Разбилось стекло. Мы обернулись на этот, идущий со стороны моря звук и увидели, как треснуло небо. Трещина одна за другой шли от кромки прибоя и неслись вверх в небо. Небо рассыпалась на глазах, и голубизна сменялась чернотой, внутри которой показались мириады огоньков. Осколки неба падали в песок и исчезали в нем. Показались звезды, огни небоскребов. Послышался вой полицейских сирен. Пространство, где еще находился пляж, стало закручиваться в рулон, голова закружилась, и я отключился.
В уши ворвался хор полицейских сирен. От неожиданности я вцепился в руль и прибавил газ. Машина, за рулем которой я находился, вильнула и сбила пару мусорных баков. Впереди маячила патрульная машина. Я посмотрел в зеркало заднего вида. Сзади тоже мигала красно-синими огоньками на крыше машина полиции и похоже не одна.
— Преступники двигаются по Вашингтон стрит в сторону моста,— выдало рация.
Я взглянул на кресло пассажира. Лиза сидела, втянув голову в плечи и не мигая, смотрела вперед.
Впереди идущую патрульную машину занесло, она наехала на тротуар, и врезалась в фонарный столб. Стекла в машине осыпались. Я надавил на акселератор и стал быстро приближаться к черному Кадиллаку из, казалось всех окон, которого торчали руки с оружием.
-Угол Вашингтон стрит и пятой требуется помощь. Ранены офицеры полиции,— скороговоркой выстрелила рация.
-Ты не могла бы немного пострелять вот по той машинке, что маячит у нас впереди?— попросил я Лизу.
Она молчала. Похоже находясь в ступоре.
-Алее!— заорал я.
-Что?— встрепенулась Лиза.
-Стреляй быстрее по тем уродам в машине!
Пару раз чпокнуло и в лобовом стекле между нами появились две дырки, разбежались от них мелкие трещинки в разные стороны.
Лиза бросила на меня округлившиеся глаза и, достав из кобуры хромированный Кольт, высунула руку с пистолетом из окна.
Над головами раздался характерный звук и над нами пролетел полицейский вертолет. Из его боковых дверей показались два стрелка из спецподразделения с автоматическими винтовками наготове.
Лиза стала стрелять по машине преступников. Прохожие по обе стороны улицы благоразумно ложились на асфальт или прятались в переулках. Над нами пролетел еще один вертолет с рекламой телекомпании на борту. Из него торчал, прикрепленный ремнями репортер с видеокамерой у лица. Погоня показывалась по ТВ в прямом эфире.
На перекрестке Кадиллак резко свернул влево, предварительно расшвыряв две попутные машины.
-Преступники повернули на Кеннеди авеню и направляются в сторону моста, — подсказала рация.
Я заложил крутой вираж, и Лиза чуть не вывалилась из окна. С удивлением обнаружив, что на повороте мы не перевернулись и ни во что не врезались я бросил Лизе:
-Пристегнись!
Она ударила меня кулаком в плечо. Патрульный, что был за рулем идущей за нами машины, не справился с управлением, машину занесло, она въехала в припаркованную маленькую Тойоту и взлетела воздух. Перевернувшись пару раз, машина рухнула крышей на асфальт и закрутилась на месте, преграждая дорогу остальным.
Рация снова запросила о помощи. Лиза высунулась из окна и открыла огонь по Кадиллаку. Преступники и погоня приближались к мосту, противоположный конец которого уже был заблокирован патрульными машинами. На том берегу реки накопилась приличная автомобильная пробка. Не сбавляя скорости, мы въехали на мост. Из вертолета по Кадиллаку открыли огонь из автоматических винтовок. Тут же тарахтел вертолет телестудии. Кадиллак резко остановился на середине моста. Я нажал на тормоз и вывалился из машины. Достал пистолет и отрыл огонь по двум мужчинам в черных комбинезонах и черных масках на лице. Оба несли в руках большие синие сумки.
Один из них упал, второй бросил сумку и открыл огонь по полицейскому вертолету из автомата Калашникова, но был сражен очередью из автоматической винтовки. Я поднялся и, прячась за машину, открыл огонь по преступнику, который собирался прыгнуть вместе с сумкой с моста. Лиза стреляла лежа. Сзади тормозили патрульные машины, из которых выскакивали и становились в стойку для стрельбы полицейские.
Преступник прыгнул вниз. Полицейские бросились к перилам моста. Я помог Лизе встать, и мы тоже подбежали к ограждению. Внизу на палубу остроносого, большого катера двое, тоже в черных комбинезонах, затаскивали нашего прыгуна, третий в черном пристраивал на крыше катера пулемет. Все опомнились и открыли огонь по катеру из пистолетов. Пулеметчик передернул затвор и ответил нам так, что пришлось всем лечь, а двое полицейских завертелись, прижимая руками ранения.
Катер прибавил ходу и скрылся под мостом. Мы, пригибаясь, бросились на другую сторону. Полицейский вертолет снизился почти под мост. Из него стали стрелять по катеру. Пулеметная очередь с катера прошила двигатель вертолета. Он задымил, закрутился на месте и, заваливаясь влево, стал быстро терять высоту. Спецназовцы попрыгали с него, и вертолет рухнул вводу.
Набирая скорость, катер уходил вверх по течению. Его стал догонять вертолет телестудии, но, получив свою порцию свинца, часть которой досталась оператору, который дернулся и повис на ремнях, отвалил вправо и стал удаляться в сторону города.
К полицейскими сиренам добавились сирены скорой помощи. Мимо меня с Лизой, в защитной амуниции и с автоматическими винтовками на перевес, пробежали бойцы спецподразделения полиции.
Двое из преступников оказались ранены, третий — убит. С ранеными стали возиться парамедики. Сквозь оцепление, на мост пытались проникнуть журналисты.
Я подошел к Кадиллаку и расстегнул одну из брошенных преступниками сумок. Она оказалась забита долларами.
-Какого черта вы тут делаете!— раздался, перекрывающий шум сирен, крик.
Я обернулся. Рядом с Лизой стоял здоровенный негр в развевающемся на ветру плаще и кричал.
-Устроили на улице настоящий Вьетнам!
Я подтянул штаны и направился к негру. Рука сама потянулась во внутренний карман пиджака. Я достал удостоверение, раскрыл и удивленно прочитал: Джек Маккинли, специальный агент ФБР. Прикольно!
Я ткнул удостоверение в лицо негру и сказал:
-ФБР! Мы не обязаны Вам ничего объяснять! Вы кто?!
-Я!— негр задохнулся от возмущения.— Я комиссар полиции Эдисона Роберт Джексон!
-Специальный агент Маккинли!— представился я,— Можете доложить о случившемся в региональное отделение ФБР! Хотя расследование ограбления банков входит в компетенцию ФБР, но данный случай не является нашей целью. Может это Вас утешит комиссар, скажу только, что мы участвовали в преследовании, так сказать на общественных началах и возможно спасли жизнь Вашим людям.
Лиза удивленно смотрела на меня, а Джексон застыл с открытым ртом. Патрульные стали обращать внимание на нашу перепалку. Комиссар заметил это и, сдерживая ярость, произнес:
-Я обязательно доложу о Вас Вашему руководству!
-Ваше право!
-И я им воспользуюсь! — снова начал заводиться Джексон.
-Комиссар!— мне уже стал надоедать этот "наезд".— Прикажите Вашим людям, чтобы освободили проезд для нашей машины! У нас срочное задание!
Джексон хотел что-то выпалить, но отвернулся и махнул рукой, подзывая кого-то в штатском.
-Лейтенант! Помогите исчезнуть отсюда этим выскочкам, а то я за себя не ручаюсь!
Медленно двигаясь задних ходом, мы покинули мост и преодолели оцепление, сдерживающее толпу зевак и журналистов. Пара рук с микрофонами ткнулись мне в лицо, но я нажал на кнопку, и стекло стало подниматься. С трудом развернувшись, распихивая толпу, я, наконец, вывел машину на шоссе, которое быстро кончилось и мы въехали в город.
-Джек Маккинли!— усмехнулась Лиза.
-На, посмотри!— я протянул ей удостоверение. — Да и свое посмотри заодно.
Лиза похлопала по карманам, достала удостоверение и прочитала:
-Лайза Полански!
-Полька что ли?— бросил я.
-А ты ирландец что ли?— парировала Лиза.— И знаешь что?
-Что?
-Не смей на меня кричать!
-Когда я на тебя кричал?
-В машине, когда туда ехали! — кивнула Лиза в сторону моста.
Да если бы я не крикнул, ты так и сидела бы в ступоре!
-Не важно!
-Есть хочется! — не в тему сказал я. Да и не хотелось ругаться. Хотелось и правда есть. В подтверждение этому заурчало в животе.
Я почувствовал вибрацию на боку и зазвенел звонок. Звонил мобильный телефон. Я достал из внутреннего кармана пиджака трубку:
-Алло!— рявкнул в ухо мужской голос.
"Что за день сегодня? Все орут на меня!"
-Маккинли слушает!— бодро ответил я.
-Маккинли, что происходит!? Где вас носит? Где объект?
Я пытался понять, кто мне звонит.
-Мы с агентом Полански преследовали Кадиллак с преступниками....
-Какими преступниками!? Какими преступниками!? Объект ушел! Немедленно возвращайтесь в Управление.
Я пожал плечами.
-Как ты думаешь, кто бы это мог быть? — спросил я Лизу, поворачивая машину к окну фастфудовского кафе.
-Может, Стэнли, наш шеф!— всматриваясь в написанное около кафе меню, сказала Лиза.
-У нас есть шеф и его зовут Стэнли?
-Видимо так оно и есть. Ничего иного в голову мне не приходит.
Я опустил стекло рядом с окном выдачи, из которого высунулся в белом колпаке усатый латинос.
-Ты будешь это есть? — вяло поинтересовалась Лиза.— Там гамбургеры и картошка.
-А что? Ехать к этому Стэнли с пустым желудком? Еще не известно, когда сможем поесть!
-Тогда мне салат и грушевый сок.
-Что желает мистер?— поинтересовался латинос.
-Два больших чизбургера, салат, один грушевый сок и одну диетическую колу.
Молча перекусив на стоянке перед кафе, мы двинулись дальше.
-Ты куда едешь?— спросила Лиза.
-Как куда? В местное отделение ФБР!
-Зачем?
-Так Стэнли же приказал!
-А нам не надо в отделение. Нам надо в Управление национальной безопасности.
-Точно?— удивился я.
-Сто процентов!
-Поехали в Управление, — буркнул я.— Интересно, откуда я дорогу знаю.
-А я уже ничему не удивляюсь.
Окно у шефа в кабинете, которое ему временно предоставили в Управлении, было закрыто горизонтальными жалюзи. На чистом столе лежала серая папка. Стэнли в рубашке и черном галстуке, сложив руки на груди, хмуро сидел за столом. Мы с Лизой молча стояли перед ним и коротко переглядывались.
Наконец Стэнли провел рукой по растрепанным седым волосам и устало произнес:
— Стоило нам тащиться сюда из Аризоны, чтобы так позорно провалить операцию.
Я открыл рот, чтобы начать доклад, но Стэнли отмахнулся, встал и сдернул пиджак со спинки стула.
-Не надо слов, уже все ясно! Дурацкое стечение обстоятельств! Нам не все сказали эти умники из АНБ! Мы думали не то! Все не то!— раздраженно произнес шеф.
-Пошли со мной! Сейчас будет совместное совещание. Вскрылись некоторые вещи, о которых нас изначально не поставили в известность.
Мы шли по длинному коридору Управления. Стэнли говорил:
-Дурацкое стечение обстоятельств! Рядом с домом, где находился наш объект, расположен банк, который именно сегодня ограбили и грабители, выйдя через боковой выход, проникли в дом, где живет объект наблюдения! Мало того, они угнали машину объекта!
Мы вошли в большой зал с низким потолком. Посредине зала стоял длинный овальный стол. За столом сидели несколько человек, в том числе два полковника в форме ВВС. Окна в зале были закрыты черными шторами, круглые белые светильники на потолке освещали только стол и сидящих за ними людей. Стены зала тонули в полумраке. У противоположной стены стояли флаг США, штандарт АНБ и флаг Штата.
Стэнли кивнул присутствующим, поздоровался за руку с сутулым пожилым мужчиной в роговых очках.
-Агенты Маккинли и Полански!— представил он нас.
Нам он представлять, кого бы то ни было, не стал. Мы сели за стол.
-Господа! начал Стэнли.— С разу к делу! И с самого начала! Три месяца назад в поле зрения ФБР попала некий Боб Роджерс, бывший сотрудник лаборатории экспериментальной физики Колумбийского университета. Два года назад он покинул университет и переехал на ранчо своих родителей в штате Аризона. Три месяца назад случилась энергетическая авария, когда без электроэнергии оказалась половина штата, а на территории ранчо Роджерса появился корабль.
-Корабль!— удивился один из полковников.
-Корабль!— хмуро подтвердил шеф и продолжил.— Корабль оказался транспортным судном, которое участвовало в поставках через северный морской путь военной техники в СССР в 1943 году. Конвой, в котором был этот сухогруз, атаковали немецкие подводные лодки, и согласно архивным документам судно числилось потопленным. На поверку оказалось, что корабль, возникший из не откуда в Аризоне, не имел повреждений от торпед, а был совершенно свеженьким. В трюмах корабля находились танки "Шерман" и разобранные самолеты "Аэрокобра", а также большое количество боеприпасов и продовольствия. Экипаж на судне отсутствовал. Также на ранчо Роджерса были обнаруженные установки, предназначение которых пока эксперты не определили, но есть мнение, что установки похожи на те, которые использовал в своих экспериментах ученый Тесла в первые десятилетия ХХ века. Видимо, Роджерс провел, по всей видимости, неуправляемый эксперимент со временем и пространством, результатом которого явилось перемещение судна из 1943 года в наше время.
Присутствующие на совещании заерзали. В их глазах читалось недоверие, а мне было просто все это интересно.
-Роджерс исчез!— продолжил Стэнли.— Но месяц назад он появился на базе в штате Колорадо, где хранится обогащенный уран. Его появление зафиксировали камеры наблюдения. Он находился на базе 20 минут и за это время похитил 4 контейнера с обогащенным ураном, общего количества которого хватит, чтобы создать бомбу способную стереть с лица Земли такой город, как Нью-Йорк.
-Каким образом у него это получилось!?— удивился любопытный полковник.
-Ведется расследование!— буркнул Стэнли.— У персонала базы эти 20 минут стерты из памяти. Даже погружение в глубокий гипноз ничего не дало. Мало того, по приборам верификации было обнаружено, что доступ в хранилище получил некий капитан Паттерсон. Но в это самое время, когда происходила кража, Паттерсон находился в отпуске на Гавайях, чему есть многочисленные свидетельские показания. Паттерсон сейчас находится по домашним арестом. В результате проведенных оперативных действий Роджерс был обнаружен здесь, но мы не были до конца уверены, что это он, поэтому было установлено наблюдение за домом, где находился предполагаемый преступник.
-И что же?— перебил шефа другой полковник.— Это оказался он?
-К сожалению, вмешался случай!— Стэнли крякнул и, достав носовой платок, протер вспотевшее лицо.
Стенли пересказал, как мы упустили объект. Взоры присутствующим обратились на нас с Лизой. Лиза рассматривала потолок, а я стал изучать свои пальцы.
-И так, объект исчез!— убрав платок, сокрушенно сказал Стэнли.— Мы провели обыск в квартире, где находился Роджерс и пришли к выводу, что это был, несомненно, он, так как в квартире были обнаружены остаточные следы радиации. Были проверены телефонные звонки с его телефона. Мы обнаружили, что с этого телефона был сделан заказ на чартерный рейс на Аляску.