Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Бриана-Бернарда привели в допросную первым. Допрашивать господина ответственного взялся Зорак.
— Назовите ваше имя, — попросил его Дориан.
— Бернард Орли, — невозмутимо ответил тот.
— Я имел в виду ваше настоящее имя, — с мягкой улыбкой уточнил сыщик.
— А оно настоящее, — пожал плечами заговорщик. — Если вы сомневаетесь в подлинности моих документов, можете обратиться в лиарскую мэрию — в ее регистрационной книге есть соответствующая запись.
— Но ранее вас звали по-другому, — сказала я.
— Да, — кивнул Орли. — Имя я сменил. А что? Имею право. Прежнее мне никогда не нравилось.
— То есть вы не отрицаете, что несколько лет назад вас звали Брианом Лоу?
— Нет, госпожа Хозер, не отрицаю.
— А что вы делали на площади так рано утром? — спросил у него Зорак.
— Гулял.
— На рассвете?
— Да. Люблю, знаете ли, утренний город без транспорта и прохожих.
— Ваш сын тоже его любит?
— Любит, — все так же невозмутимо сказал Лоу-Орли. — Наверное, это наследственное. Мой друг Геральд, кстати, тоже уважает такие прогулки.
— И часто ваш сын берет с собой на променад действующие детонаторы?
— Откуда мне знать? — пожал плечами Бриан-Бернард. — Оливеру нравится возиться с разными проводами, кнопками, тумблерами.
— И носить их в карманах.
— А что в этом такого? Вы же носите с собой часы и мобильный телефон. Чем детонатор хуже? Оливер время от времени участвует в конкурсах технических самоделок и даже занимает в них призовые места. Уверен, эта штуковина тоже была изготовлена для какого-нибудь конкурса. Знаете, господа сыщики, я не понимаю, к чему все эти вопросы и что вообще сейчас происходит. Меня и моих спутников обманом заманили на оцепленную площадь, обвинили в ужасном преступлении, о котором лично я слышу впервые, да еще не позволили поговорить с адвокатом! Вам не кажется, что это слишком?
Я слушала его и едва сдерживала улыбку.
Он правда считает нас идиотами? Или себя — бессмертным?
— Господин Орли, — сказала ему, — вы ведь понимаете, что в ваши игры тут никто играть не собирается? У нас нет ни времени, ни желания смотреть вашу клоунаду. Не прекратите паясничать, я просто позову сюда мага, и он проведет вам сканирование памяти. И да, разрешение на это у нас есть.
— Почему вы меня вообще задержали? — уже серьезно спросил Лоу-Орли. — На основании чего решили, что я как-то причастен к этой вашей "государственной измене"?
— На основании воспоминаний вашего сына, — ответил Зорак.
В глазах заговорщика мелькнуло удивление.
— Мы знаем обо всем, господин Лоу, — продолжил Дориан. — И о теракте, и о ваших делах с герцогом Джорно, который, к слову, сейчас тоже дает показания, и об особенных собаках, способных перевозить в своих желудках взрывчатку и о многом другом. Я бы не советовал вам делать изумленные глаза и утверждать, что вы не имеете ко всему этому отношения. Доказательства вашего участия в заговоре неопровержимы.
— Если вы все знаете, что должен рассказать я? — усмехнулся Бриан-Бернард.
— Подробности, господин Лоу, — снова улыбнулся Зорак. — Вы же знаете, стражи и Тайная канцелярия всегда очень любопытны.
... Мы общались с ним без малого четыре часа. На вопросы горе-ювелир отвечал без возражений, но очень осторожно, буквально взвешивая каждое слово и зачастую формулируя фразы так, дабы многие из них можно было трактовать двояко.
Он подтвердил, что приехал в Рив по указанию второго королевского советника и все эти годы готовил почву для крупного дела, которое намеривался провернуть герцог. Что подключил ко всему этому и сына, и троих своих учеников, оставшихся верными идеям распущенного политического кружка. Что все указания и необходимую помощь по организации теракта получал непосредственно из Лиары от доверенных людей Джорно.
Из его рассказа выходило, что главным заговорщиком действительно был предприимчивый герцог, в то время, как сам Лоу являлся только исполнителем, действовал исключительно за деньги и против короля мыслей никогда не имел. Как любит говорить Ларен Шет, бизнес и ничего личного.
Слушая его, я снова с трудом сдерживала улыбку. Умница, Бриан-Бернард. Одно дело замышлять государственный переворот и совсем другое — тупо действовать по чьей-то указке. Наказание последует в любом случае, однако, статьи этого наказания будут разными. Если Джорно теперь рискует тихо подавиться сухарем где-нибудь в каменоломнях, то Лоу-Орли может светить максимум тридцать лет каторжных работ в Даррейских лесах, где он наверняка сумеет организовать себе приемлемые условия для жизни.
— Сканирование памяти все-таки придется провести, — задумчиво сказал мне Зорак, когда нашего собеседника увели в камеру предварительного заключения. — За рассказанное Лоу, конечно, спасибо, однако он явно сообщил нам далеко не все. Да и правды в его словах наверняка не так много, как может показаться.
— Согласна, — кивнула я. — Попрошу мальчиков заняться.
— И пусть поторопятся. К вечеру его воспоминания должны быть задокументированы и, по возможности, визуализированы.
— Когда вы планируете отвезти Лоу в Лиару?
— Я бы отвез уже сегодня, но без четких показаний делать это ни к чему. Поэтому, скорее всего, дня через три-четыре.
— Он поедет вместе с сыном?
— Конечно. И с сыном, и с другом, и со всеми своими знакомыми, которые как-либо участвовали в подготовке теракта. Я благодарю вас за сотрудничество, Вифания. Если бы вы вовремя не обратили внимание на погибших собак, последствия были бы по-настоящему ужасны.
Я молча кивнула.
— Сегодня и завтра нужно взять у заговорщиков показания, потом временно приостановить приготовления к воскресному празднику и провести на площади следственный эксперимент. На этом ваша работа будет закончена, Вифания. Все остальное сделает Тайная канцелярия. Подготовьте, пожалуйста, полный отчет по всему ходу расследования, я отвезу его в Лиару вместе с нашими террористами.
Дорогие друзья! Книга вышла в продажу на Книгомане и на Призрачных мирах.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|