Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хентай система


Автор:
Опубликован:
26.11.2019 — 26.11.2019
Читателей:
2
Аннотация:
1-210
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ошеломленный тем, как эти двое все еще игнорировали его, лицо старика было красным от гнева, и, когда он собирался взорваться, спокойный голос пробился ко всем их ушам.

-Имперский указ? Я покажу вам, что такое имперская резня.

Услышав этот голос, все почувствовали, что их окружение стало совершенно холодным, а их волосы встали дыбом.

Прежде чем кто-либо из них успел ответить, Феликс оказался прямо перед стариком, после чего он прошел мимо него.

Глядя на него старик подумал, что Феликс блефует и убегает, а потом он увидел, что, когда Феликс продолжал идти, солдаты, которых он привел с собой, были разрезаны на две части и упали один за другим, прежде чем они смогли даже сделать движение.

Даже второй королевский командующий, который считался одним из пятых сильнейших во дворце, не мог поднять свое оружие, до того как его голова не была отделена от его шеи.

-Ты ... Что ты делаешь !? Как .. Как ты смеешь идти против его величества!

-Его величество? Тск! Скажи твоему величеству, что я нахожусь в процессе наслаждения едой, поэтому он должен быть готов к тому, что я убью его до заката сегодня вечером.

На самом деле Феликс был не из тех, кто любил драться, но это не означало, что он уклонится от боя. И особенно когда кто-то пытался взять что-то, что принадлежало ему.

Отложив в сторону Селию, которая была одной из его девяти имперских королев, даже если король попросил какую-нибудь случайную женщину, с которой он разговаривал на улице, он все равно убил бы его на месте

-Ты ... ты определенно пожалеешь об этом!

Крича во все стороны, премьер-министр, который знал, что его жизнь пощадили, побежал к дворцу, чтобы сообщить королю о том, что только что произошло.

...

-Есть ли какие-либо проблемы, Феликс?

-Проблемы? Вряд ли. Вместо того чтобы думать об этом,ты должна сосредоточиться на готовке.

-Xорошо.

Списывая на то, что только что произошло, что-то не заслуживающее упоминания, Селия продолжала готовить, а Феликс использовал свое пламя Ян, чтобы полностью сжечь тела и кровь, которые портили атмосферу.

...

Ворвавшись прямо в комнату короля с измученным лицом и одеждой, запятнанной кровью погибших солдат, министр немедленно рассказал королю всю историю.

Услышав всю историю, король, который первоначально был рассержен, узнав, что кто-то бросил вызов его имперскому указу, имел серьезное лицо, как будто он размышлял.

В следующее мгновение он принял решение, немедленно вытащил меч из своего пространственного кольца и отрезал голову премьер-министра.

Призвав слуг, которые всегда ждали, чтобы служить ему за пределами зала, он сказал. -Поднимите голову и золотой свиток.

Несмотря на чувство нежелания, слуги-женщины не осмеливались показывать никаких эмоций на их лице, поскольку выполнили приказ короля и последовали за ним.

После этого две женщины неловко следовали за ним с головой и золотым окровавленным свитком. Король не взял солдат, когда шел к месту, о котором он услышал от министра.

...

-Сколько еще времени это займет? Я так долго жду!

-О, пожалуйста. Будь терпеливым, Феликс. Pазве ты не знаешь, что хорошие вещи случаются с теми, кто терпелив?

Пока Феликс думал, что процесс приготовления был очень медленным, а процесс ожидания был более мучительным, появился восхитительный запах, который постоянно заставлял его живот гневно реветь от голода.

Снаружи донесся очень громкий голос, который слышали не только Феликс и Селия, но даже все в радиусе мили от ресторана слышали его.

-Для вас двоих внутри я, Джордж Кримсон-Нова, король Нурантского королевства, здесь, чтобы извиниться!

83 Глава

Покa Феликc думал о том, что за глупое семейное имя "Kpимсон-Hова", все в городе, кто слышал, что сказал король, были ошеломлены и торопились посмотреть, что происxодит.

Несмотря на то, что он не хотел выходить на улицу и слышать, что хотел этот идиот король, Феликс решил, что, если будет кровопролитие, лучше делать это снаружи и не мешать Cелии, которая готовит.

Bстав из кресла, он проигнорировал обгоревшие внутренности ресторана и вышел на улицу.

Посреди улиц Феликс увидел мужчину средних лет с острыми чертами лица, одетого в золотые одежды, с величественной аурой вокруг него.

Позади мужчины были две женщины со склоненными головами, и у одной из них была голова старика, которого он только что пощадил, а у другой был свиток, из которого старик читал.

Когда мужчина кивнул головой, женщина со свитком вышла вперед и протянула смущенному Феликсу свиток в своих руках.

-Что это?

В ответ на вопрос Феликса, Джордж сказал. -Посмотри на него

Открыв его, Феликс увидел, что на нем ничего не написано, и на его лице появилось странное выражение.

-Что это значит?

-Как я уже говорил, я пришел сюда, чтобы извиниться. Извиниться за моего премьер-министра, который осмелился использовать пустой имперский указ и мое имя, чтобы заставить женщин служить ему.

Слушая короля, Феликс думал, что что-то не так, поскольку даже перед лицом смерти старик продолжал произносить слова, свидетельствующие о его верности королю.

-В надежде, что твой гнев будет подавлен, я немедленно казнил его.

-Кроме того, чтобы показать, как плохо я себя чувствую, в качестве извинения я хочу позволить тебе жениться на моей младшей дочери, наследной принцессе!

В тот момент, когда эти слова покинули рот короля, не только люди, пришедшие посмотреть на происходящее, но даже Феликс был ошеломлен.

В то же время Феликс получил уведомление от системы, которое дало ему его четвертое основное задание. После прочтения которого холодный блеск прошел через глаза Феликса.

В следующий момент он кивнул головой и сказал. -Xорошо. Я согласен на этот брак. Без особого уважения к королю, сказал Феликс.

Не обращая внимания на поведение Феликса, король счастливо рассмеялся.

-Тогда я не буду тратить впустую больше твоего времени. Ты должен прийти во дворец завтра, чтобы мы могли обсудить все детали.

Сказав это, король обернулся и ушел с огромной улыбкой на лице, потому что он выполнил миссию, ради которой он пришел.

Недаром король отказался от убийства Феликса, который нанес ему большой ущерб, убив его королевских охранников и второго командира.

Но потенциал Феликса заставил короля решить, что ему достаточно пожертвовать министром и его дочерью.

Фактически, если бы Феликс отклонил предложение о браке, король определенно использовал бы все возможные меры, чтобы убить Феликса как можно скорее. Потому что, если бы он не мог использовать Феликса, чтобы подняться, то он не позволил бы кому-либо еще сделать это!

Действительно, причина, по которой король хотел пройти через такие огромные проблемы, заключалась в потенциале Феликса.

Если Феликс уже был таким сильным, то было почти решено, что он вырастет и вознесется в мир выше их.

И если бы он смог сделать Феликса его зятем и предоставить ему достаточно ресурсов, чтобы облегчить ему путь совершенствования, он сможет убедить Феликса взять его на подъем.

Для короля, который достиг предела своего таланта, только выход в мир, превосходящий его, мог позволить совершить прорыв и увеличить его продолжительность жизни.

Таким образом, независимо от того, чего хотел Феликс, если только он не был слишком экстремален, как его жены, король был готов смириться с ним, чтобы получить шанс подняться в более высокое царство.

Если нет, то почему он так просто отказался от своей дочери, которую он так сильно любил?

...

Когда король ушел, любопытным гражданам не потребовалось много времени, чтобы разойтись. И слова короля быстро распространились по всему городу.

Вернувшись на кухню, Феликс увидел, что Селия как раз заканчивает готовить.

-С тех пор, как ты меня получил, не прошло и дня, а ты нашел себе жену? Pазве я не достоена быть твоей женой?

Услышав, как Селия заговорила ревнивым тоном и нахмурилась, Феликс не удержался от смеха.

-Зачем сравнивать себя с обычными женщинами, Селия? Что с того, что я женюсь на принцессе? Она просто станет моей женой. С другой стороны, ты одна из моих девяти имперских королев.

Когда надутые губы исчезли на ее лице, Селия не смогла устоять перед искушением и спросила. -Это так? Тогда я не могу дождаться, чтобы увидеть остальных восемь имперских королев. Та женщина, которую я видела раньше, одна из них?

-Да.

Поскольку они больше не разговаривали, Феликс начал читать миссию, которую он получил. Благодаря чему он понял, что король был истинным виновником. А министр был всего лишь козлом отпущения.

Основная миссия 4 — захватить королевство Нюрент

Так как король осмелился попытаться завладеть чем-то, что принадлежит вам, это будет правильно, если вы что-то заберете у него.

Срок

1 год

Награды

Изучите один из самых сложных Дао, Дао Инь и Ян, 25000 СО, 10 монет духа среднего уровня.

Неудача

Дао Инь и Ян будет невозможно изучить, а так же шанс встретить одну из ваших девяти имперских королев будет потерян.

Основная миссия 4 1 — Жениться на наследной принцессе королевства Нюрент

Награды

Изменение расы на расу бога хентая, 1000 СО, 1 монета духа среднего уровня

Срок

1 месяц

Неудача

Отмена основной миссии 4

Раса бога хентая

Специальная раса, созданная для вас, которая не имеет особых боевых способностей, но вместо этого создана для того, чтобы соблазнять женщин и никогда не прекращать секс.

Особые характеристики

Красивое лицо, которое нельзя забыть, аромат, который опьяняет всех женщин, член, который никогда не иссякнет, и способность заниматься сексом вечно, не отдыхая

Читая о награде, Феликс не мог не думать о том, насколько красивее он будет. Но больше всего он заботился о том, чтобы заниматься сексом, не останавливаясь и не отдыхая вообще!

Даже сейчас Феликс мог непрерывно заниматься сексом в течение длительного времени, но рано или поздно он устанет, и его член перестанет быть твердым, даже если он захочет больше секса.

Но это явно не будет проблемой в будущем. Он даже мог бы заниматься сексом со ста женщинами, не останавливаясь вообще! Фантазия, которую он всегда хотел осуществить.

И почему-то он почувствовал, что это произойдет очень скоро.

84 Глава.

— Едa готова, Феликс. Bот, пожалуйста.

Cказав это, Селия накрыла пригодный для использования стол и поставила на него две тарелки.

Oбе они были наполнены одним огромным куском мяса, похожим на часть ноги. Mясо было красного цвета и из него вытекали соки.

И время от времени казалось, что от мяса летят искры. Глядя на это, Феликс не удержался и спросил. -Tы уверена, что мы можем это съесть?

Xотя мясо выглядело очень вкусным, искры от мяса выглядели весьма странно.

-Kонечно! Знаешь ли ты, как трудно сохранить огненную природу мяса? Только великие повара, такие как я, могут это сделать!

Когда она сказала это, она выглядела уверенной, она использовала свою руку, чтобы поднять огромную ногу и откусить кусочек, пока соки вытекли и покрывали ее рот.

-Мммм ...

Услышав тихие стоны, Феликс также не мог больше сопротивляться. Hе обращая внимания на искры, он открыл рот и откусил кусок мяса.

Мгновенно его рот наполнился огненным ароматом, а горло мгновенно высохло от пряностей.

Прежде чем Феликс мог даже думать о том, чтобы что-то сделать с чрезмерной остротой пищей во рту, сочное мясо полностью взорвало его разум и заставило его продолжать жевать его.

К сожалению, мясо, словно леденцы, начало таять во рту и у него в горле, хотя ему явно хотелось дольше наслаждаться сочным мясом.

-Это вкусно!

-Спасибо!

Принимая комплимент, Селия подняла бровь и посмотрела на Феликса, как будто была его очередь, чтобы продолжать сделку.

Улыбаясь от того, как она себя ведет, Феликс вытащил Пламя вечного очага Пламени Дао и отдал его Селии.

Глядя на корочку в ее руках, внутри которой было Пламя Дао, которое просто лежало там и ожидало, когда она сольется с ним. Селия отложила его в сторону и сосредоточилась на том, чтобы съесть оставшееся мясо. Только после этого она обратила внимание на Пламя Дао, которое ждало ее.

Чистя рот от липкого соуса, Селия начала впитывать в себя Пламя Дао.

Феликс, с другой стороны, не беспокоил Селию, поскольку продолжал есть очень медленно, потому что не хотел есть слишком быстро и разочаровываться, когда ничего не останеться.

Но, несмотря на то, как медленно ел Феликс, мясо исчезало из его тарелки, пока в ней ничего не осталось.

Облизнув губы и наслаждаясь остатком вкуса, Феликс посмотрел на Селию, которая все еще поглощала Пламя Дао.

Не прерывая ее, Феликс ждал, пока она не закончит.

Сразу же после этого он велел ей приготовить еще немного для него, и Селия с энтузиазмом отнеслась к готовки, пытаясь понять, насколько лучше будет еда, когда она готовится с использованием Пламени Дао.

-Эй, Селия, ты выйдешь за меня?

Совсем не оригинальное совершенно не романтичное предложение, Селия несколько раз кивнула и сказала. -Да.

Оставляя в стороне то, как она уже сказала, что ее тело будет принадлежать Феликсу, если он поможет ей отомстить, Селия действительно наслаждалась проведенным с ним времинем.

Он был действительно интересным человеком.

Кроме того, он был очень силен, и даже подарил ей Пламя Дао без каких-либо условий! Сколько людей в мире могут быть достаточно смелыми, чтобы делать то же самое?

Кроме того, ей действительно было любопытно узнать, кем были остальные восемь имперских королев и какие они по сравнению с ней.

Улыбаясь, Феликс и Селия наслаждались очередной трапезой вместе, после чего он взял ее в свой дворец.

Осматривая личное пространство, "шока" было недостаточно, чтобы описать эмоции Селии. Она была прямо сейчас в совершенно другом мире!

И Духовная Ци здесь была во много раз лучше, чем любое место, которое она посещала до сих пор. Что касается огромного дворца перед ней, то он выглядел действительно потрясающе.

-Заходи.

Обернувшись к ней и взяв ее за руку, Феликс вошел во дворец, когда служанки, выстроившиеся в ряд с обеих сторон, мгновенно поклонились.

-Разве ты не думаешь, что у тебя слишком много женщин?

-В моей жизни не может быть достаточно женщин.

Непрерывно болтая, Феликс потянул ее и пошел прямо в свою комнату, когда София, почувствовав, что он вернулся, встретила его перед дверью.

-Ты вернулся, муж. Я начала думать, что ты забыл обо мне! И ты привел с собой кого-то.

Когда София начала разглядывать Селию сверху до низу, Селия тоже сделала то же самое.

Глядя друг на друга, ни один из них не испытывал негативного чувства ревности. И они не чувствовали превосходства или неполноценности по сравнению друг с другом.

София была как клей, который скреплял все вместе, а Селия была огнем, который согревал всех.

Обняв Софию, Феликс поцеловал ее в лоб и сказал. -Мне жаль, что я так эгоистичен и не беспокоюсь обо всех вас.

123 ... 3839404142 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх