вздернув брови. Это открытие его изрядно удивило.
"Может, это была божья кара. Однажды его неожиданно подкосила болезнь. Напоследок он признался, что его подослал отец".
Девон замолчал. Не только Айвери, но и Кайл когда-то был предателем. Тогда он простил его, потому что еще не занял трон Императора Соляриса и мог принимать решения на основе собственных предпочтений. Даже если он совершал ошибки, с этим разбирался отец. Но больше он так поступать не мог.
"Я уже достиг вершины; я сам должен разбираться с последствиями своих решений. Никто больше не может исправлять мои ошибки.
Но Дар, Диди! Пожалуйста, пойми и прости меня. Я достиг высшей точки, но я не принадлежу себе. Я не хотел тебе лгать. Я должен убить твоего любимого папу Айвери не потому, что ненавижу его, но ради порядка, дисциплины и сохранения процветания Союза Солярис, ради твоей же защиты. Поэтому правила нельзя нарушать!" — думал он.
"Я хочу увидеть Дара" — нахмурился Девон. Одной лишь мысли о брате хватило, чтобы он настолько встревожился, что захотел увидеть Дарена.
Юи изогнул брови. "Разве ты не виделся с ним этим утром?".
"Я хочу увидеть его сейчас!" — в гневе закричал Девон. "Он мой брат; даже если я его десять раз на день видеть буду, этого все равно недостаточно".
Юи закатил глаза. Он не удержался и поддразнил: "Может, спросишь других людей с братьями: кому еще надо видеть их по десять раз на день? Они, наверное, не утруждаются и мельком глянуть".
Девон молчал. Наконец, он поднял голову и посмотрел на Юи. "Я волнуюсь за него" — взмолился он.
"Ах! Только когда мы говорим о твоем брате, на твоем лице появляется что-то кроме надменности и превосходства! Ладно, ладно, как я могу отказать тебе, Дев?".
Пока Юи говорил, его пальцы потянулись к нескольким особенно неряшливым прядям волос Девона, но тот отвернулся, избегая их.
Юи, однако, не разозлился, убирая руку. "Для таких вещей еще куча возможностей. Излишняя спешка лишь разрушит мои планы" — думал он.
"Пойдем увидимся с Диди".
"Он мой диди, а не твой!" — рявкнул Девон. Он ненавидел, когда кто-то посягал на его статус старшего брата.
"Да, да, да! Увидимся с твоим братиком, хорошо?".
Юи, идя впереди, кокетливо смеялся, Девон следовал за ним. Они вышли из гостиной в коридор, повисший в воздухе подобно миниатюрному подвесному мосту. Девон ступил на мост и посмотрел вниз. Под ногами лежали дикие джунгли. Если же смотреть вдаль, виднелось лишь море. Это определенно был небольшой остров.
Юи построил резиденцию на трех холмах, соединенных подвесными мостами. Главное строение было в центре, еще одно для модифицированных людей и одно для...
"Мы пришли, Девон".
Девон встряхнулся и ринулся внутрь.
"Дар...".
Он будто в древний мавзолей попал. Куполообразный потолок, стены украшены изысканными фресками. Гигантский хрустальный саркофаг окружали четыре "стражника". Единственной аномалией было сложное переплетение проводов и трубы под саркофагом.
Девон ринулся прямо к прозрачному саркофагу, чтобы ясно видеть лежащего внутри человека. Это был юноша, одетый как принц. Даже руки его скрывали красиво вышитые белые перчатки. Лицо обрамляли мягкие, сияющие подстриженные серые волосы. Черты лица были изящными и элегантными. Какая жалость, глаза были плотно закрыты, не давая возможности узреть его прекрасные глаза.
Хотя на первый взгляд картинка казалась сказочной, при ближайшем рассмотрении можно было заметить оковы на шее, талии, запястьях и лодыжках принца в саркофаге.
Девон облегченно вздохнул, увидев, что Дарен так и лежит не тронутый в капсуле, жизненные показатели на мониторе были стабильными.
Он знал, что не может дотронуться до него, но все равно положил руку на крышку гроба, смотря на любимого брата. В этот момент его лицо расслабилось; от хладнокровной безжалостности не осталось и следа.
Юи целую минуту с жадностью впитывал редкую нежность Императора Соляриса, прежде чем осмелился заговорить. "Так этот могучий Темное Солнце на самом деле мил. Неудивительно, что ты его любишь".
Девон фыркнул: "Конечно, Дар — самый милый мальчик в мире. Он мил, когда спит, а когда смеется — еще милее. Когда он открывает рот и зовет "Геге!", это так мило, что можно растаять".
"Только ты можешь растаять..." — думал Юи между смехом и слезами. "Если бы кто-то тебя услышал, то ни за что не поверил бы, что этот человек — хладнокровный и безжалостный Император Солярис!".
"Дар правда в порядке?" — слегка неловко спросил Девон. "Когда я отключился, он же был серьезно ранен?".
"Сто раз уже спрашивал! Расслабься! Я позволил киборгам подлечить раны твоего диди, прежде чем погружать его в спячку".
"Не стоило тебе приказывать модифицированным людям атаковать его".
Лицо Девона потемнело. Каждый раз, когда он вспоминал, что Дара избили у него глазах, его сердце начинало болеть, а конечности трястись.
Юи уже знал, как бороться с комплексом брата у этого мужчины. Он тут же извинился нежным голосом. "Про~сти! Я больше не дам Диди в обиду. Смотри, разве я не позволил ему носить такую красивую одежду и спать в прекрасном месте? Разве ему не идет? Теперь мы останемся здесь. Твоему брату больше не причинят боль. Разве это не к лучшему?".
Дару больше не причинят боль... Девон положил руку на крышку, ощущая боль.
* * *
В огромном кабинете стояло два стола. Большой черный стол в центре комнаты явно принадлежал начальнику, но на данный момент не был занят. Второй стол, белый, стоял перпендикулярно ему. Он не пустовал. Одетый в свежий костюм Кайл сидел идеально прямо, работая с торжественным выражением на лице.
Хотя в кабинете и был живой человек, слышался лишь звук быстрой печати на клавиатуре. Взгляд мужчины был прикован к монитору компьютера. На экране было открыто десять диалоговых окошек и десять документов. Оставалось загадкой, как он мог одновременно разговаривать с таким количеством людей и работать со столькими документами.
К тому же, имена диалоговых окошек были довольно странными. Там был Секретарь 1, Секретарь 2, Секретарь 3... И так до Секретаря 10. К Кайлу обращались, как к Главному Секретарю.
Через минуту к звуку стука по клавишам прибавилась музыка. Она исходила из маленьких часов на столе. Часы были в форме куба, размером приблизительно с кулак. Поверхность, украшенная черным минералом, была отполирована до блеска.
"Время принимать лекарство".
Кайл притянул к себе часы и нажал на рубиновый узор на их крышке. Часы открылись со щелчком, открыв взору дюжину зеленых пилюль. При ближайшем рассмотрении внутри часов был виден портрет. Человек лет двадцати, его красивая внешность и надменное выражение притягивали взгляд. Его рубиновые глаза были прекраснее настоящих рубинов.
Кайл неосознанно погрузился в мысли. "Император Солярис...".
"Вот! Это часы. Внутри медикамент, на разработку которого я потратил все сбережения. Принимай по одной пилюле в день, это сохранит тебе жизнь. Получишь это в обмен на свою преданность. Билл, отныне ты — мой секретарь. Ты принадлежишь мне, а не отцу. Слышишь меня?".
"Да, молодой господин Девон. Но мое настоящее имя — Кайл".
"Что? Кого это заботит? Ты должен гордиться, что я запомнил одно из твоих имен, а теперь ты хочешь, чтобы я еще одно запоминал? Билл, принимай быстрее лекарство!".
"Да, сэр. Простите, сэр, но почему внутри Ваш портрет?".
"Чепуха. Очевидно же, чтобы ты помнил, кто твой хозяин".
"Пффф... Кхем! Да, молодой господин Девон, Вы мой хозяин".
"Восемь или девять лет работы секретарем у Императора Соляриса пролетели в мгновение ока".
Мужчина, некогда безжалостно боровшийся против отца, стал Императором Солярисом. Он даже нашел младшего брата, которого так любил. Кайл надеялся, что теперь они с братом смогут жить счастливо.
К сожалению, все не бывает так просто, как в сказках. После возвращения молодого господина Дарена проблемы возникали одна за другой. Как будто Дарен с рождения был обречен на неприятности.
Кайл посмотрел на портрет внутри футляра для лекарства. "Император Солярис, когда же Вы поймете? Господин Дарен никогда не станет обычным мальчиком".
Он взял пилюлю и отошел в другой конец кабинета налить себе воды. Когда он выпил лекарство, его компьютер подал сигнал о входящем сообщении. Обычно в них не было ничего важного. Он получал сотни писем каждый день. Но сигнал был точно таким же, как у его часов с лекарством.
Этот сигнал... Он звучал, только тогда письма приходили на определенный почтовый ящик, и его адрес знали только Император Солярис и господин Дарен!
Кайл тут же вернулся к столу. Он посмотрел на экран и воскликнул: "Это — это...".
Отправителем был...
* * *
"Дарен...". Элоиза смотрела на человека на кровати, положив голову на руки. Не удержавшись, она протянула руку. Тык!
"Когда ты собираешься просыпаться? Ты разве не знаешь, что и Дара, и его брата схватили? А ты все еще спишь, ни мало не заботясь! Невероятно".
Не дождавшись от парня никакой реакции, Элоиза вздохнула. "Ты должен знать, ведь из-за тебя Дару не терпелось спасти Папу и потому его похитили!" — еще более несчастливым тоном произнесла она.
"Я так тебе завидую. Ты лучший друг Дара, знаешь ли!". Элоиза не удержалась и начала жаловаться: "Если бы я однажды оказалась на твоем месте, Дар не стал бы так стараться меня спасти... Я не понимаю. Почему ты так нравишься Дару? Ты даже внимание на него не обращаешь, в отличие от меня и Элиана-".
"Элоиза!".
"Хм?". Элоиза подняла голову и обнаружила вбежавших в комнату Элиана и Эли. "Чего такая паника? Только не говорите... Что-то случилось с Даром?" — с легким подозрением спросила она.
Элиан все еще не мог отдышаться, но все равно выпалил: "Нашли... Нашли их".
"Что?" — Элоиза подскочила. "Правда? Где они?".
"Слышал, они были где-то в океане".
"Океан?". Элоиза казалась слегка озадаченной. Могли они плавать в океане?
Наконец-то справившись с отдышкой, Элиан начал объяснять.
"Секретарь Кайл сказал, что Дар послал сообщение, но точные координаты по нему не установишь. Мы можем лишь приблизительно сказать, где они находятся. Но в тоем районе океана множество островов, так что конкретного места мы не знаем. Они собираются послать три большие подводные лодки и использовать небольшие судна, чтобы тщательно обследовать местность. Он и нам разрешил поехать".
"Вау!" — Элоиза запрыгала от волнения. "Я тоже поеду! В этот раз я не хочу оставаться несмотря ни на что!".
"Конечно. Мы и не планировали держать тебя тут" — кивнул Элиан. "К тому же, я попросил Сина помочь".
"Что? Син тоже поедет?" — закричала Элоиза.
Она только сейчас заметила стоящего в дверях бесполого на вид человека, то ли парня, то ли девушку... Но, какого бы пола он ни был, Син был опасен. Увидев, что Элоиза только заметила его, он обиженно фыркнул.
"Модифицированные люди слишком сильны. Без Сина нам будет трудно с ними справиться" — слегка нетерпеливо произнес Элиан. "К тому же, нам надо защищать беззащитного м-ра Айвери".
"Что? Он тоже поедет? Он и драться не может!" — возразила удивленная Элоиза.
"Именно" — мысленно вздохнул Элиан. "Это вовсе не спасательная миссия! Это какая-то экскурсия!".
"Но м-р Айвери сказал, что когда он видел Дара в последний раз, тот был сильно ранен. Поэтому он должен поехать и убедиться, что с ним все в порядке".
Элоиза побледнела, услышав о ранениях Дар. "Тогда — тогда по-любому надо взять его с собой" — сказала она. "Если Дар ум-мирает... его хоть Папа Айвери подлечить сможет".
Элиан кивнул. Именно поэтому он не мог не взять Теодора с ними. Но тот все равно оставался поклажей с кучей медицинского оборудования и абсолютной неспособностью сражаться. У Элиана не было другого выбора, кроме как умолять о помощи Сина, иначе они бы провалились и попали в руки врага.
"Не забудь. Если спасем Темное Солнце, вы с ним задолжаете мне десять битв" — холодно произнес Син.
"Конечно" — горько улыбнулся Элиан. Он подумал: "Смотрите, число битв, которые задолжал Дар, растет. Надеюсь, он не расстроится, когда обнаружит, что кроме меня и Эзарта ему еще и с Сином бороться".