Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чёрная Река


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
01.10.2014 — 08.02.2018
Читателей:
1
Аннотация:
О том, как Кесса Скенесова стала Чёрной Речницей, о её путешествии в Хесс и возвращении на гребне великой Волны, о существах и народах, встречаемых в Хессе, и о легендах, блуждающих там.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Бездна! — она вскочила, едва не сорвав полог, и Элтис недовольно заворочался. — Ворота разбиты!

— Где? — вскинулся хеск, растерянно вертя головой. Он даже решился выбраться под дождь и ткнул пальцем в невредимые ворота на самом верху "озёрной лестницы".

— Что тебе приснилось, знорка? Всё цело, всё на... Илкор ан Сарк!

Без единого звука верхние ворота качнулись, надулись изнутри — и раскололись на тысячи стальных осколков. На миг застыв в проёме, водяная стена, клокоча и пенясь, обрушилась вниз, и в ту же секунду вся нижняя терраса скрылась под водой. Небрежным касанием смахнув полберега, озеро вздулось и опало — нижняя стена удержала его, и ворота затрещали, но устояли. То, что перелилось через них, зашипело, вскипая на огненных камнях второй террасы. Озеро, расширившее свои владения, вздулось ещё раз — и Кесса увидела сквозь стену дождя едва заметные зелёные искры там, где створки ворот вырастали из стены, и там, где они смыкались.

Элтис взвыл, и повозка, оттолкнувшись от обочины, понеслась вниз по грязевым рекам. Мертвяки уцепились за её борта и так и висели, раскачиваясь и ударяясь о днище на поворотах. Кое-как уцепившись костяной лапой за придорожный валун, повозка-нежить взобралась на гребень между террасами — на широкую мощёную дорогу, ведущую к воротам. Элтис, не обращая внимания на дождь, вывалился из телеги и застыл на краю обрыва, побелевшими глазами глядя на стену воды. Ворота затопленной террасы уже явственно трещали, шипели и покачивались, и зеленовато-белесый дымок сочился от них.

— Их ломают! — прошептала Кесса, выпрямившись во весь рост на телеге. — Мёртвый огонь...

Илкор ан Ургул, илу... — начал было Элтис, протянув к воротам дрожащую руку, но тут чёрные пятна на стыках расширились, и вода ударила из них тугими струями, заливая террасу. Хонтагн мотнул головой и тоскливо завыл.

"Злая вода! Вода, несущая гибель..." — Кесса больно ущипнула себя за локоть, надеясь проснуться от дурного сна. "Это не вода! Это хашт, сжигающий хашт..."

Ал-лииши! — крикнула она, склонившись над террасой. — Возвращайся в озеро!

Мутная вода вспенилась — и отхлынула, поднимаясь дрожащей волной, пока не вытянулась в высоту на пол-локтя и не замерла, окружив потрескавшиеся ворота. Кесса вытянула руки вперёд, отталкивая волну к стене, и что-то мягко, но сильно надавило на её ладони. Вода качнулась и заклокотала, поднимаясь ещё выше, но не продвигаясь и на шаг.

— Элтис! Квайя жжёт ворота! — крикнула Кесса, не в силах оторвать взгляд от створок, изъеденных зелёным свечением. — Прикажи ей уйти!

— Не могу, — выдохнул хеск. Он отступил от повозки, пошатнулся и упал бы, если бы его не подхватили мертвяки.

— Ещё немного ливня — и ворота вылетят сами, — пробормотал он, встряхивая мокрыми ушами. — Знорка! Уходи с обрыва!

— Нет, — отозвалась Кесса, недобро щурясь на кипящую воду. Волна поднималась всё выше, вскоре её гребень должен был поравняться с воротами, — и руки странницы дрожали всё сильнее, а водяной вал понемногу продвигался к нижней стене.

— Я остановлю воду, — прошептала Кесса. Элтис запрокинул голову и завыл, но даже эхо не ответило ему.

— Не слышат, — он сердито оскалился и схватился за плечи мертвяков, устраиваясь на их руках. — Знорка, держись за повозку и не отпускай волну!

Он рявкнул на телегу, и она задрожала всеми бортами и оттолкнулась костяными лапами от обрыва. Кесса едва не повалилась ничком в кипящую под колёсами грязь. Озеро, не удерживаемое более никем, налегло на изъеденные ворота — и вышибло их, и вскипевший водоворот хлестнул по берегам, валам и стенам. Ещё целые створки загудели от удара.

Ал-лииши! — выкрикнула Кесса, глядя на ворота и пену, кипящую над ними. Вода взвилась прозрачной стеной и рухнула, обдав повозку едкими брызгами. Полог задымился.

Телега качнулась с колеса на колесо и привалилась к воротам. Кесса встала во весь рост. Теперь она видела, как стремительно вода наполняет верхнюю террасу, — всё озеро обрушилось вниз сквозь проём рухнувших ворот.

Ал-лииши, — прошептала она, глядя, как водяная стена, качнувшись, отступает. Кисти рук отяжелели и налились холодом, зеленовато-синие мерцающие разводы поползли по коже. С берега взметнулся и тут же утих отчаянный вой. Обернувшись, Кесса увидела, как двое мертвяков бегут по склону, и Элтис болтается между ними, вцепившись в их плечи.

"Хоть бы он успел с подмогой!" — подумала странница, потирая онемевшую кисть. Вода прибывала, и острая боль пронизывала пальцы — от кончиков к кисти, как тонкая молния. Озеро всколыхнулось и придвинулось к стене вплотную, белый пар взвился над створками ворот — толстые деревянные балки на самом верху обугливались от едких брызг.

Ал-лииши! — крикнула Кесса и стиснула зубы от боли. Багровая пелена сомкнулась на миг перед глазами, и она села, но не опустила рук. Сжигающие волны бурлили над гребнем стены.

"Река-Праматерь," — Кесса зажмурилась, схватилась за горло, — воздуха не хватало. Пальцы наткнулись на тяжёлую нить каменных бус.

"Камни... это же камни с Великой Реки! Речник Фрисс привёз их," — крепко вцепившись в бусы, она встала на ноги и недобро усмехнулась бурлящему озеру. "И если бы он был тут, вода не посмела бы шелохнуться!"

— Иди обратно в берега, злое озеро! — прошептала она. — Река-Праматерь говорит тебе — нельзя топить города! Речник Фрисс узнает, что ты натворило, и заставит тебя уйти в песок навсегда! Уходи, возвращайся в берега!

Стена воды задрожала, и Кесса увидела, как над каменным валом встаёт пенный гребень и поднимается всё выше. "Озеро разозлилось," — успела подумать она, а потом вскинула руки и крепко зажмурилась. "А-а-ай!!!"

Земля мягко качнулась под колёсами повозки, загрохотали камни, высоко в небе зашумели крылья. Телега снова закачалась и проворно поползла прочь. Кесса открыла глаза и изумлённо замигала, глядя на чистое небо, на глазах растущие из земли валы и каменные гребни и летучие стаи под облаками. Тучи развеивались от взмахов багряных крыльев — огромные крылатые существа, клыкастые и шипастые, окружили озеро и сейчас махали на него лапами, и вода вздрагивала и отступала шаг за шагом. Синие создания, похожие на маленьких драконов, облепили вал и берег, и земля вздымалась волнами по их воле. Новые стены росли вокруг затопленной террасы, каменные плиты запечатывали ворота, валы поднимались всё выше. Повозка взбиралась на мощёную тропу, и Кесса растерянно смотрела по сторонам. Все, кто видел её, махали ей лапами и крыльями, кричали что-то, но в шуме и гомоне было не разобрать слов. Наверху, опираясь на мертвяков и хватая пастью воздух, стоял промокший до нитки Хонтагн.

— Элтис! — Кесса спрыгнула с повозки, подползающей к хозяину, и обняла хеска, прижимаясь щекой к мокрой робе. — Как ты успел?! Это злое озеро... ещё немного, и тут...

— Виданное ли дело, — еле слышно прохрипел Хонтагн, похлопывая её по плечу. Он едва стоял на ногах, и, если бы не мертвяки, давно упал бы.

— Чёрные Речники вернулись, — прошептал Элтис, склонив голову к уху Кессы. — И всё так, как в былые времена. Знал ли я, что доживу и сам увижу...

— Тебе сесть надо, Элтис, — пробормотала Кесса. — Ты так дышишь... Помогите же!

Она хотела помочь хеску сесть на передок повозки, но её отстранили. Двое синих "драконов" подхватили его и уложили на дно телеги, сбросив изъеденный полог. В прочной коже зияли мелкие дырки, борта почернели, костяные лапы искривились и будто оплавились.

— Вы из города? — спросила Кесса у летучих существ. — Вы — Ойти? У вас есть лекарь? С Элтисом неладно!

— Всё со мной ладно, — сердито оскалился Хонтагн и рывком сел, отмахиваясь от помощников. — Как ты удержала озеро? От моей повозки был толк? И... что за тварь попортила дамбы?!

Дно террасы, освобождённой от кислоты, дымилось, но Ойти, не боясь едких паров, копошились у покорёженных створок — того, что осталось от ворот, тыкали пальцами в края подмытого вала и взволнованно перекрикивались. Элтис, прислушавшись, зарычал и спрыгнул с повозки.

— Что у вас там? Что за бредни?!

— Смотри сюда! — один из Ойти поддел коротким копьём и поднял над головой что-то небольшое, пёстрое и встопорщенное.

— Жук! — изумлённо мигнула Кесса. Таких больших насекомых не водилось и в Орине — и это существо было ярким, блестящим и мерцающим. Зелёные искры дождём сыпались с проткнутого брюшка, лапы существа шевелились невпопад, и всё оно то и дело загоралось мертвенным светом.

— Жук, — сузил глаза Элтис. — И таких я ещё не ловил. Кто, провались я в Туманы, додумался оживлять жуков?!

...Туман клубился над гилгековыми рощами и переплетениями хвоща-волосяника, окружая со всех сторон городской холм, вершину которого уже затопили жаркие лучи красного солнца. Из-под холма — с террас испарения — доносилось громкое шипение: едкие воды Озера Кинта, стекая по ступеням исполинской лестницы, выкипали на огненных камнях, и сгущённый хашт лился в подставленные чаны. День выдался солнечным, но порывистый горный ветер сулил к вечеру бурю, и городской холм опустел — нельзя было тратить ни мгновения!

Кесса с высокого крыльца смотрела на притихшие улицы. Шум крыльев смолк, но кто-то ещё бродил по переулкам меж покатых холмов-зданий, раскладывал уличную снедь на лотке в уютной нише, и стая крохотных драконов реяла над площадью, перебрасываясь мячом — надутой шкуркой канзисы. На самом высоком холме у площади трепетал на ветру тёмно-синий флаг.

"Знамя Великой Реки," — усмехнулась Кесса, заметив рыжие пятна на полотнище, — слишком далеко было, чтобы рассмотреть изображение Кота-Воина. "Вот бы узнать, где они его взяли!"

День обещал быть жарким и душным, и всё же странница надела куртку, — одну её рубаху уже съели жгучие испарения над кислотным озером, и новенькую одежду, с красивой вышивкой у горла, ей было жалко. А чёрная броня Ронимиры выдержала с честью и едкие брызги, и ливень, и багряный ядовитый сок гилгека, и ни одна полосочка не отвалилась от бахромы. Кесса провела рукой по вытисненным рисункам, — играющему в волнах Речному Дракону, выдре с рыбиной в зубах, коту с лезвием на хвосте, — и прикрыла глаза. Ей мерещился шелест тростника на речном берегу, крик чаек над обрывом и чей-то негромкий смех.

"Пора идти," — вздохнула она, опуская до земли дверную завесу и закрывая деревянные створки. Не каждый ливень здесь приносил с небес только воду и чешую летучих рыб, — даже прочное дерево покоробилось и пошло морщинами, изъеденное дыханием Озера Кинта. "Вот так и живи у злой воды," — покачала головой Кесса, спускаясь с холма. Никого не было в огромном доме — старшие улетели к озеру, младшие играли в мяч над площадью, не с кем было попрощаться. А караван, нагруженный бочонками с кислотой, уже стягивался к нижним воротам, и Кесса не хотела опоздать.

Чешуи на подошвах звонко цокали о камни мостовых — и еле слышно шелестели, когда странница ступала на мягкую землю. В очередной раз наступив на булыжник, она посмотрела на ноги и хихикнула. "Лапы, как у утки! Вот так башмаки у народа Ойти..."

И правда, обуви на человечью ногу не шил никто во всём Кести — а то, во что обувались Ойти, выглядело на ней престранно: узкая пятка и широко растопыренные пальцы, как перепончатая утиная лапа. Но Кесса и таким башмакам была рада — то, в чём она спустилась с берегов Великой Реки, не пережило едкого ливня...

— Спешка? Да о чём ты... — досадливо вздохнул кто-то на затенённом крыльце дома-холма. — Времени у нас, почтенный, столько, что на телеге не увезёшь. Сам не знаю, когда вернусь к своим! Слышал, что говорят у ворот? Похоже, скоро ворота Форайлита закроют. Падучая зараза... Так что не спеши, почтенный Элтис. Я дождусь твоего товара.

Кесса приостановилась, заглядывая в тень навеса. Один из собеседников, настороженно сверкнув глазами, заторопился в дом, второй усмехнулся во всю зубастую пасть и пошёл навстречу.

— А-а, ты уже в дорогу? — Хонтагн окинул Кессу погрустневшим взглядом и вздохнул. — А я хотел заглянуть к тебе на рассвете, попрощаться. Так толком и не поговорили...

— Я думала, ты уже с рассвета ловишь в лесу жуков, — опустила взгляд Кесса. — День солнечный... Как твоя повозка?

— Починят когда-нибудь, — пожал плечами Элтис и опустился на скамью, устало щурясь. — До Семпаля я никуда не сдвинусь, а к тому времени либо починят, либо совсем развалится. Пока в лесу полно жуков, тут скучно не будет. Едешь с Арашти?

— Да, с её караваном, — кивнула Кесса, присаживаясь рядом. — Арашти думает, я принесу удачу.

— Х-хех, — оскалился в усмешке Хонтагн. — Всё перепуталось в головах у Ойти. Чёрные Речники не для этого... Денег с тебя не взяли?

— Ни единой куны, — покачала головой странница. — Почтенный Элтис, а ты вспомнил ещё что-нибудь... ну, про авларинов, и Чёрную Реку, и каменный круг?

Элтис вздохнул.

— Больше ничего, знорка. Всё это где-то недалеко друг от друга... и Чёрная Река, и авларская крепость, и круг стоячих камней. Тебе надо бы найти его, и побыстрее. Не годится Чёрному Речнику ходить без покровителя.

— Буду искать, — кивнула Кесса, оглядевшись по сторонам. — Просто камни, поставленные стоймя? Ни знаков, ни свечений, ни блуждающих огней вокруг?

— Будто я там был, — шевельнул ухом Элтис. — Говорят — обычные камни. Сам всегда думал, как боги узнают, что туда пришёл изыскатель. Но легенды едва ли врут... Как-то узнают и выбирают. Об этой штуке должны знать авларины, но где их теперь найти...

— Моховой лес, — прошептала Кесса и поёжилась. — Лес, где мхи подобны деревьям... Непросто там, наверное, кого-то найти!

— Да уж, не проще, чем в Роохе, — задумчиво кивнул хеск. — Пробраться бы тебе в Фалону, знорка. Или в Рат... Я-то едва ли побываю уже в Рате — разве что в следующей жизни.

"И хвала богам!" — подумала Кесса, вспоминая все рассказы об огромных когтистых чудищах. Как могут эльфы-авларины жить в одном лесу со злобными пернатыми ящерами ростом с дерево? Либо сбежали бы, либо извели эту пакость под корень...

— А ты не хочешь поехать со мной, почтенный Элтис? — осторожно спросила Кесса. — Там много бегать не придётся, сиди и сиди на повозке... и жуки там, может, ещё крупнее!

Хонтагн ухмыльнулся во всю пасть и нехотя поднялся с лавки.

— Ездить с Чёрной Речницей? Не в этой жизни, знорка. Ступай к воротам, догоняй Арашти. Да хранят тебя боги всех земель!

Глава 15. Внутренние дела Гванахэти

Дорога медленно взбиралась всё выше и выше на горб широкого моста. Его арка опиралась на берег далеко от воды и высоко вздымалась над ней. Кесса, выглянув из-под полога, увидела широкую полосу белесого песка и медлительный поток. Он, нетронутый рябью, казался бы зеркальным, если бы не радужные маслянистые разводы на поверхности. Под ними, в тени оплывшего бесформенного моста, скользили чёрные тени с узкими колючими плавниками, с берега за вереницей телег искоса следили толстые хвостатые жабы, раскрашенные ярко и причудливо. Попутные повозки приотстали, пропуская караван, но Арашти не спешила ступить на каменную арку. Передняя телега замерла над кромкой берега, и хески высыпали на обочину, присвистывая и хлопая крыльями.

123 ... 3839404142 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх