Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иной мир


Автор:
Опубликован:
22.01.2011 — 31.03.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Главный герой попадает в похожий на наш мир и его приключения в этом мире.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сейчас подам обед, — сказала она.

Она не была его женой... всего лишь наложницей.


* * *

Прайды у драконов строились по довольно сложной схеме. Наверху прайда стоял глава. Он мог иметь только одну жену, но это не мешало иметь ему бесконечное число наложниц. Все дети, рождённые от них, считались его детьми. Девочки выходили замуж и уходили в другие прайды. Как правило, подобные барки были по расчёту и чем значимее был прайд, чем большее влияние он имел в обществе, тем труднее было с ним породниться. Так можно было шагнуть на ступень выше или ниже. Ещё одним вариантом для девочек, была возможность стать наложницей. Это не давало ей привилегий жены и снижало привилегии рождённых ей детей, но зато позволяло сделать значительный скачёк вверх ...или вниз, если она вдруг попала в немилость. Так, например, если бы она вышла замуж за равного или на ступень выше себя, она имела бы в своём прайде больше прав, чем, если бы она стала наложницей мужчины в прайде на три ступени выше себя, но с другой стороны, её дети в обществе имели бы меньший вес. Мальчики же вырастали и занимали свою ступень в прайде. Старший сын подчинялся отцу. Сын, рождённый позже, но от законной жены, имел больше власти, чем его брат, но рождённый от наложницы. Всё сыновья одного отца создавали первую ступень прайда. Их сыновья создавали вторую ступень и так по нисходящей. Если глава, отец прайда, умирал, главенство переходило к его старшему сыну, рождённому от его жены, а все его братья оставались на той же первой ступени.

Всё бы это составляло изрядную путаницу, не будь драконы столь долго живучи и не многодетны. На пять девочек рождался один мальчик, и поэтому рождение любого сына было большим событием.


* * *

Шеар был младшим братом Муршида. И хотя он уже давно достиг зрелого возраста и уже имел наложницу, но ещё не был женат. Муршид, в чью обязанность входило выбрать для брата достойную жену, ещё не решил, какой прайд достоин с ними породниться. Ведь это поднимет их влияние в обществе, а значит, нарушит тонкий политический баланс. Здесь нельзя действовать не обдуманно. Нужно всё взвесить, обдумать и решить. Возможно даже, для сохранения баланса, потребуется целая череда обменов и свадеб.

А пока Шеар считался холостым и самым завидным женихом во всей империи.

Вилетта была его любовью. Он приложил всё влияние на брата, чтобы он признал их связь. Они познакомились случайно, когда он с очередной инспекцией навещал один из дальних городов. Ему везде оказывали соответствующий приём, и везде он был в центре внимания девушек и их отцов. Породниться с прайдом Шарида было желанной мечтой каждого. Как сейчас он помнил этот день...


* * *

...Перелёт был долгим и тяжёлым. Встречный ветер с моря, вечно меняющийся и капризный, всё время сбивал с курса. Ко всему прочему, добавлялся ещё и холод, который вместе с сыростью шёл с моря. Тяжёлое свинцовое небо к ночи грозило разродиться бурей. Остаться в такую непогоду без крова, было, как минимум, неприятно. Шеар никогда не брал с собой большую свиту, но и совершенно одному попутешествовать не позволял его статус. Их было пятеро, крепких, сильных, могущих дать отпор любому, но не самой природе. Здесь все пасуют. Быстро темнело, и это было плохо. Вскоре, уже даже не будет видно, куда лететь, а так и на прибрежные скалы напороться не долго.

— Надо делать привал, до города ещё далеко, не дотянем, — обратился к нему один из его подчинённых.

Шеар и сам уже видел, что добраться до города засветло, как они того хотели раньше, у них не получается. Он кивнул в знак согласия, и с этого момента все стали высматривать удобное место для ночёвки. Как назло, берег был скалистым и весьма неприветливым. Обрываясь вниз, к морю, вертикальной скалой, об которую неистово бились волны, сверху он являл собой совершенно открытую площадку. Ни дерева, ни кустика, ни даже холмика, за которым можно было бы спрятаться от пронизывающего до костей ветра. Но если они очень быстро не найдут себе никакого прибежища, придётся ночевать на этой открытой всем ветрам и непогоде, голой как ладонь, скале. И, похоже, что выбора у них не было.

— Садимся, — приказал Шеар.

Дальше лететь не было смысла. Сколько ещё позволяла разглядеть непогода и темнота, было всё то же самое. Они опустились на сырую землю. Кое-где среди камней, обильно поросших мхом, пробивались куцые клочки травы. Скала была ещё неприветливее, чем она выглядела с воздуха. Шеар тряхнул крыльями и поплотнее сложил их. Ветер выбивал из драконов последние остатки тепла, и, чтобы сохранить то немногое, что ещё осталось, они, словно перелётные утки, сбились в кучу.

Ночь уже вступила в свои права, когда над ними пролетел дракончик. Девочка-подросток даже не подозревала, что они здесь. Напевая под нос беззаботную песенку, она долетела до края обрыва и ...исчезла. Шеар высвободился из кольца своих попутчиков и подошёл к краю. Снизу доносился шум моря, а в этот шум вплетался тоненький еле различимый голосок. Он не удалялся, из чего Шеар предположил, что девочка нашла в скале убежище. Резко оттолкнувшись от скалы, он взлетел и сделал вираж над морем. Ориентируясь на едва различимое пение, он подлетел к скале.

Эту пещеру даже днём было бы трудно найти. Сверху её прикрывал нависающий утёс, а с моря она, скорее всего, терялась на общем фоне разломов и трещин, которыми был так богат здешний берег. Если бы не пение, Шеар бы никогда не нашёл её. Пение шло из пещеры, и, судя по тому, что даже шум бушующего моря не мог его заглушить, пещера была большой и усиливала звонкий голос девчушки. Шеар вернулся к своим соратникам и велел им следовать за собой.

Один за другим, они влетели в пещеру. Вернее, влететь в неё не позволял их размер, но если успеть сложить крылья, дальше можно было двигаться вполне сносно. Конечно, это не переходы дворца, где два дракона расправив крылья, могут разминуться, не зацепив ни стенок, ни друг друга, но Шеар видал проходы и поуже. Вскоре проход расширился и перешёл в огромную пещеру. В дальнем её конце горел светильник, а в его свете сидела девочка и перебирала собранные ягоды, кидая их в стоящий рядом котелок. Занимаясь этим, она пела.

Шеар первым вступил в круг света.

— Доброй ночи, — поздоровался он.

Девушка вздрогнула и чуть было не опрокинула корзинку. В её взгляде мелькнул страх. И было от чего. Из темноты на неё двигался рослый, матёрый воин, втрое превосходящий её в размерах. А за его плечом вырисовывались тени ещё нескольких.

Граница, всегда неспокойная территория. Здесь, где власть халифа уже не ощущалась как железная, когтистая хватка, случалось всякое. По личному мнению Шеара, хорошо, что местные власти не забросили патрулирование границ, что уж тут говорить о наведении порядка. Местами пошаливали банды, и он за это путешествие лично столкнулся с несколькими.

— Не бойся, — постарался он успокоить её. — Мы не причиним тебе вреда, мы только хотим укрыться от непогоды.

Девушка окинула его оценивающим взглядом. На разбойника он не был похож, да и делать им в этой глуши нечего. Все дороги лежат дальше от берега. Сам статен и ухожен. Нет, точно не бродяга, скорее вельможа, путешествующий с небольшой свитой. Его знаки различия, украшавшие его грудь, были ей не знакомы. Может и в правду ничего не сделает?! Но каким ветром его сюда занесло?

— Пещера большая, располагайтесь, — осторожно ответила она.

Ей не хотелось показаться невежливой, но и доверять им она не спешила. Вельможа, вельможей, но их пятеро против неё одной. А здесь, кричи, не кричи, никто не услышит. Потешатся вдосталь, а потом скинут тело со скалы. Места глухие, никто не найдёт.

Шеар понял опасения девушки и сделал знак своим попутчикам расположиться в отдалении. Сам он тоже не стал навязывать ей своё общество, однако это не мешало ему наблюдать за ней. Девушка продолжила перебирать ягоды, но петь перестала. Вскоре корзинка опустела, и она, взяв котелок, поставила его на грубую печь в углу пещеры. Развела огонь и стала что-то готовить. Похоже, что эта пещера не была её случайным прибежищем. Может быть, здесь было не так комфортно, как в хорошем доме, но здесь можно было жить. В дальнем углу даже оказалась небольшая кладовая. Занимаясь привычными делами, она немного успокоилась и даже перестала коситься на своих незваных гостей.

От плиты потянуло ароматными запахами. В брюхе у Шеара забурчало.

— Я сейчас потребую, чтобы вас накормили, — тихо сказал капитан его стражи, направляясь к девушке.

Шеар наступил ему на хвост, так что тот даже слегка забуксовал на месте.

— Требовать будешь во дворце, Фарид, — сквозь зубы процедил он. — Здесь МЫ ...незваные гости.

— Но... — попробовал возразить капитан.

— Никаких, но. Сами виноваты. Дотянули бы до города, были бы сыты и спали в тепле. А сейчас радуемся тому, что нам на головы не льёт дождь.

Вся перебранка проходила шепотом. Шеар хоть и был весьма высоким вельможей, но, если того не требовал этикет, предпочитал общение на равных. Он даже свиту себе подбирал из тех, кто не метёт хвостом перед титулом и всегда говорит то, что думает. Такой, даже если тебя не любит, не всадит тебе когти в спину, а предпочтёт честный поединок. Их перебранка получилась несколько более громкой, чем они того хотели. Эхо пещеры сыграло с ними свою злую шутку.

Девушка тихо хихикнула и, повернувшись к ним, сказала:

— Идите, поешьте, вы же голодные. А то бурчание ваших животов не даст никому спать.

В самом начале она раздумывала, кормить их или нет, но потом справедливо решила, что захоти они, взяли бы всё силой и не спрашивая, а раз ведут себя прилично, значит, действительно не замышляют ничего плохого. Ну а раз так, то её долг, как хорошей хозяйки, покормить их. Пусть они и без приглашения завалились к ней, всяко в жизни бывает. Не всяк, кто приходит званным, твой друг, и не всяк тот враг, кто приходит не зван.

Шеар кинул укоризненный взгляд на своего командира, словно именно он выпросил для своего господина еду, чем поставил его в неловкое положение. А капитан скорчил непонимающую мину, словно он здесь вообще не причём.

— Идите, идите, — подбодрила их девушка. — Я на всех приготовила.

Оживление, возникшее среди мужчин, красноречивее всех слов говорило о величине их голода. Шеар первым подошёл к столу, которым в этой пещере служил огромный плоский камень. Девушка поставила на стол огромное блюдо с дымящимся мясом. Шеар слегка кашлянул и спросил:

— Как зовут-то тебя?

— Вилетта, — смущаясь, ответила она.

— Спасибо тебе, Вилетта, — поблагодарил он.

Еда была вкусной, или это голод был лучшей приправой? Не суть важно. Мужчины уплетали за обе щеки и похваливали хозяйку, да так, что вконец засмущали девушку. Она уже не знала, куда себя деть. Когда трапеза окончилась, мужчины не спешили покидать застолье. Здесь было и светлее, и теплее от очага. К тому же милая девушка, резко контрастировавшая своим поведением с обычными жеманницами, которыми были полны дома вельмож, понравилась всем без исключения. И теперь каждый старался привлечь к себе её внимание. Только Шеар, слегка отстранившись, спокойно наблюдал за происходящим.

Вилетта не была простушкой, какой могла показаться с первого взгляда. Место, где она казалась как дома, было таковым, не потому, что это она привыкла так жить, а потому, что она сама наполняла его каким-то внутренним теплом и уютом. С такой же лёгкостью она бы наполнила этим и самый богатый дом. Стоило Шеару подметить это, как он подметил и другое. Её изысканные манеры, ухоженность и ум. Было видно, что она нервничает от столь большого и пристального мужского внимания, неожиданно свалившегося на неё одну, но всё это она выносила с честью. Не позволяла по отношению к себе ни сальных шуточек, ни фривольностей. Быстро осадив самых резвых, она очертила незримую границу, которой заставляла придерживаться. Шеар даже восхитился ей. Дать понять, где нужно остановиться, но не обидеть и не обострить ситуацию ...этим, столь мастерски, владели не многие знатные дамы.

Дав мужчинам немного расслабиться, но не загонять радушную хозяйку, он отправил их спать. Его попутчики нехотя поплелись устраиваться на ночь.

— Их бы воля, точили бы лясы до самого утра, — словно извиняясь за них, сказал Шеар.

Вилетта никак не прокомментировала его фразу, но по её глазам он понял, что она ему благодарна.

— Ты живёшь в городе? — поинтересовался он.

— Да, — ответила она.

Сама лаконичность. Ни восхваления своего прайда и своего отца, ни приглашения в гости. Ведь, наверняка, догадалась, что я не простой смертный. Всех местных аристократов, наверняка, знает, а незнакомца к себе звать не хочет. Почему? Обычно провинции свойственна любознательность, и будь ты хоть самой мелкой сошкой в столице, здесь тебе окажут королевский приём. Зазовут, едва не силком затянут, только бы кто-то новенький оказался у них, а не у соседей. Только бы им быть в центре внимания и благосклонно принимать у себя всех. ...А она не зовёт.

— Завтра полетишь с нами, — сказал он.

Это прозвучало не как просьба, а как приказ. Шеар даже сам поморщился, когда эхо отразило его слова и, добавив к ним злобную тональность, вернуло ему. Вилетта ничего не сказала, а только тихо кивнула головой и скрылась в дальней части пещеры. Там, по наблюдениям Шеара, у неё было сделано ложе.

Хорошо ещё, что Фарид не предложил занять ему её ложе, подумал Шеар. Я бы ему тогда точно хвост откусил.

С этими мыслями он отправился спать.

Утро било в пещеру узким лучом света. Шеар проснулся не первым, но и не последним. Это его порадовало. Не хотелось, даже за глаза, прослыть среди своей свиты соней. Он потянулся и огляделся. Фарида не было, как и ещё одного. Шеар легонько пнул остальных сонь, чтобы те начали просыпаться, и направился к выходу.

Утреннее солнце ярко сияло над лазурным морем. От вчерашней непогоды не было даже и следа. Приятный бриз холодил тело, разгоняя остатки сна. Шеар высунул голову из пещеры и огляделся. Фарид парил высоко в вышине. Надо понимать, разведывает обстановку, решил Шеар. Вернувшись назад, он потянул носом. Он не знал, чего он ждал, наверно запаха готовящегося завтрака. После вчерашнего, это было бы логично, но очаг был холодным. Хотя ...из угла, служившего кладовой, и тянуло приятной снедью. Шеар не знал, что лучше, разбудить хозяйку или лучше подождать, пока она сама проснется. Его личный опыт подсказывал, что некоторые девушки могут спать до полудня, и для них это считается нормой. Вот только они так долго ждать не могли. Их ещё вчера вечером ждали в городе, и если они протянут здесь до полудня, там точно поднимется суматоха. Начнут рассылать патрули на их поиски. Чего доброго, поднимут военную тревогу, а потом, поди, объясни, что ты всего лишь не хотел показаться невежливым и постеснялся разбудить девушку. В результате этих раздумий Шеар пришёл к выводу, что ждать пока хозяйка соизволит выспаться, они не могут, но и самому ему идти будить её, не хочется. Он поймал одного из своих подчинённых и, уже зная коварство здешнего эха, шепнул ему как можно тише:

123 ... 3839404142 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх