Запросы Отдела Тайн неожиданностью не стали. Ни для кого не было секретом, что Блэки были семейством весьма зажиточным, и за многие века успевшими скопить немало ценностей, список которых отнюдь не ограничивался золотом и драгоценностями. В их библиотеке можно было найти фолианты, некоторые из которых, такие, как кодексы ацтеков, существовали чуть ли не в единственном экземпляре. Были и редчайшие произведения волшебного искусства, часть из которых вошла даже в маггловские легенды, как, например, 'Серебряные башмаки', позволявшие аппарировать даже полнейшему неумехе.
— Я, конечно, не могу доподлинно знать местоположение интересующих нас объектов, но, полагаю, хотя бы часть из хранится у вашей семьи. Я подготовлю список того, на что мы хотели бы взглянуть. В случае с книгами нам будет достаточно просто их скопировать, а что же касается тех предметов, которые мы хотели бы взять на хранение, то я сильно сомневаюсь, вы хоть когда-нибудь ими воспользуетесь, если внимательно ознакомитесь с их предназначением и ценой, которую необходимо за это заплатить.
Что правда, то правда. Всякой опасной дряни Блэки накопили тоже немало. Что поделать, с соблюдением принятых норм и законов у этой семейки всегда были большие проблемы. И, что характерно, страдали от этого вовсе не сами Блэки...
В общем, запрошенная Отделом Тайн цена Сириуса вполне устроила.
В ожидании суда он все также содержался под охраной, но уже вне Азкабана. Без постоянного общества дементоров даже выгребная яма показалась бы вполне приятным и комфортным местом жительства. Если же учесть, что его новое временное жилище выгребной ямой отнюдь не являлось, то его и вовсе можно было счесть королевскими покоями. Ему даже дали ознакомиться с архивными выпусками газет и недавно изданными книгами, посвященными современной истории. Находясь в Азкабане, трудно было оставаться в курсе событий внешнего мира.
Время от времени у него вновь брали показания, 'для уточнения деталей'. Особенно сильно Отдел Тайн интересовался тем немногим, что Сириус мог увидеть на развалинах дома Поттеров, а также состоянием Гарри, переданного на руки Хагриду — невыразимцы явно пытались найти что-то новое в истории Мальчтка-Который-Выжил. Как пояснил во время второй встречи Грэй, именно на рассказ очевидца событий той ночи он и рассчитывал, отправляясь в Азкабан.
— Я пока не буду вам сообщать причин своего интереса к этой теме. Давайте сначала закроем дело с вашим освобождением.
Написанное в недавних номерах 'Пророка' о смерти Дамблдора вызвало у Сириуса глубочайшее недоумение. Во время войны ему лично доводилось видеть в деле лидеров обеих сторон. Только один из них двоих мог достойно сражаться против другого. Все прочие волшебники, независимо от того, за кого они выступали, прекрасно это понимали. Сириус исключением не был, и оттого никак не мог поверить, чтобы какой-то там Локхарт смог одолеть самого Дамблдора.
Впрочем, если вспомнить, насколько точно и верно газетчики пересказывали события, в которых Сириус лично принимал участие, то ничего странного тут нет. Вопрос только в том, что же именно произошло в этой школе на самом деле и что стало причиной смерти ее директора.
В конце июня Грэй огорошил его неожиданным известием.
— Я обдумал вашу версию о конфронтации с мистером Петтигрю, и не смог вспомнить ни одного заклинания, после которого от человека остался бы только один палец и никаких других фрагментов. И поэтому взял на себя смелость провести некоторую проверку. К сожалению, всего лишь один палец, который, к тому же, был отделен от своего владельца двенадцать лет назад — это слишком мало для достоверного результата. Но уже сам факт того, что проверка не дала четкого подтверждения, что мистер Петтигрю мертв...
— Этот предатель может быть жив?!
— Именно это я и хотел вам сказать. И это может быть нам на руку. Доказать вашу невиновность будет гораздо проще, если мы сможем предъявить настоящего виновника.
— Если удастся его найти, — угрюмо заметил Сириус.
— Действительно, времени прошло уже немало. Тем не менее, любая информация может быть полезна. Где, по-вашему, он мог бы скрываться?
— Я бы на его месте давно свалил из страны, куда-нибудь под пальмы. Впрочем, есть кое-что, что может оказаться полезным...
Однако, как и следовало ожидать, знание навыков Питтера Петтигрю в анимагии и подробное описание его звериного облика не смогло обеспечить успех осторожных поисков. Даже если крысеныш и не бежал на континент или еще куда подальше, что выглядело вполне логичным поступком, отыскать его на территории Британии тоже было сложной задачей. Очень уж много времени с тех пор прошло, и очень уж хорошо этот гаденыш умел прятаться... К тому же, нет и полной уверенности в том, что он действительно жив, слишком уж неопределенный результат показала проведенная Отделом Тайн проверка.
— Для достаточной достоверности нужна хотя бы рука, — посетовал Грэй.
— А еще лучше, голова, — оскалился в ответ Сириус.
* * *
Повторная попытка тщательного осмотра Тайной Комнаты не принесла ничего нового. В доступной части помещения не было ничего кроме статуи и резных колонн. Вспомнив свой способ поиска Тайной Комнаты, они вновь наколдовали змеек, в надежде, что те смогут обнаружить что-то, что не смогли они сами. Но все было тщетно, все, что нашли ползучие разведчики — это следы василиска, все менее и менее заметные с каждым днем.
— Эванеско, — ожидавшая приказов Гарри змея превратилась в облачко белесого тумана, быстро растворившегося в воздухе.
Гермиона повторила его действие и сокрушенно вздохнула, спрятав палочку в ножны.
— Ладно, вряд ли мы сможем добиться большего. Похоже, если тут и есть что-то ценное, то чтобы его найти, надо что-то делать с этой статуей.
— Пока что мы можем ее только разломать, — прикинув свои возможности, ответил Гарри.
— Да я понимаю, что не стоит этого делать, — согласился он, услышав мысленный протест. — Я вообще думаю, что либо Слизерин действительно создал Тайную Комнату как всего лишь огромный террариум, как бы странно это для нас не выглядело, либо же...
— Отсюда уже успели утащить все, кроме самого василиска, — с сожалением и обидой закончила Гермиона.
В прочем, оставалась еще совершенно неразведанная сеть туннелей, с которой сообщалась Тайная Комната. Может быть, удастся что-нибудь найти там?
Вновь остро встала проблема, заключавшаяся в невозможности определить заранее, что находиться с внешней стороны потайных дверей, открываемых командой на парселтанге. Причем если в предыдущем случае они хотя бы могли заранее отгородить проход сигнальными чарами, то теперь, когда даже не было известно, куда выходит очередная дверь, нельзя было сделать и этого. Похоже, все-таки придется озаботиться способами обнаружения людей.
Подходящее заклинание удалось найти достаточно быстро. 'Хоменум Ревелио' позволяло определять человеческое присутствие в окружающем заклинателя пространстве, невзирая на препятствия вроде дверей и стен. Согласно описанию его действия в книге, эффект был виден только тому, кто его применил, при этом, для разных волшебников проявление успешно сработавшего заклинания будет разным. Так же, данное заклинание позволяет видеть людей даже сквозь многие маскирующие чары, но тут уже все зависит от соотношения умений и сил того кто прячется, и того, кто ищет.
В качестве полигона для отработки нового заклятия общежитие Гриффиндора подходило замечательно.
— Хоменум Ревелио, — произнес заклинание Гарри, глядя в том направлении, где должна была находиться общая гостиная.
Сам он в это время находился в спальне для мальчиков третьего курса. Перед его глазами на несколько секунд появились фигурки людей, словно состоявшие из дыма и тумана.
'Один спускается по лестнице, — начал перечислять он, — двое сидят около камина, еще трое сидят...'
Гарри на мгновение призадумался, вспоминая обстановку гостиной.
'Трое сидят за столом около окна и, вроде бы, что-то пишут'.
'Все верно, — подтвердила находившаяся в проверяемом помещении Гермиона. — Меня все так же не видно?'
'Нет, не видно'.
'А теперь?' — спросила она через минуту.
Повторное применение заклинания высветило еще одну фигурку, стоявшую прямо за дверью в спальню.
Как выяснилось в процессе тренировки, ни Гарри, ни Гермиона не могли найти спрятавшегося под мантией-невидимкой, сколько бы они ни пытались. В остальном, заклинание работало идеально.
Однако, помимо учителей и учеников в Хогвартсе были и другие обитатели, от которых тоже было бы не плохо подстраховаться. Некоторые призраки и портреты были весьма болтливы, и если они вдруг станут свидетелями открытия тайного хода, об этом вскоре узнает вся школа.
Если для поиска призраков, полтергейстов и прочих подобных сущностей существовало аналогичное заклинание, то в случае с живыми портретами пришлось довольствоваться чарами, проявляющими наличие других активных чар. Поскольку волшебные портреты были, что логично, волшебными, заклинание выявляло и их. А вот мантия-невидимка все равно продолжала оставаться невидимой.
— В принципе, все верно, — озвучил свои размышления Гарри. — Если ее создатель знал о таких заклинаниях, то он должен был предпринять меры против обнаружения ими. Иначе, какой от нее был бы толк?
Подготовившись таким образом, они и приступили к изучению сети тайных ходов. И, как это часто бывает, в процессе возникли ранее не предусмотренные сложности.
Как выяснилось после первой же серии обнаруживающих чар, закрытые паролем на парселтанге двери были словно насквозь пропитаны волшебством, из-за чего увидеть какое-либо другое волшебство за ними не представлялось возможным.
— Знаешь, Гарри, а если мы попробуем посмотреть сразу с двух сторон? — после некоторых раздумий предложила Гермиона.
По большому счету, не было ничего удивительного в том, что объединенное сознание всегда имело представление о взаимоположении обоих тел. Ведь любой человек, даже с закрытыми глазами легко может сказать, в каком положении находятся его конечности.
Выйдя в общедоступные коридоры замка, он попытался приблизиться к тому месту, где находилась другая его часть. Однако, сделать это так и не удалось. Куда бы он ни направился, она все равно была слишком далеко внизу.
Ну конечно, все верно. При посещении Тайной Комнаты он открывал три двери. Одна позволяла попасть в туннели, одна вела в саму Тайную Комнату, и еще одна находилась где-то посередине, внутри туннелей. И если так было со всеми проходами, то именно около такой внутренней двери она и ждала.
— Дверь, открыть.
Действительно, с другой стороны было продолжение секретного хода. Несколько минут ходьбы, и оба тела оказались рядом друг с другом. Отлично, первый из дополнительных проходов успешно обнаружен.
Еще одной проблемой, выявленной в процессе поисков, стала излишняя крутизна некоторых переходов, не позволявшая подняться по ним вверх. Впрочем, серьезным препятствием это не стало, ввиду простоты и очевидности решения. Достаточно было взять с собой метлу.
К началу октября сеть туннелей была изучена полностью.
Часть переходов в основную часть замка обнаружилась в самых неожиданных местах, вроде женского туалета на втором этаже. Ввиду почти безвылазно находившегося там привидения, использовать данный проход было чересчур чревато раскрытием тайны.
Два выхода также были совершенно непригодными из волшебных портретов, висевших прямо напротив них. Один из туннелей был непроходим из-за обвала.
Однако, было достаточно входов, расположенных в малопосещаемых уголках, где ими легко можно было воспользоваться без опаски быть обнаруженным. Был даже один выход, находящийся за территорией замка.
Вот только ничего, что можно было бы назвать 'сокровищами Тайной Комнаты', найти так и не удалось.
На расчистку Тайной Комнаты и наиболее удобного прохода к ней от накопившейся за века грязи ушел весь день. Страшно было даже подумать, сколько времени это могло бы занять без помощи магии.
Проблему с отсутствием хоть какой-нибудь мебели они решили просто, перенеся ее в трансфигурированном виде из многочисленных неиспользуемых помещений замка.
В целом, новый штаб был готов. Гораздо более просторный и гораздо более секретный.
Глава 24. Жираф — зверь гордый.
В субботу, сразу после обеда, состоялось очередное посещение Отдела Тайн. Как объяснил цель нового эксперимента Грэй, нужно внести уточнения в уже имеющуюся информацию об их способности заимствовать друг у друга силы для волшебства. И для этого он хотел, чтобы они добились проявления данного эффекта, не используя смертельное проклятие. Вот они и провели немало времени, забрасывая заклятьями наколдованные мишени.
Наконец, необходимая цель была достигнута, и Грэй, сделав записи на пергаменте, выдал им по порции укрепляющего зелья.
'Мне кажется, или их зелья и вправду приятнее на вкус, чем те, что дают в больничном крыле?' — поделилась своими ощущениями Гермиона.
'Я еще в прошлый раз об этом подумал'.
— Кстати, мистер Поттер, как я заметил, в последнее время вы с мисс Грейнджер перестали использовать свои старые палочки. Могу я поинтересоваться причиной?
Вопрос был достаточно неожиданным. Сам Гарри как-то совершенно не обращал внимания на то, которой из своих палочек он пользуется. Однако, теперь, когда ему прямо указали на этот факт, он осознал, что действительно уже давно предпочитает колдовать костяной палочкой.
'Да, Гарри, как и я'.
Дошедшие до него мысли Гермионы были аналогичны его собственным.
— Похоже, вы даже не задумывались над этим, — не дождавшийся ответа Грэй совершенно верно истолковал отразившееся на их лицах удивление. — Попробуйте использовать старые палочки.
Ощущения были несколько странными. Нет, никаких проблем не возникло, палочки по-прежнему слушались своих владельцев, исправно исполняя заклинания. Но при этом постоянно давало о себе знать какое-то смутное чувство легкого дискомфорта. Как от одежды, начавшей становится слишком маленькой — пусть и совсем немного, но уже не подходящей по размеру. Вроде бы незаметно, но стоит попытаться, например, расправить пошире плечи, и, сразу же, ощущается натяжение. Не очень сильное, но вполне отчетливое. И, в то же время, явно недостаточное для того, чтобы ткань могла порваться.
— В принципе, ничего неожиданного, — заключил Грэй, выслушав их сумбурные попытки описать свои ощущения. — Насколько я помню, новые палочки сразу же отлично легли вам в руки. Вы ведь тогда не ощутили никакой разницы со старыми, верно?
— Нет, не ощутили, — ответил за двоих Гарри, дождавшись мысленного подтверждения Гермионы.
— Тогда нет ничего удивительного, что после привыкания к новым палочкам, и без того подходившим вам очень хорошо, прежние стали казаться не совсем удобными.
— Однако, — задумчиво добавил Грэй, — если процесс приработки еще не завершился до конца... Будет интересно взглянуть на результат...
* * *
Вряд ли они стали бы спускаться в Тайную Комнату сегодня — из Отдела Тайн они вернулись изрядно утомившимися. Шутка ли, колдовать несколько часов подряд, пусть и не самые сложные заклинания. Но отправиться на заслуженный отдых мешала недавно начатая варка новой партии Оборотного зелья, для запланированного на рождественские каникулы визита в негостеприимную часть волшебного Лондона. Конечно, процесс находился еще в самой ранней стадии, да и времени было еще достаточно, чтобы начать его снова и все равно успеть вовремя, но терять результаты трудов не хотелось.