— Н-ну...не помню, сразу, как мы поговорили..., — пробормотал он.
— Я же просил тебя проследить за ним! Просил!
Ксавье впервые в жизни испугался, что Йон сейчас его ударит.
— Да боже мой, как ты себе это представляешь?! — взорвался он в ответ, сам не ожидая от себя такой реакции: — Я что, должен был нанять детектива? Или самолично таскаться за ним и следить, куда он поехал?! Больше мне делать нечего, как пасти твоих шлюх!
Йон отшатнулся, оторопело глянул на Ксавье, потом вдруг неожиданно спокойно произнес:
— Прости, — и развернувшись к нему спиной, направился к своему столу.
— Отлично, — переведя дух, пробормотал Ксавье, — я же ещё и чувствую себя виноватым.
* * *
У Анджело было очень нехорошо на душе. Он приписал это тоске по Полине и внезапности расставания. Он не спал всю ночь и темные круги вокруг глаз выдавали это. Мать, конечно же, разволнуется, как и Дэрил. Но та хотя бы не задавала вопросов, ибо знала, что произошло. Анджело готовился к объяснениям с родными. Сначала мама и Джордж. Потом, конечно же, дед и бабушка, и Лукас с Эстер. Пусть! Что угодно, только бы забыть, что Полина от него всё дальше и дальше....
В доме было странно тихо и темно. Прислугу, похоже, отпустили на выходной. Жаль, что он не догадался сразу спросить у привратника, где все. Впрочем, его успокоил припаркованный на дорожке автомобиль Джорджа.
Анджело прошёл через задрапированную с ночи гостиную, отметив беспорядок, царивший в столовой. И у него забилось сердце в нехорошем предчувствии. Он мигом взлетел по лестнице, пробежал по дому, заглядывая в пустые комнаты. В спальне матери вещи были раскиданы, так, словно куда-то собирались в спешке. Но во второй спальне он увидел на кровати Джорджа. Тот лежал ничком на неразобранной постели, его ноги в ботинках скомкали дорогие покрывала. А на полу валялась пустая бутылка из-под виски.
Анджело кинулся к нему, принялся тормошить, боясь услышать, что случилось что-то ужасное.
— Мама... где она? Где Стеффи?
— Ааа... это ты? — Джордж, небритый, с опухшим от сна и, видимо, не первого дня пьянства лицом, едва узнал его.
— Где мать, — прошипел Анджело, с силой тряхнув его и удерживая за плечи, чтобы тот не повалился обратно.
— А... она... в больнице, — Джордж пьяно махнул рукой и вдруг заплакал:
— Мой мальчик...мой сын... опять мертвый...И док сказал... у неё больше не будет детей. Никогда. Понимаешь? — Джордж, рыдая, привалился на плечо потрясенного Анджело.
— А она? Что с ней?
— Док сказал, опасности больше нет... Но... мой сын..., — он снова заплакал.
— Чёрт, — Анджело машинально обнял его, не обращая внимания на ужасающий перегар и на то, что Джордж заливает слезами его дорогущий пиджак.
Чуть придя в себя, он принялся действовать. Распахнул шторы и окна, впуская в дом свежий воздух. Сгрёб в мешки мусор и бутылки. Распихал в шкафы одежду. Потом принялся за Джорджа. Ещё Хинес научил его одному средству, моментально отрезвляющему любого алкаша, если нужно срочно привести его в чувство. Он заставил Джорджа выпить "лекарство". Тот, истекая потом и слегка ошалелый, огляделся.
— Откуда ты взялся? — спросил он у Анджело.
— Когда это случилось? — Анджело не ответил на его вопрос: какое это теперь имело значение?
— Сегодня какое число? — мысли всё ещё давались Джорджу с трудом.
— Двадцать восьмое.
Джордж наморщил лоб:
— А день какой?
— Четверг.
— Значит во вторник. Вот фак... уже три дня? — Джордж испуганно глянул на парня.
— Когда ты был у неё?
— Не помню.
— Давай-ка, быстро собирайся.
Анджело помог Джорджу стянуть одежду, запихнул его в душ, а сам позвонил деду.
Тот рассказал, что Стефани чувствует себя нормально. Но врачи ещё не разрешают ей вставать.
— У неё больше не будет детей, — сказал дед так, словно Анджело следовало учесть это.
— Да, я знаю. Джордж сказал мне.
— Как он?
— Держится, — солгал Анджело.
На том конце провода вздохнули.
— Почему никто не позвонил мне? Я что, не имею права знать, что тут происходит? — Анджело очень старался говорить как можно сдержаннее.
— Тебе там не до этого, — извиняющимся тоном произнес Джон. — Да и Стефани не хотела тебя волновать.
Анджело чуть не задохнулся: как они могут так поступать с ним?! Ну ладно Джордж, с ним все понятно. Его самого надо вытаскивать. Но дед, бабка, Лукас.... Они что, все считают его несмышлёным мальчишкой? Не способным ни на какие взрослые поступки? Это было очень обидно.
— Вы должны были дать мне знать, — устало произнес он. — Ладно, я свяжусь с тобой позже. Как бабушка?
— Ничего. Приезжай потом к нам, хорошо?
— Да, конечно.
Джордж, переодетый, причёсанный и даже побритый, правда поцарапанный в двух местах, смотрел на него виновато. Анджело постарался сохранять спокойствие.
— Едем.
— Как ты узнал? Кто сообщил тебе? Она не хотела...
Анджело лишь нетерпеливо подтолкнул отчима к двери.
* * *
— Анджело, — Стефани улыбнулась ему одними губами. Взгляд её ставших огромными на бледном лице глаз выдавал беспокойство за него: она заметила и его осунувшийся вид и круги под глазами. Да уж, похоже, вся их семейка сегодня выглядела не самым лучшим образом.
Он стал ещё больше похож на Армана. Настолько, что она едва не испугалась, увидев его, входящего вместе с почерневшим от переживаний Джо. Она стиснула его руку. Пальцы Армана. Она вдруг отчётливо вспомнила кольцо, сиявшее на его безымянном пальце в тот день... Стефани скрипнула зубами и застонала, прикрыв глаза. Анджело испугался:
— Мама! Что с тобой? Позовите доктора!
— Нет, не надо, — она выдохнула и отпустила его руку. — Не зови никого, не надо. Всё хорошо.
Он недоверчиво смотрел на неё. Её мальчик. Её единственный сын. Единственный. Теперь навсегда.
— Ты прилетел, — она снова постаралась улыбнуться, потом с беспокойством глянула на топтавшегося возле дверей Джорджа. Бедный. Каково-то ему? Бедный, бедный Джордж. Она позвала его:
— Джо, иди сюда.
Тот тоже подошел. Опустился на край постели и взял её за вторую руку. Стефани — почти счастливая — посмотрела на обоих своих мужчин.
— Всё будет хорошо. Я скоро выйду отсюда. Всё наладится.
Джордж, заиграв желваками, ничего не ответил, лишь крепко сжал её ладонь.
— Как у тебя дела, милый? — Стефани снова посмотрела на Анджело.
— Нормально. Вот прилетел навестить вас.
— А я ... видишь, — она вздохнула.
Джордж, не выдержав, выскочил в холл. Анджело с удивлением увидел, как он курит.
— Ты присмотришь за ним?
— Конечно, не сомневайся. Я не уеду, пока тебя не выпишут.
— Спасибо, — Стефани улыбнулась сквозь слезы. — Спасибо тебе... за него.
Он только грустно улыбнулся.
* * *
— Его нет в Майами.
— Как это нет? — Полина широко раскрыла глаза.
— Похоже, он вернулся в ЛА, — Ксавье уже устал сегодня от этого Анджело. Все с ума посходили что ли? Йон, Дэрил, теперь и Полина. Да пусть бы он вообще провалился! Не слышать бы больше никогда этого имени!
— Как это? — пробормотала она снова, не веря собственным ушам.
— Ну ты же его знаешь, дорогуша. Одному дьяволу известно, что у него на уме.
— Ладно. Передай Йону, что тут всё в порядке. Мы нормально добрались и нас встретили.
— Окей, По. Хочешь добрый совет? Выброси этого парня из головы. Хотя бы на время. Думаю, он-то именно так и сделал. Так надо ли тебе загоняться?
Полина сглотнула комок, подступивший к горлу и коротко ответила:
— Пока, Кси.
И положила трубку.
Господи, да что же там происходит? Полина покачала головой и с тяжелым сердцем отправилась распаковывать чемоданы.
Глава 47. Телефонные звонки.
— Понимаешь, я так хотел сына, — подбородок Джорджа снова предательски задрожал, а глаза стали темными, словно налившись свинцом.
Анджело ещё до их отъезда в клинику на всякий случай припрятал ключи от бара, заметно прореженного в последние дни. Но Джордж, видимо, сделал заначку и сейчас сидел в обнимку с очередной бутылкой. Ладно, подумал Анджело, пей, это последняя. Из больницы они сразу вернулись домой. Мэтью смертельно боялся папарацци, да и Анджело не очень-то улыбалась перспектива увидеть в завтрашних таблоидах их с Джо помятые и несчастные физиономии. Потому они сочли за благо отгородиться ото всех, усилив охрану.
Увидевшись с матерью, Анджело немного успокоился. Доктор сказал, что она быстро восстанавливается, хотя, конечно, о детях ей придется забыть раз и навсегда. Стефани потеряла не первого ребенка. Но этот точно был последним. Какое жуткое слово. Потому Джордж так расклеился.
Ну да, он хотел сына. Анджело мог это понять, даже если бы Джордж не повторял, как заведенный снова и снова. В таком жутком состоянии Анджело видел его впервые. Он не мог и представить таким всегда такого подтянутого и уверенного в себе, сильного Джорджа. Наверное, это случилось с ним впервые в жизни. Анджело, на самом деле, был рад, что так вовремя очутился тут.
— Мы ходили бы с ним на рыбалку. На футбол. Я научил бы его водить машину, — рука Джорджа стиснула стакан так, что стекло чуть не хрустнуло, а по щеке покатилась слеза. Анджело накрыл его руку ладонью и спокойно глянул в осунувшееся лицо. Джордж словно очнулся:
— Прости. Я... меня так развезло....
— Да, — Анджело кивнул.
Он бы тоже хотел, чтобы у него был отец. Вот такой, как Джо. И чтобы водил на футбол. Чтобы сидеть с ним с удочками на берегу какого-нибудь озерца. Чтобы научил, наконец, водить машину. Анджело, наверное, был единственным парнем на свете, кто этого не умел....
— Я не умею водить машину, — почему-то вырвалось у него.
— Что? Правда? — Джордж едва не потерял дар речи. А потом до него вдруг дошло, почему в глазах Анджело такая тоска. — Чёрт. Это всё никуда не годится. Мне надо брать себя в руки.
— Было бы неплохо, — кивнул Анджело и направился к холодильнику в надежде найти что-нибудь съедобное. Вид пустых полок навеял тоску.
— Надо заказать что-нибудь, — пробормотал Анджело и вдруг спохватился, что за всей этой кутерьмой совершенно забыл позвонить и узнать, как там Полина. Она, должно быть, уже на месте.
Он схватился за трубку.
— Анджело! Мы тут все с ног сбились. Куда ты исчез? Ты в ЛА? — Дэрил явно вздохнула с облегчением, услышав его голос.
— Извини, я собирался позвонить раньше.
И он кратко рассказал ей о том, что произошло, естественно не вдаваясь в подробности насчёт Джорджа. Дэрил охала и жалела Стефани. Потом попросила к телефону Джорджа, но Анджело сказал что тот перезвонит и задал, наконец, главный вопрос:
— Ты не в курсе, как там Полина? Она выходила на связь?
— Всё в порядке, они долетели благополучно.
— Ты не скажешь мне её номер? Мне нужно поговорить с ней.
— Я непременно узнаю и перезвоню тебе.
— Окей. Спасибо.
Но когда Анджело поднял трубку зазвонившего телефона, он услышал голос Йона.
— Дэрил рассказала мне о том, что случилось. Мне очень жаль. Нужна какая-нибудь помощь?
— Нет, спасибо, — Анджело не сразу заставил себя произнести в ответ хоть слово. Голос Йона был слишком заботливым. И вся злость на него мгновенно куда-то испарилась. Тот, похоже, даже не понял, что Анджело сбежал.
— Когда ты думаешь, сможешь вернуться?
— Я... не знаю.
Он хотел ответить: "Я вообще не уверен, что сделаю это. Мне плевать на контракты и неустойки, я не хочу возвращаться после того, что ты сделал с нами — со мной и Полиной", но Йон с интонациями Пола в голосе так просто произнес: "Я очень жду тебя. Пожалуйста, возвращайся скорее", что у Анджело не повернулся язык дать ему резкий отпор. Вместо сотен обидных слов, что он придумывал, сидя в самолете, уносившем его в ЛА, он ответил:
— Хорошо. Я постараюсь, как только тут всё утрясётся.
И услышал в ответ сказанное с нескрываемым облегчением:
— Окей.
Анджело ещё долго стоял возле аппарата, не в силах прийти в себя после короткой беседы. Не мог избавиться от странного ощущения незримого присутствия Пола — вот таким вот невероятным образом контролировавшего его жизнь. Чёрт возьми, всё это было так тошно!
Когда телефон ожил снова, подошел Джордж. Звонила Дэрил. Они немного поговорили, причём Джорджу стоило кучи усилий вынести её сочувствия и не вернуться в то состояние, из которого он благодаря Анджело начал выкарабкиваться. Дэрил, кажется, ничего не заподозрила. Благо, что они находились за много миль друг от друга и она не могла видеть его. Джордж с облегчением положил трубку, и решив, что на сегодня звонков, пожалуй, достаточно, вытащил шнур из розетки.
— Вот, Дэрил просила тебе передать, — Джордж протянул Анджело листок с кое-как нацарапанными цифрами телефона Полины в Токио.
— Спасибо, — Анджело машинально поднял трубку, стал набирать номер и только тут осознал, что не слышно гудков. Он был в такой прострации, что даже не догадался вставить вилку в розетку. Он решил попробовать дозвониться завтра. Сегодня был слишком длинный и трудный день.
Полина, заламывая руки, нервно ходила по комнате среди разбросанных вещей. Куда он делся? Почему не позвонит? Неужели с ним что-то стряслось? Она не должна, не должна была бросать его одного! Её мальчика нельзя оставлять в одиночестве. О, если бы можно было всё бросить и вернуться! Она снова позвонила в Майами. Дэрил сказала, что Анджело объявился. Что он в ЛА, и что там семейные проблемы. Его мать в больнице. Значит, Анджело, должно быть, сейчас не до неё? Полину неприятно уколола эта мысль. Но она взяла себя в руки и принялась приводить комнату в порядок, ведь завтра этим будет уже некогда заниматься.
Часть IV. Йон.
Глава 48. Возвращение.
15 декабря 1996г.
Он все-таки возвращался в Майами. Несмотря на то, что там не было Полины и долго ещё не будет — целых полтора месяца! Зато у него было "оправдание": годичный контракт с Домом Моды Класа. И Анджело уговаривал себя тем, что ему всё равно совершенно нечего делать в Лос-Анжелесе. В Майами их с Полиной квартира. И Дэрил, которая звонит каждый день. И работа у Йона. Как ни крути, это лучше, чем сходить с ума от безделья или отбиваться от голливудских продюсеров.
Дед Джон, правда, предложил ему место помощника управляющего в одной из своих гостиниц. Но Анджело с ужасом представил себе кабинет, стол с телефонами и личную секретаршу. Его едва не стошнило от одной мысли каждый день вставать по часам, надевать офисный костюм и жить по расписанию. На самом деле, в глубине души он понимал, что до жути боится провалить всю затею. Оказаться совсем не таким, как Арман. К этому он был не готов, пожалуй, более всего.
* * *
— Который час? — Йон перебирал образцы тканей, понимая, что абсолютно не может сосредоточиться: как никогда, все клочки казались одинаковыми — и на ощупь, и на цвет, и вообще. Он десятый раз просматривал их и не мог ни на чём остановиться.